土庫曼斯坦留學生漢語單字調(diào)習得的實驗研究
發(fā)布時間:2021-04-24 06:20
本文將傳統(tǒng)的聽辨實驗和實驗語音學的聲學實驗有機結(jié)合,對八位土庫曼斯坦留學生漢語單字調(diào)的習得進行系統(tǒng)分析,探討其習得規(guī)律,總結(jié)其偏誤類型,并提出相應的教學對策。全文共五個部分。第一部分“引論”。簡述本文的選題緣由、研究意義及國內(nèi)外研究現(xiàn)狀。第二部分“實驗設(shè)計”。簡述本文實驗對象的選擇、實驗字表的設(shè)計及實驗程序的步驟。第三部分“聽辨實驗”。從土庫曼斯坦留學生聽辨中國人發(fā)音和中國人聽辨土庫曼斯坦留學生發(fā)音兩個角度,綜合考察土庫曼斯坦留學生漢語單字調(diào)輸入與輸出之間的關(guān)系。實驗結(jié)果顯示:①單字調(diào)聽與讀的難易順序一致,都為陽平最難,陰平次之,上聲再次,去聲最容易;②誤聽類型與誤讀類型的偏誤表現(xiàn)基本一致;③誤聽類型與誤讀類型中,混淆類型的偏誤表現(xiàn)也基本一致?梢,土庫曼斯坦留學生漢語單字調(diào)的輸入與輸出之間存在高度的相關(guān)性。第四部分“聲學實驗”。借助實驗語音學的聲學實驗,對土庫曼斯坦留學生漢語單字調(diào)習得的特點進行系統(tǒng)的聲學描寫和分析。首先,通過Praat語音分析軟件進行數(shù)據(jù)測量,再采用科學的統(tǒng)計學方法,對基頻值進行歸一化處理,對LZ值、時長值進行t檢驗的處理。實驗結(jié)果顯示:①土庫曼斯坦留學生的調(diào)域范圍...
【文章來源】:杭州師范大學浙江省
【文章頁數(shù)】:87 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1. 引論
1.1 選題緣由
1.2 選題意義
1.3 國內(nèi)外研究現(xiàn)狀分析
1.3.1 聲調(diào)研究的發(fā)展歷程
1.3.2 聲調(diào)研究的不同結(jié)論
1.3.3 聲調(diào)研究的不足之處
2. 實驗設(shè)計
2.1 實驗對象
2.2 實驗字表
2.3 實驗程序
2.3.1 聽辨實驗(一)
2.3.2 聽辨實驗(二)
2.3.3 聲學實驗
3. 聽辨實驗
3.1 引言
3.2 聽辨實驗(一)
3.2.1 偏誤類型的統(tǒng)計分析
3.2.2 誤聽類型的統(tǒng)計分析
3.2.3 混淆類型的統(tǒng)計分析
3.3 聽辨實驗(二)
3.3.1 偏誤類型的統(tǒng)計分析
3.3.2 誤讀類型的統(tǒng)計分析
3.3.3 混淆類型的統(tǒng)計分析
3.4 兩種聽辨實驗的對比分析
3.4.1 偏誤類型的對比分析
3.4.2 誤聽、誤讀類型的對比分析
3.4.3 混淆類型的對比分析
3.4.4 小結(jié)
4. 聲學實驗
4.1 引言
4.2 調(diào)域分析
4.3 調(diào)型、調(diào)值分析
4.3.1 聲調(diào)圖的制作
4.3.2 偏誤類型的聲學分析
4.3.3 混淆類型的聲學分析
4.4 時長分析
4.4.1 絕對時長的聲學分析
4.4.2 相對時長的聲學分析
4.5 聲學實驗與聽辨實驗的對比分析
4.5.1 偏誤類型的對比分析
4.5.2 混淆類型的對比分析
4.5.3 小結(jié)
5. 針對性的教學對策
5.1 改進聲調(diào)教學的方法
5.1.1 方法一:區(qū)別教學
5.1.2 方法二:對比教學
5.1.3 方法三:由易到難的教學
5.1.4 方法四:借助現(xiàn)代化語音軟件的直觀教學
5.2 改進聲調(diào)訓練的方法
