土耳其學(xué)生漢語成語學(xué)習(xí)調(diào)查研究
本文關(guān)鍵詞:土耳其學(xué)生漢語成語學(xué)習(xí)調(diào)查研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:隨著漢語全球化的升溫,土耳其漢語學(xué)習(xí)也掀起了新的高潮。漢語受到了土耳其學(xué)生的普遍歡迎,而漢語中的成語也引起了很多土耳其學(xué)生的興趣。但是在實際交際中,漢語成語又是土耳其學(xué)生的一個難點,給他們的漢語學(xué)習(xí)造成了一些困難和煩惱。因此筆者想通過撰寫此文,了解中土成語之間的相似點,對漢語成語有更深刻清晰的認識,希望對更多的土耳其學(xué)生提供針對漢語成語學(xué)習(xí)的有效方法和建議,促使他們對漢語保持濃厚的興趣,通過成語深入了解中國歷史和文化。筆者也希望通過對土耳其學(xué)生漢語成語的學(xué)習(xí)情況的調(diào)查,能夠為漢語教師的教學(xué)方法提供一些參考和借鑒。論文分為三個部分,第一部分是漢語成語和土耳其成語的對比分析。筆者首先對土耳其成語的概況進行了簡介,之后又對漢語成語進行了分析和特點總結(jié),最后筆者發(fā)現(xiàn),土耳其成語和漢語成語都具有文化上的共通性和形式上的固定性,同時土耳其成語和漢語成語都有很多來自宗教的內(nèi)容,這是這兩種語言中的成語的相似之處。這些相似之處給土耳其學(xué)生漢語成語學(xué)習(xí)帶來了方便,也增加了他們學(xué)習(xí)漢語成語的興趣。當(dāng)然中土成語也存在一些差異,這些差異也給土耳其學(xué)生的漢語成語學(xué)習(xí)帶來了一些困難和煩惱。第二部分是論文的主體部分。筆者通過問卷的形式對31位土耳其留學(xué)生進行了調(diào)查。這31位學(xué)生都是筆者的同學(xué)或朋友,筆者對他們非常熟悉。筆者對他們10余道關(guān)于成語學(xué)習(xí)的不同問題的答案進行了統(tǒng)計和分析,首先了解了土耳其學(xué)生學(xué)習(xí)漢語成語的興趣和動機,其次統(tǒng)計了土耳其學(xué)生對漢語成語的掌握情況,最后對土耳其學(xué)生學(xué)習(xí)成語的方式方法進行了分析和研究。筆者發(fā)現(xiàn)土耳其學(xué)生普遍對漢語成語很感興趣,對成語背后的文化內(nèi)涵也渴望了解。但是整體上學(xué)生掌握成語的情況卻是參差不齊的。有的學(xué)生能夠達到聽說讀寫四會,也能夠靈活的運用,但還有一大部分學(xué)生只了解成語的意思,不知該如何正確的使用。這和學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣和性格特點有比較密切的關(guān)系。通過多種方法并跟從專業(yè)漢語老師學(xué)習(xí)的學(xué)生往往掌握成語更多更好,通過自學(xué)或者性格靦腆不敢開口的學(xué)生成語的掌握就不夠理想。在第二部分調(diào)查結(jié)果分析的基礎(chǔ)上,筆者在論文的第三部分提出了一些對土耳其學(xué)生比較有效的教學(xué)方法。教師可以通過漢字的分析幫助學(xué)生理解成語的含義,讓學(xué)生多背誦成語增加詞匯量,還可以用視覺刺激來加深學(xué)生對成語的印象,兩種語言的對比也能比較有效地幫助學(xué)生。另外如果教師能夠從易到難、循序漸進地引導(dǎo)學(xué)生,培養(yǎng)學(xué)生對成語的興趣,并通過組織一些有趣有益的教學(xué)活動來消除“成語難”的偏見,就一定能夠?qū)ν炼鋵W(xué)生的成語學(xué)習(xí)有所助益。
【關(guān)鍵詞】:土耳其學(xué)生 漢語成語 教學(xué)策略
【學(xué)位授予單位】:陜西師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H195.3
【目錄】:
- 摘要3-5
- Abstract5-9
- 引言9-11
- 第一章 漢土成語概況11-19
- 第一節(jié) 土耳其成語概況11-14
- 一、何謂ATAS(?)Z(?)(祖先言)11
- 二、土耳其語成語的基本特點11-14
- 第二節(jié) 漢語成語概況14-16
- 一、漢語成語的定義14-15
- 二、漢語成語的基本特點15-16
- 第三節(jié) 漢土成語的共同之處與差異16-19
- 一、漢土成語的共同之處16-17
- 二、漢土成語的差異17-19
- 第二章 土耳其學(xué)生漢語成語學(xué)習(xí)情況調(diào)查分析19-35
- 第一節(jié) 土耳其學(xué)生學(xué)習(xí)漢語成語的興趣和動機19-21
- 一、運用成語更易于表達19
- 二、學(xué)習(xí)成語的同時也能學(xué)到中國文化和歷史19-20
- 三、學(xué)習(xí)成語對提高漢語水平有幫助20
- 四、漢語成語很有意思,含義深厚20
- 五、學(xué)習(xí)成語可以更好地跟中國人交流20-21
