“小量義”格式的漢韓對(duì)比研究
本文關(guān)鍵詞:“小量義”格式的漢韓對(duì)比研究
更多相關(guān)文章: 小量義 漢韓對(duì)比 (一)點(diǎn)兒 一下 jogeum(■■) jom(■)
【摘要】:文章以現(xiàn)代漢語"小量義"表達(dá)方式中使用頻率高、出錯(cuò)率也高的"(一)點(diǎn)兒""一下"與韓語中"小量義"表達(dá)方式"jogeum/jom"進(jìn)行對(duì)比研究,以期為第二外語教學(xué)提供依據(jù)。"(一)點(diǎn)兒""一下"以及韓國(guó)語的"jogeum""jom"都具有"小量義",而"請(qǐng)求義"和"承諾義"就是從這個(gè)小量義發(fā)展而來的。在韓國(guó)語中,"分量少""程度低"和"動(dòng)作短促"之意都是用"jogeum2"以及"jom1"來表達(dá)。"(一)點(diǎn)兒"和"一下"作為數(shù)量詞,在VP或AP后面做補(bǔ)語。韓國(guó)語中除了"jogeum1"做名詞之外,其他"jogeum2""jom1"和"jom2"都屬于副詞,而且句子中的位置也很靈活,甚至可以單獨(dú)成句,表示強(qiáng)烈要求。"(一)點(diǎn)兒"修飾名詞性成分或用于全量格式時(shí)要譯成"jogeum1",修飾動(dòng)詞性成分或形容詞性成分表"小量義"時(shí)要譯成"jogeum2"或"jom1",而用于祈使句時(shí)則只能譯成"jom2"。"一下"修飾動(dòng)詞時(shí)如表"小量義"要譯成"jogeum2"或"jom1",如表"請(qǐng)求義"或"承諾義"要譯成"jom2"。此外,"一下"修飾少數(shù)名詞、形容詞的超常搭配,因表示"小量義",要譯成"jogeum2"或"jom1"。
【作者單位】: 韓國(guó)延世大學(xué)中文系;韓國(guó)釜山大學(xué)中文系;
【關(guān)鍵詞】: 小量義 漢韓對(duì)比 (一)點(diǎn)兒 一下 jogeum(■■) jom(■)
【分類號(hào)】:H146;H55
【正文快照】: 一問題的提出“量”是人們認(rèn)卸世界、把握世界和表述世界的重要范疇。在人們的認(rèn)知世界中,事物(包括人、動(dòng)物)、事件、形狀等無不含有“量”的因素。35因此量范疇作為語言中相當(dāng)重要的一個(gè)語義語法范疇,其表達(dá)方式也非常豐富。現(xiàn)代漢語中表“小量義”的表達(dá)方式也較多。本論文
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 甘智林;“V+一下”格式的歧義現(xiàn)象[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
2 周元琳;“(一)點(diǎn)兒”的語法功能和語用特征[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1999年05期
3 甘智林;“V+一下_2”格式的語法意義[J];湖南文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年05期
4 甘智林;帶賓“V+一下_1”、“V+一下_2”格式的語序問題[J];長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
5 單寶順;肖玲;;“一下”與禮貌原則[J];遼東學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
6 高頻;;“一下”的語法化研究[J];甘肅社會(huì)科學(xué);2008年04期
7 相原茂,沙野;數(shù)量補(bǔ)語“一下”[J];漢語學(xué)習(xí);1984年04期
8 胡孝斌;試論動(dòng)詞重疊“VV”式與動(dòng)詞“V一下”式的差異[J];漢語學(xué)習(xí);1997年02期
9 高頻;;“V_+一下”格式中動(dòng)詞的選擇限制初探[J];甘肅廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2008年02期
10 蔣湘平;;對(duì)“V一下_2”格式的語用考察[J];漢語學(xué)習(xí);2012年04期
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 時(shí)衛(wèi)國(guó);“有點(diǎn)”的意義用法[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1997年04期
2 甘智林;“V+一下”格式的歧義現(xiàn)象[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
3 周元琳;“(一)點(diǎn)兒”的語法功能和語用特征[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1999年05期
4 路崴崴;;“V一下”結(jié)構(gòu)語義分析[J];白城師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年01期
5 甘智林;“V+一下_2”格式的語法意義[J];湖南文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年05期
6 甘智林;;動(dòng)量詞“下”、“次”語義特征的比較研究[J];湖南文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年03期
