成都客家方言的被動(dòng)句研究
本文關(guān)鍵詞:成都客家方言的被動(dòng)句研究
更多相關(guān)文章: 成都客家方言 顯性被動(dòng)句 隱性被動(dòng)句 “拿分” “著”
【摘要】:客家方言是現(xiàn)代漢語(yǔ)的基本方言之一。由于遷移的頻繁,客家人散落在中國(guó)各地,而受地理環(huán)境的影響,不同地區(qū)的客家方言各自出現(xiàn)了新的特點(diǎn)。而遷移到成都的客家人,在與成都人的交流中,深受成都方言的影響,自己的方言也發(fā)生了很大的變化,F(xiàn)在的成都客家方言,除了本身的被動(dòng)標(biāo)記依然在使用,同時(shí)還吸納了成都方言的常用被動(dòng)標(biāo)記,即“著”。本文是以成都客家方言的被動(dòng)句為研究對(duì)象,按照成都客家方言的源被動(dòng)句和接觸性被動(dòng)句將成都客家方言的被動(dòng)句分為兩大類。第二部分描寫成都客家方言的源被動(dòng)句,第三部分描寫成都客家方言的接觸性被動(dòng)句。在第二部分中,又依據(jù)被動(dòng)句的強(qiáng)弱將源被動(dòng)句分為顯性被動(dòng)句和隱性被動(dòng)句。顯性被動(dòng)句是指有被動(dòng)標(biāo)記的被動(dòng)句,這類被動(dòng)句的被動(dòng)性較強(qiáng)。隱性被動(dòng)句是指沒(méi)有被動(dòng)標(biāo)記的被動(dòng)句,這類被動(dòng)句的被動(dòng)性較弱。之后,再?gòu)木浞ā⒄Z(yǔ)義和語(yǔ)用三方面對(duì)顯性被動(dòng)句和隱性被動(dòng)句進(jìn)行描寫和分析。在顯性被動(dòng)句的句法成分方面,本文在對(duì)每個(gè)成分進(jìn)行分析之后,還研究了其對(duì)整句被動(dòng)性的影響,從而歸納出一些影響整句被動(dòng)性的因素。本文的第三部分,主要是描寫“著”字被動(dòng)標(biāo)記,從成都客家人使用“著”字被動(dòng)句的情況,“著”字成為成都客家方言的被動(dòng)標(biāo)記的原因,“著”字被動(dòng)句的句法特征以及地域分布等方面進(jìn)行了描寫,最后對(duì)比“著”字被動(dòng)標(biāo)記和“拿分”被動(dòng)標(biāo)記,得出異同,二者的差別不大,所以那些細(xì)小的差別便是價(jià)值所在。通過(guò)描寫和對(duì)比,本文力求最大程度上客觀地展現(xiàn)成都客家方言的被動(dòng)句現(xiàn)狀,總結(jié)成都客家方言的被動(dòng)句特性以及其受成都方言的影響所呈現(xiàn)出的新狀態(tài)。
【關(guān)鍵詞】:成都客家方言 顯性被動(dòng)句 隱性被動(dòng)句 “拿分” “著”
【學(xué)位授予單位】:四川師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H176
【目錄】:
- 摘要4-5
- ABSTRACT5-9
- 1 緒論9-21
- 1.1 成都客家人和成都方言的概況9-14
- 1.1.1 成都的地理位置和交通環(huán)境9
- 1.1.2 成都市內(nèi)的居民概況9-10
- 1.1.3 成都市內(nèi)的方言概況10
- 1.1.4 成都客家人的分布和特點(diǎn)10-11
- 1.1.5 成都客家人的來(lái)源和入川的背景11-12
- 1.1.6 成都客家方言的研究概況12-14
- 1.2 關(guān)于被動(dòng)句的研究和說(shuō)明14-21
- 1.2.1 現(xiàn)代漢語(yǔ)的被動(dòng)句研究14-16
- 1.2.2 關(guān)于隱性被動(dòng)句16
- 1.2.3“著”字被動(dòng)句的研究情況16-17
- 1.2.4 本論文研究的相關(guān)說(shuō)明17-21
- 2 成都客家方言的源被動(dòng)句研究21-47
- 2.1 顯性被動(dòng)句21-36
- 2.1.1 “拿分”被動(dòng)句的句法特征21-33
- 2.1.2 “拿分”被動(dòng)義的來(lái)源33-34
- 2.1.3 顯性被動(dòng)句的語(yǔ)用分析34-36
- 2.2 隱性被動(dòng)句36-47
- 2.2.1 隱性被動(dòng)句的成分構(gòu)成36-42
- 2.2.2 隱性被動(dòng)句的語(yǔ)義和語(yǔ)用分析42-45
- 2.2.3 小結(jié)45-47
- 3 成都客家方言的接觸性被動(dòng)句研究47-60
- 3.1 “著”字被動(dòng)句47-55
- 3.1.1 “著”字被成都客家方言吸收作為被動(dòng)標(biāo)記的現(xiàn)狀和原因47-52
- 3.1.2 “著”字被動(dòng)句的基本句式及其分析52-55
- 3.2 “著”字被動(dòng)句的地域分布55-56
- 3.3 “著”和“拿分”的比較56-58
- 3.3.1 句法層面的比較56-58
- 3.3.2 語(yǔ)用層面的比較58
- 3.4 小結(jié)58-60
- 結(jié)論60-62
- 參考文獻(xiàn)62-64
- 致謝64
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 劉雪芹;重動(dòng)句的類別[J];揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2000年05期
2 郭夢(mèng)秋;英漢被動(dòng)句的互譯[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年05期
3 楊合鳴,王金芳;古代漢語(yǔ)多標(biāo)被動(dòng)句試論[J];武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版);2003年01期