- 第二節(jié) 土耳其學(xué)生對漢語成語的掌握情況21-25
- 一、土耳其學(xué)生熟悉的成語及其熟悉的原因21-22
- 二、土耳其學(xué)生漢語成語掌握數(shù)量分析22-23
- 三、土耳其學(xué)生掌握成語種類分析23
- 四、土耳其學(xué)生對成語的運用情況分析23-25
- 第三節(jié) 土耳其學(xué)生學(xué)習(xí)成語的方式方法25-35
- 一、學(xué)生學(xué)習(xí)方式與成語掌握情況之間的關(guān)系25-27
- 二、土耳其學(xué)生學(xué)習(xí)成語的方法與原因27-29
- 三、土耳其學(xué)生對成語學(xué)習(xí)的認識29-35
- 第三章 土耳其學(xué)生漢語成語學(xué)習(xí)的困難與對策35-39
- 第一節(jié) 土耳其學(xué)生漢語成語學(xué)習(xí)的困難與問題35-36
- 一、土耳其學(xué)生對成語學(xué)習(xí)存在畏難情緒35
- 二、個別學(xué)生對課堂學(xué)習(xí)不夠重視35
- 三、漢語成語本身具有一定難度35-36
- 第二節(jié) 針對土耳其學(xué)生成語學(xué)習(xí)的有效策略36-39
- 一、加強背誦,逐字分析36-37
- 二、故事導(dǎo)入,吸引為主37
- 三、視覺刺激,加深印象37-38
- 四、加強對比,促進了解38
- 五、循序漸進,培養(yǎng)興趣38
- 六、組織活動,消除偏見38-39
- 結(jié)語39-41
- 參考文獻41-43
- 附錄43-49
- 附錄143-45
- 附錄245-47
- 附錄347-49
- 致謝49
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 金惠明;漢語成語及其特性[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2001年06期
2 劉靜;淺析漢語成語、術(shù)語的英譯[J];齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報;2003年03期
3 石寶杰;漢語成語英譯淺析[J];廣西大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年03期
4 王莉;漢語成語使用芻議[J];和田師范專科學(xué)校學(xué)報;2005年04期
5 李瓊?cè)A;;文化共核與文化差異對漢語成語翻譯的影響[J];云夢學(xué)刊;2006年02期
6 陳志紅;;漢語成語的翻譯方法[J];鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年05期
7 劉紹飛;;漢語成語和俄語成語的對比研究[J];遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年01期
8 王家宏;;淺議漢語成語的生命力[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報;2009年01期
9 楊衛(wèi)紅;;漢語成語的形象與喻義及其翻譯策略[J];湖北第二師范學(xué)院學(xué)報;2009年09期
10 華侃;;關(guān)于漢語成語的藏譯[J];民族語文;1979年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 劉淑環(huán);徐紅;;漢語成語的虛義及俄譯[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十一次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年
2 謝榮貴;;從讀者的接受能力看漢語成語的英譯[A];福建省外國語文學(xué)會2003年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2003年
3 楊翠蘭;;基于語料統(tǒng)計的漢語成語語法功能研究[A];第二屆全國學(xué)生計算語言學(xué)研討會論文集[C];2004年
4 鮑大軍;邱野;;英語習(xí)語和漢語成語背后的文化差異[A];探索 創(chuàng)新 發(fā)展[C];2000年
5 張麗紅;;淺談如何巧記漢語成語[A];中華教育理論與實踐科研論文成果選編(第2卷)[C];2010年
6 錢國宏;;“蛛絲馬跡”:“馬跡”和“馬”沒關(guān)系[A];國家教師科研專項基金科研成果(語文建設(shè)卷3)[C];2013年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 李s擰±釤烀
本文編號:464067
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/464067.html