7 甘智林;帶賓“V+一下_1”、“V+一下_2”格式的語序問題[J];長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
8 單寶順;肖玲;;“一下”與禮貌原則[J];遼東學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
9 曲建華;;漢語動(dòng)量詞語法功能溯源[J];呼倫貝爾學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
10 高頻;;“一下”的語法化研究[J];甘肅社會(huì)科學(xué);2008年04期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 吳淑瓊;基于漢語句法結(jié)構(gòu)的語法轉(zhuǎn)喻研究[D];西南大學(xué);2011年
2 王俊;現(xiàn)代漢語離合詞研究[D];華中師范大學(xué);2011年
3 李錦姬;現(xiàn)代漢語補(bǔ)語研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
4 李善熙;漢語“主觀量”的表達(dá)研究[D];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院;2003年
5 張旺喜;漢語句法的認(rèn)知結(jié)構(gòu)研究[D];上海師范大學(xué);2004年
6 胡清國(guó);否定形式的格式制約研究[D];華中師范大學(xué);2004年
7 張平;“A點(diǎn)兒+V”與“V+A點(diǎn)兒”[D];湖南師范大學(xué);2004年
8 趙微;指令行為與漢語祈使句研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
9 阮桂君;寧波方言語法研究[D];華中師范大學(xué);2006年
10 鹿榮;現(xiàn)代漢語供用[D];上海師范大學(xué);2006年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 高健;與“半”相關(guān)格式的量范疇研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 閆真;現(xiàn)代漢語“一V再V”格式研究[D];河南大學(xué);2011年
3 謝蓓;廣西桂平粵方言動(dòng)詞重疊研究[D];上海師范大學(xué);2011年
4 張林華;上海話“VVC”結(jié)構(gòu)的語法化及其情態(tài)表達(dá)功能[D];上海師范大學(xué);2011年
5 王靈霞;現(xiàn)代漢語短時(shí)時(shí)間副詞用法考察[D];上海師范大學(xué);2011年
6 薛玉;漢語動(dòng)詞重疊式與動(dòng)量副詞共現(xiàn)關(guān)系研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2011年
7 段海霞;韓中微量表現(xiàn)對(duì)比研究[D];延邊大學(xué);2011年
8 吳慧平;外國(guó)學(xué)生動(dòng)詞重疊式習(xí)得研究[D];南京師范大學(xué);2011年
9 李萌;現(xiàn)代漢語動(dòng)詞重疊形式語法、語義、語用研究[D];西北師范大學(xué);2010年
10 林青松;《西游記》動(dòng)詞重疊研究[D];西北師范大學(xué);2010年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 甘智林;“V+一下”格式的歧義現(xiàn)象[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
2 周元琳;祈使句式“V著點(diǎn)兒!”對(duì)動(dòng)詞的語用、語義和句法選擇[J];安徽師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年03期
3 路崴崴;;“V一下”結(jié)構(gòu)語義分析[J];白城師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年01期
4 甘智林;“V+一下_2”格式的語法意義[J];湖南文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年05期
5 顧曰國(guó);John Searle的言語行為理論:評(píng)判與借鑒[J];國(guó)外語言學(xué);1994年03期
6 沈家煊;實(shí)詞虛化的機(jī)制──《演化而來的語法》評(píng)介[J];當(dāng)代語言學(xué);1998年03期
7 劉月華;動(dòng)量詞“下”與動(dòng)詞重疊此較[J];漢語學(xué)習(xí);1984年01期
8 相原茂,沙野;數(shù)量補(bǔ)語“一下”[J];漢語學(xué)習(xí);1984年04期
9 王繼同;說“一點(diǎn)點(diǎn)”[J];漢語學(xué)習(xí);1988年06期
10 陸儉明;語義特征分析在漢語語法研究中的運(yùn)用[J];漢語學(xué)習(xí);1991年01期
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李吉子;漢語與韓國(guó)語語音對(duì)比[J];東疆學(xué)刊;2001年04期
2 賈俟萌;馬猛;;現(xiàn)代韓國(guó)語派生詞與漢語派生詞的對(duì)比研究[J];才智;2010年35期
3 劉小瑜;;韓國(guó)語接續(xù)副詞和漢語連詞對(duì)比研究[J];科教文匯(中旬刊);2011年09期
