傅斯年圖書館藏《松潘屬包子寺等各西番譯語》初探
本文關(guān)鍵詞:傅斯年圖書館藏《松潘屬包子寺等各西番譯語》初探
更多相關(guān)文章: 松潘屬包子寺等各西番譯語 華夷譯語 清代會(huì)同四譯館 藏語松潘話
【摘要】:臺(tái)灣中央研究院傅斯年圖書館藏《松潘屬包子寺等各西番譯語》,為中央研究院歷史語言研究所舊藏,屬于乾隆十五年(1750)編定的十一種"番書"系列,記錄的是松潘地區(qū)使用的藏語方言,與原擬題為"松潘譯語"(川一)的故宮抄本內(nèi)容一致。通過與故宮抄本逐一進(jìn)行對(duì)照,文章進(jìn)一步判定此復(fù)抄本較故宮本更接近初編本。
【作者單位】: 中國社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所;
【關(guān)鍵詞】: 松潘屬包子寺等各西番譯語 華夷譯語 清代會(huì)同四譯館 藏語松潘話
【分類號(hào)】:H214
【正文快照】: 一乾隆十五年(1750),四川總督策楞奉乾隆皇帝之命督辦采錄了十一本“番書”,1其中九種為《西番譯語》,兩本為《猓玀譯語》,前者取自今四川省的阿壩州和甘孜州,兼及青海省東南部,所記錄的語言有藏語五個(gè)方言、爾蘇語兩個(gè)方言以及嘉絨語和白馬語,后者取自四川省的涼山(今四川省
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 華侃,尕藏他;藏語松潘話的音系和語音的歷史演變[J];中國藏學(xué);1997年02期
2 孫伯君;;乾隆敕編九種《西番譯語》初編本及其定名[J];滿語研究;2012年02期
3 孫穎;徐冰;;“東方文化事業(yè)委員會(huì)”活動(dòng)研究[J];寧夏社會(huì)科學(xué);2014年02期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 尹偉先;藏語文詞書編纂簡(jiǎn)史[J];中國藏學(xué);1995年01期
2 張濟(jì)川;“吐蕃”:讀tǔbō還是tǔfān[J];中國藏學(xué);2000年02期
3 張建民;;夏河藏語中的漢借詞與漢語西北方音[J];中國藏學(xué);2011年02期
4 高啟安;;敦煌的“團(tuán)”組織[J];中國藏學(xué);2012年02期
5 孫宏開;;從詞匯比較看白馬語內(nèi)部的方言差異——兼論語言身份識(shí)別的方法[J];甘肅高師學(xué)報(bào);2013年04期
6 高田時(shí)雄;孫建軍;;清末的英語學(xué):鄺其照及其著作[J];國際漢學(xué);2014年02期
7 關(guān)白;;信息處理用藏文分詞單位研究[J];中文信息學(xué)報(bào);2010年03期
8 劉紅軍;孫伯君;;存世“華夷譯語”及其研究[J];民族研究;2008年02期
9 李亮;;羅亨信與北部邊疆[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年04期
10 孫伯君;;乾隆敕編九種《西番譯語》初編本及其定名[J];滿語研究;2012年02期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 孫伯君;;《西番譯語》藏文前加字的對(duì)音[A];中國民族古文字研究(第四輯)[C];1994年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 黃杰華;漢藏寶,
本文編號(hào):922668
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/922668.html