從漢語方言被動句施事必現(xiàn)看形式庫藏對語義范疇的制約
本文關鍵詞:從漢語方言被動句施事必現(xiàn)看形式庫藏對語義范疇的制約
【摘要】:以漢語方言施事必現(xiàn)的被動句為例,在形式庫藏的制約下,語義上無需出現(xiàn)的施事必須出現(xiàn)。漢語方言來自持拿義動詞、給予義動詞和使役義動詞的被動標記要求施事必現(xiàn),這是由它們的語法化來源決定的。語言的形式庫藏會限制語義的表達,從而造成語言的差異,并可能導致對共性的違背。
【作者單位】: 南開大學文學院;
【關鍵詞】: 形式庫藏 制約 被動句 施事
【分類號】:H17
【正文快照】: 人類表達語義的需求是無限的,但語言的形式是有限的。使用有限的形式表達無限的語義,大致會出現(xiàn)兩類情況�?梢杂孟卤韥碚f明:語言中形式與意義的對應表1形式(form)意義(meaning)一形一義Fx Mx形式允許一形多義Fx Mx,My……形式從缺0 M形式限制形式制約F MF表中的兩類情況可解
【參考文獻】
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 葛麗;河南淮濱方言研究[D];廣西大學;2013年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王琴;阜陽方言語法現(xiàn)象舉要[J];安徽教育學院學報;2005年01期
2 曹小云;;《朝野僉載》“被”字句研究[J];安徽師大學報(哲學社會科學版);1990年04期
3 彭冠男;李燕;;小論黃州方言中的被動句[J];安徽文學(下半月);2006年09期
4 王洪君;;文白異讀、音韻層次與歷史語言學[J];北京大學學報(哲學社會科學版);2006年02期
5 張霽;;貴陽方言被動標記“著”探究[J];長春理工大學學報(高教版);2010年01期
6 林紅;“被”字句在近代漢語中的運用[J];長春大學學報;2000年06期
7 肖麗容;;《世說新語》被動句研究[J];赤峰學院學報(科學教育版);2011年09期
8 袁賓;;元代雜劇里的“被……V 殺……”句型[J];長江學術;2006年01期
9 方有國;古漢語“為”字被動句結構考辨[J];重慶師院學報(哲學社會科學版);1992年03期
10 Charles N.Li;Sandra A.Thompson;李谷城;;主語與主題:一種新的語言類型學[J];國外語言學;1984年02期
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 徐紅梅;皖北方言詞匯比較研究[D];暨南大學;2003年
2 彭錦維;現(xiàn)代漢語受事前置句研究[D];北京語言大學;2005年
3 李潔;漢藏語系語言被動句研究[D];中央民族大學;2006年
4 劉雪霞;河南方言語音的演變與層次[D];復旦大學;2006年
5 吳波;江淮官話語音研究[D];復旦大學;2007年
6 陳翠珠;漢語人稱代詞考論[D];華中師范大學;2009年
7 李金蓮;基于平行語料庫的中日被動句對比研究[D];山東大學;2010年
8 葉祖貴;信陽地區(qū)方言語音研究[D];陜西師范大學;2010年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 邢建麗;信陽方言詞匯研究[D];西南大學;2011年
2 李艷;新蔡方言語氣詞研究[D];華中師范大學;2011年
3 李孝嫻;固始方言問句系統(tǒng)考察[D];華中師范大學;2003年
4 李煥道;衛(wèi)輝方言詞匯與普通話詞匯差異比較研究[D];廣西民族大學;2008年
5 楊根增;夏邑話“子”尾詞研究[D];廣西民族大學;2009年
6 付逸杰;阜陽方言語氣詞研究[D];廣西師范大學;2012年
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉雪芹;重動句的類別[J];揚州大學學報(人文社會科學版);2000年05期
2 郭夢秋;英漢被動句的互譯[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2002年05期
3 楊合鳴,王金芳;古代漢語多標被動句試論[J];武漢大學學報(人文科學版);2003年01期
4 王媚;張艷榮;;漢俄被動句對比分析[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2007年06期
5 劉琳;;日語被動句芻議[J];牡丹江師范學院學報(哲學社會科學版);2008年01期
6 胡繼明;郭小龍;;“見+V”式被動句“西周說”辨證[J];漢字文化;2009年04期
7 周瑩萍;;《史記》被動句探析[J];清遠職業(yè)技術學院學報;2010年05期
8 王曙光;;日漢間接被動句之我見——兼與韓基國同志商榷[J];日語學習與研究;1985年01期
9 范先鋼;說幫動句[J];廣西師范大學學報(哲學社會科學版);1987年04期
10 David Kilby,周國強;被動句的功能[J];國外外語教學;1987年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 亓艷萍;;小學兒童運用被動句表達的調查研究[A];語言文字應用研究論文集(Ⅱ)[C];2004年
2 徐明;;原型范疇理論下的日漢被動句認知分析[A];日語教學與日本研究——中國日語教學研究會江蘇分會2012年刊[C];2011年
3 陳年高;;敦博本《壇經(jīng)》的被動句[A];語言學新思維[C];2004年
4 陳志云;;《管子》被動句式研究[A];江西省語言學會2004年年會論文集[C];2004年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王志軍;英漢被動句認知對比研究[D];復旦大學;2003年
2 鐘小勇;重動句信息結構研究[D];復旦大學;2008年
3 劉雪芹;現(xiàn)代漢語重動句研究[D];復旦大學;2003年
4 孫紅玲;現(xiàn)代漢語重動句研究[D];北京語言大學;2005年
5 李潔;漢藏語系語言被動句研究[D];中央民族大學;2006年
6 王志堅;俄語被動句的多維研究[D];上海外國語大學;2011年
7 丁嬋嬋;現(xiàn)代漢語重動句的認知研究[D];華東師范大學;2015年
8 李金蓮;基于平行語料庫的中日被動句對比研究[D];山東大學;2010年
9 張萬禾;意愿范疇與漢語被動句研究[D];上海師范大學;2007年
10 曹道根;現(xiàn)代漢語被動式原則與參數(shù)模型[D];復旦大學;2005年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 田瑋瑋;早期兒童被動句習得研究[D];首都師范大學;2008年
2 孫楠;科技俄語中被動句的特征及其翻譯[D];哈爾濱工業(yè)大學;2012年
3 奚穎;基于語料庫的A Study in Scarlet漢語譯文被動句“源語滲透效應”研究[D];南京理工大學;2015年
4 吳奕;英漢視譯中被動句的處理[D];華中師范大學;2015年
5 金香花;韓國新聞報道文體被動句的漢語對應研究[D];中央民族大學;2015年
6 Eirene Napitupulu(納愛仁);漢語和印尼語被動句對比分析[D];福建師范大學;2015年
7 王莉;漢語虛動句及其認知分析[D];復旦大學;2008年
8 劉瑤;英漢被動句偏誤的對比分析[D];吉林大學;2009年
9 陳家雋;現(xiàn)代漢語致使性重動句研究[D];復旦大學;2009年
10 李彥;關于日中被動句的對比研究[D];重慶大學;2009年
,本文編號:636599
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/636599.html