4 劉一;;韓國(guó)語、漢語、英語的“現(xiàn)在完成體”特征對(duì)比簡(jiǎn)析[J];海外英語;2011年14期
5 金迎喜;嚴(yán)辰松;駱敬敏;;韓國(guó)語“-■”(客)和漢語“客”的語法化比較[J];解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2012年04期
6 李澤銘;;淺談韓國(guó)語和漢語的語序比較[J];才智;2012年31期
7 楊云升;韓國(guó)語與英語特點(diǎn)比較[J];海南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1999年02期
8 李梓tD;;慣用語中韓國(guó)語‘■’和漢語“東”的對(duì)應(yīng)情況[J];青春歲月;2013年24期
9 賀志杰;;韓國(guó)語接續(xù)副詞與漢語連詞的對(duì)比研究[J];合肥學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2014年01期
10 徐春蘭;;淺談韓國(guó)語和漢語過去時(shí)制表達(dá)方式及其特點(diǎn)[J];文學(xué)教育(中);2013年12期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 畢玉德;程蘭濤;;韓國(guó)語動(dòng)詞語義分類樹的推導(dǎo)[A];內(nèi)容計(jì)算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國(guó)計(jì)算語言學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2007年
2 畢玉德;;韓國(guó)語句法語義信息詞典的C語言描述及其計(jì)算機(jī)實(shí)現(xiàn)[A];機(jī)器翻譯研究進(jìn)展——2002年全國(guó)機(jī)器翻譯研討會(huì)論文集[C];2002年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 ;漢語與韓國(guó)語比較研究[N];光明日?qǐng)?bào);2001年
2 [日]大西廣;統(tǒng)一部分文字:“東亞人”應(yīng)該做的事[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院報(bào);2009年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 林新宇;漢語和韓國(guó)語話題句對(duì)比研究[D];中央民族大學(xué);2011年
2 劉靜;漢韓運(yùn)動(dòng)事件表達(dá)的認(rèn)知對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2012年
3 李恩華;“V到+NP、V在+NP”的句法語義漢韓對(duì)比研究及其理論應(yīng)用[D];上海外國(guó)語大學(xué);2008年
4 白蓮花;韓漢語語序類型對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2011年
5 陳志宏;韓國(guó)語漢字詞詞綴與漢語詞綴的對(duì)比[D];延邊大學(xué);2013年
6 申慧淑;城市朝鮮族語言適應(yīng)研究[D];中央民族大學(xué);2011年
7 全今淑;韓中語序制約因素對(duì)比研究[D];延邊大學(xué);2012年
8 賈晴;基于數(shù)據(jù)庫(kù)的漢韓對(duì)話語篇指稱研究[D];華東師范大學(xué);2009年
9 張慧貞;韓漢多層狀語連用語序?qū)Ρ萚D];延邊大學(xué);2012年
10 任廣旭;中韓數(shù)詞應(yīng)用對(duì)比研究[D];中央民族大學(xué);2013年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 全香蘭;漢語“進(jìn)/出”與韓國(guó)語“(?)”的對(duì)比[D];延邊大學(xué);2010年
2 周立選;韓國(guó)語“(?)”與漢語“心”的對(duì)比[D];延邊大學(xué);2009年
3 馬安平;韓國(guó)語和漢語否定詞的對(duì)比研究[D];對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2006年
4 李吉子;漢語“什么”和韓國(guó)語“(?)”對(duì)比[D];延邊大學(xué);2002年
5 席亞楠;韓國(guó)語連語在漢語中的對(duì)應(yīng)關(guān)系研究[D];延邊大學(xué);2013年
6 安小燕;韓國(guó)語‘(?)’和漢語‘輕’的對(duì)比[D];延邊大學(xué);2013年
7 張小昌;韓國(guó)語‘(?)’和漢語‘亮’的對(duì)比研究[D];延邊大學(xué);2013年
8 趙衛(wèi)東;韓國(guó)語‘??’的特性及與漢語的對(duì)應(yīng)關(guān)系[D];延邊大學(xué);2009年
9 姜銀花;漢語歇后語的特征及其在韓國(guó)語中的對(duì)應(yīng)關(guān)系探究[D];中央民族大學(xué);2007年
10 王立民;韓國(guó)語動(dòng)詞“(?)”的特征和在漢語中的對(duì)應(yīng)研究[D];延邊大學(xué);2011年
,本文編號(hào):746079
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/746079.html