4 王媚;張艷榮;;漢俄被動(dòng)句對(duì)比分析[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版);2007年06期
5 劉琳;;日語(yǔ)被動(dòng)句芻議[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
6 胡繼明;郭小龍;;“見(jiàn)+V”式被動(dòng)句“西周說(shuō)”辨證[J];漢字文化;2009年04期
7 周瑩萍;;《史記》被動(dòng)句探析[J];清遠(yuǎn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期
8 王曙光;;日漢間接被動(dòng)句之我見(jiàn)——兼與韓基國(guó)同志商榷[J];日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究;1985年01期
9 范先鋼;說(shuō)幫動(dòng)句[J];廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1987年04期
10 David Kilby,周國(guó)強(qiáng);被動(dòng)句的功能[J];國(guó)外外語(yǔ)教學(xué);1987年03期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 亓艷萍;;小學(xué)兒童運(yùn)用被動(dòng)句表達(dá)的調(diào)查研究[A];語(yǔ)言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅱ)[C];2004年
2 徐明;;原型范疇理論下的日漢被動(dòng)句認(rèn)知分析[A];日語(yǔ)教學(xué)與日本研究——中國(guó)日語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)江蘇分會(huì)2012年刊[C];2011年
3 陳年高;;敦博本《壇經(jīng)》的被動(dòng)句[A];語(yǔ)言學(xué)新思維[C];2004年
4 陳志云;;《管子》被動(dòng)句式研究[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2004年年會(huì)論文集[C];2004年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 王志軍;英漢被動(dòng)句認(rèn)知對(duì)比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
2 鐘小勇;重動(dòng)句信息結(jié)構(gòu)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
3 劉雪芹;現(xiàn)代漢語(yǔ)重動(dòng)句研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
4 孫紅玲;現(xiàn)代漢語(yǔ)重動(dòng)句研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2005年
5 李潔;漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言被動(dòng)句研究[D];中央民族大學(xué);2006年
6 王志堅(jiān);俄語(yǔ)被動(dòng)句的多維研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
7 丁嬋嬋;現(xiàn)代漢語(yǔ)重動(dòng)句的認(rèn)知研究[D];華東師范大學(xué);2015年
8 李金蓮;基于平行語(yǔ)料庫(kù)的中日被動(dòng)句對(duì)比研究[D];山東大學(xué);2010年
9 張萬(wàn)禾;意愿范疇與漢語(yǔ)被動(dòng)句研究[D];上海師范大學(xué);2007年
10 曹道根;現(xiàn)代漢語(yǔ)被動(dòng)式原則與參數(shù)模型[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 田瑋瑋;早期兒童被動(dòng)句習(xí)得研究[D];首都師范大學(xué);2008年
2 孫楠;科技俄語(yǔ)中被動(dòng)句的特征及其翻譯[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2012年
3 奚穎;基于語(yǔ)料庫(kù)的A Study in Scarlet漢語(yǔ)譯文被動(dòng)句“源語(yǔ)滲透效應(yīng)”研究[D];南京理工大學(xué);2015年
4 王楠;日語(yǔ)被動(dòng)句的漢譯方法[D];吉林大學(xué);2016年
5 鐘琰娉;成都客家方言的被動(dòng)句研究[D];四川師范大學(xué);2016年
6 王莉;漢語(yǔ)虛動(dòng)句及其認(rèn)知分析[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
7 劉瑤;英漢被動(dòng)句偏誤的對(duì)比分析[D];吉林大學(xué);2009年
8 陳家雋;現(xiàn)代漢語(yǔ)致使性重動(dòng)句研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
9 李彥;關(guān)于日中被動(dòng)句的對(duì)比研究[D];重慶大學(xué);2009年
10 楊春鳳;佛傳經(jīng)被動(dòng)句研究[D];廣西師范大學(xué);2010年
,本文編號(hào):740801
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/740801.html