對外漢語教材中校園稱謂語的編排策略——以對日教材為例
本文關(guān)鍵詞:對外漢語教材中校園稱謂語的編排策略——以對日教材為例
更多相關(guān)文章: 對外漢語教材 校園稱謂語 編排 實(shí)用性 針對性
【摘要】:在學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,教材起著重要的作用。文章通過先行考察發(fā)現(xiàn),現(xiàn)行對外漢語教材是造成目前日本留學(xué)生對校園稱謂語掌握及使用狀況不甚理想的重要原因之一。因此提出,針對目前對外漢語教材中校園稱謂語編排普遍存在的問題,在今后的教材編排中更應(yīng)注重實(shí)用性和針對性原則。且就實(shí)用性和針對性分別提出了一些具體的編排策略。
【作者單位】: 榆林學(xué)院外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 對外漢語教材 校園稱謂語 編排 實(shí)用性 針對性
【基金】:榆林學(xué)院院級科研項(xiàng)目(項(xiàng)目編號:12YK13) 榆林市科技局項(xiàng)目(2012cxy3-33)基金資助
【分類號】:H195
【正文快照】: 在學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,教材起著重要的作用。教材的內(nèi)容應(yīng)該能體現(xiàn)中外文化的差異,人物對話應(yīng)是實(shí)際生活中人們進(jìn)行交際時(shí)使用的語言。學(xué)生交際能力的高低與教材編寫質(zhì)量的優(yōu)劣有一定的聯(lián)系。本文曾就國內(nèi)普遍使用的兩套對外漢語口語系列教材《漢語口語》和《發(fā)展
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 程相文;對外漢語教材的創(chuàng)新[J];語言文字應(yīng)用;2001年04期
2 侯明;;“對外漢語教材發(fā)展戰(zhàn)略座談會(huì)”召開[J];世界漢語教學(xué);2003年02期
3 李泉;;論對外漢語教材的針對性[J];世界漢語教學(xué);2004年02期
4 牟嶺;;準(zhǔn)確界定學(xué)習(xí)者特點(diǎn)——對外漢語教材編寫的關(guān)鍵[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版);2008年02期
5 原新梅;楊媛媛;;近30年對外漢語教材中的字母詞語[J];廣西社會(huì)科學(xué);2011年02期
6 李鴻亮;楊曉玉;;試論對外漢語教材對中華文化的呈現(xiàn)方式[J];長春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(高教研究版);2011年02期
7 李一;;小議對外漢語教材編寫的趣味性原則[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年10期
8 沈庶英;;基于因材施教理念的對外漢語教材選擇探討[J];中國大學(xué)教學(xué);2012年05期
9 呂必松;;關(guān)于制訂對外漢語教材規(guī)劃的幾個(gè)問題[J];世界漢語教學(xué);1988年01期
10 ;國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室召開全國對外漢語教材規(guī)劃會(huì)議[J];語言教學(xué)與研究;1988年01期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 蔡志忠;;從接受美學(xué)的角度談對外漢語教材建設(shè)的構(gòu)想[A];福建省“對外漢語教材建設(shè)問題”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年
2 蔡志忠;;從接受美學(xué)的角度談對外漢語教材建設(shè)的構(gòu)想[A];首屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
3 楊艷;;入門級對外漢語教材詞匯的計(jì)量研究——基于四套教材與大綱的比較[A];首屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
4 尚小萌;;中級對外漢語教材話題選擇的研究[A];第五屆北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年
5 馬思鳴;;中英跨文化寒暄研究[A];北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年
6 余克強(qiáng);;談對外漢語教材異形詞的處理[A];福建省“對外漢語教材建設(shè)問題”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年
7 李焱;孟繁杰;;初級階段對外漢語教材漢字輸入量及字目選擇[A];首屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
8 趙越;;對外漢語教材520高頻用字部件淺析[A];第二屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2008年
9 郭曙綸;;語料庫技術(shù)在對外漢語教材編寫中的應(yīng)用實(shí)踐——以《新漢語高級教程》為例[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
10 李天舒;;框架語義學(xué)視角下的對外漢語教材語言點(diǎn)釋義研究——以高級綜合教材《博雅漢語·飛翔篇》、《發(fā)展?jié)h語·高級》為例[A];第五屆北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 商報(bào)記者 王東;對外漢語教材 重大出版項(xiàng)目年內(nèi)“頻發(fā)”[N];中國圖書商報(bào);2009年
2 見習(xí)記者 王瑩;對外漢語教材“墻外香”[N];中國新聞出版報(bào);2007年
3 記者 孫海悅 章紅雨;人教社研討對外漢語教材“走出去”[N];中國新聞出版報(bào);2007年
4 本報(bào)記者 章紅雨;對外漢語教材離世界有多遠(yuǎn)?[N];中國新聞出版報(bào);2007年
5 田睿;人教社第二屆對外漢語教材研討會(huì)召開[N];中華讀書報(bào);2007年
6 本報(bào)實(shí)習(xí)記者 孫芳華;對外漢語教材出版亟待品牌化[N];中國知識產(chǎn)權(quán)報(bào);2006年
7 記者 海霞 曹永興;首套中醫(yī)類 對外漢語教材出版[N];中國中醫(yī)藥報(bào);2010年
8 李緯娜;對外漢語教材應(yīng)盡快適應(yīng)時(shí)代需求[N];中國新聞出版報(bào);2002年
9 趙思宇;圖書未出先售版權(quán)[N];中國圖書商報(bào);2008年
10 ;海外華人談對外漢語教材教學(xué)[N];中國圖書商報(bào);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 馮芳;對外漢語教材評價(jià)研究[D];湖南師范大學(xué);2009年
2 楊媛媛;近三十年對外漢語教材中的字母詞語研究[D];遼寧師范大學(xué);2012年
3 陳琳;普通類和專業(yè)類中級對外漢語教材的比較研究[D];河北大學(xué);2015年
4 王妍;對外漢語教材副詞英譯存在的問題及教學(xué)對策[D];渤海大學(xué);2015年
5 張?jiān)娪?初級對外漢語教材生詞英文釋義比較研究[D];安徽大學(xué);2015年
6 黃家翠;高級對外漢語教材文學(xué)作品的選編及分類教學(xué)法研究[D];云南師范大學(xué);2015年
7 汶錦妮;幾種對外漢語教材中的生詞編譯研究[D];四川師范大學(xué);2015年
8 劉菁雯;對外漢語教材中“是......的”句的研究[D];福建師范大學(xué);2015年
9 王慧琳;初級對外漢語教材助動(dòng)詞編排研究[D];廣西大學(xué);2015年
10 李雪;以中國傳統(tǒng)節(jié)日為話題的初級階段綜合課對外漢語教材編寫探析[D];廣西大學(xué);2015年
,本文編號:837304
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/837304.html