國別化教材合作開發(fā)模式探討
本文關(guān)鍵詞:國別化教材合作開發(fā)模式探討
更多相關(guān)文章: 國別化 漢語教材 孔子學(xué)院 教師 出版社
【摘要】:"漢語熱"和漢語對于國家軟實力的作用使研發(fā)國別化的漢語教材成為當務(wù)之急。目前的國別化教材缺乏,尤其是優(yōu)質(zhì)、多語種、針對不同層次漢語學(xué)習(xí)需求的教材還十分缺乏。開發(fā)出具有針對性,體現(xiàn)立體化、個性化的教材將在極大程度上助推漢語的國際傳播,從而實現(xiàn)漢語國際傳播的現(xiàn)實和長遠價值。國別化教材開發(fā)是一個系統(tǒng)工程,需要發(fā)揮政府、教育系統(tǒng)和出版系統(tǒng)的共同作用。本文通過對這種開發(fā)模式的探討,試圖探索出一條海外漢語教材編寫、出版、發(fā)行的新路,推動海外漢語教育,提高我國軟實力。
【作者單位】: 浙江大學(xué)人文學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 國別化 漢語教材 孔子學(xué)院 教師 出版社
【基金】:國家社科基金青年課題“社會化媒體語境中的傳媒倫理問題研究”(13CXW053) 浙江省高等教育學(xué)會2014年度高等教育研究課題“來浙留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題及策略研究”(KT2014015)研究成果
【分類號】:H195;G237.9
【正文快照】: 改革開放以來,尤其是近10年,中國政治、經(jīng)濟、科技發(fā)展都創(chuàng)造了“中國的奇跡”。加上中國文化所具有的獨特魅力,漢語在世界上的傳播越來越廣,形成了方興未艾的“漢語熱”,極大地推動了對外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展。[1]自2007年孔子學(xué)院總部成立以來,海外希望建立孔子學(xué)院的教育機
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 許晉;程語詩;;全球視域下對外漢語教材編輯出版理念的三個轉(zhuǎn)變[J];編輯之友;2011年08期
2 姜紅;;論漢語國際推廣的經(jīng)濟價值[J];華東經(jīng)濟管理;2009年06期
3 楊小彬;;我國對外漢語教材編寫的成就與問題[J];湖北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年04期
4 周健;;《新編菲律賓華語課本》的探索[J];華文教學(xué)與研究;2010年01期
5 鄭通濤;蔣有經(jīng);陳榮嵐;;東南亞漢語教學(xué)年度報告之一[J];海外華文教育;2014年01期
6 吳瑛;提文靜;;孔子學(xué)院的發(fā)展現(xiàn)狀與問題分析[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版);2009年05期
7 趙金銘;論對外漢語教材評估[J];語言教學(xué)與研究;1998年03期
8 李如龍;;論漢語國際教育的國別化[J];語言教學(xué)與研究;2012年05期
9 鄭艷群;;語料庫技術(shù)在漢語教學(xué)中的應(yīng)用透視[J];語言文字應(yīng)用;2013年01期
10 吳應(yīng)輝;;關(guān)于國際漢語教學(xué)“本土化”與“普適性”教材的理論探討[J];語言文字應(yīng)用;2013年03期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 魯潔;;從對等的角度研究對外漢語教材中生詞的英語翻譯問題[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年03期
2 李一;;小議對外漢語教材編寫的趣味性原則[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年10期
3 張t,
本文編號:919046
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/919046.html