5.2.1 方法一:聽力能力的訓練
5.2.2 方法二:模仿發(fā)音的訓練
5.2.3 方法三:擴大調(diào)域的訓練
5.2.4 方法四:常用漢字聲調(diào)發(fā)音的訓練
結(jié)語
參考文獻
附錄
致謝
攻讀碩士學位期間主要科研成果
【參考文獻】:
期刊論文
[1]土庫曼斯坦留學生漢語單字調(diào)習得的聲學研究[J]. 徐越,李海波. 國際漢語教育研究. 2013(00)
[2]關(guān)于義烏方言“n”化元音時長的討論[J]. 施俊. 中國語文. 2009(06)
[3]弛化:探索吳江次清分調(diào)的原因[J]. 朱曉農(nóng),徐越. 中國語文. 2009(04)
[4]蒙古留學生漢語聲調(diào)偏誤研究[J]. 徐劍. 語文學刊. 2008(19)
[5]俄羅斯留學生漢語聲調(diào)偏誤初探[J]. 高春燕. 紅河學院學報. 2007(04)
[6]聲調(diào)偏誤與對外漢語聲調(diào)教學研究綜述[J]. 毛麗. 湖南第一師范學報. 2007(02)
[7]聲調(diào)教學新教案[J]. 喻江. 語言教學與研究. 2007(01)
[8]初級漢語水平韓國留學生漢語雙音節(jié)詞聲調(diào)的發(fā)音規(guī)律研究[J]. 侯曉虹,李彥春. 語言文字應用. 2006(S2)
[9]印尼華裔留學生漢語聲調(diào)習得分析[J]. 王茂林. 暨南大學華文學院學報. 2006(02)
[10]蘇格蘭留學生漢語普通話單字音聲調(diào)音高的實驗研究——以兩名發(fā)音人的語音樣本為例[J]. 陳彧. 世界漢語教學. 2006(02)
碩士論文
[1]西班牙語國家留學生習得漢語聲調(diào)偏誤實驗分析[D]. 賀晨吟.暨南大學 2009
[2]初中級日韓美漢語學習者聲調(diào)輸入輸出的相關(guān)性和不平衡性[D]. 李娜.華東師范大學 2009
[3]泰國中學生漢語四聲單字調(diào)獲得情況研究[D]. 薛東梅.暨南大學 2009
[4]印尼高中生聲調(diào)學習難點及其教學應對策略[D]. 湯友.湖南師范大學 2008
[5]意大利學生習得漢語聲調(diào)的實驗研究[D]. 辛亞寧.北京語言大學 2007
[6]韓國留學生學習普通話時二字組及其在語流中的聲調(diào)偏誤分析[D]. 夏晴.華東師范大學 2006
[7]中級漢語水平的韓國留學生聲調(diào)偏誤問題研究[D]. 劉江娜.天津師范大學 2006
本文編號:3156848
【文章來源】:杭州師范大學浙江省
【文章頁數(shù)】:87 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1. 引論
1.1 選題緣由
1.2 選題意義
1.3 國內(nèi)外研究現(xiàn)狀分析
1.3.1 聲調(diào)研究的發(fā)展歷程
1.3.2 聲調(diào)研究的不同結(jié)論
1.3.3 聲調(diào)研究的不足之處
2. 實驗設(shè)計
2.1 實驗對象
2.2 實驗字表
2.3 實驗程序
2.3.1 聽辨實驗(一)
2.3.2 聽辨實驗(二)
2.3.3 聲學實驗
3. 聽辨實驗
3.1 引言
3.2 聽辨實驗(一)
3.2.1 偏誤類型的統(tǒng)計分析
3.2.2 誤聽類型的統(tǒng)計分析
3.2.3 混淆類型的統(tǒng)計分析
3.3 聽辨實驗(二)
3.3.1 偏誤類型的統(tǒng)計分析
3.3.2 誤讀類型的統(tǒng)計分析
3.3.3 混淆類型的統(tǒng)計分析
3.4 兩種聽辨實驗的對比分析
3.4.1 偏誤類型的對比分析
3.4.2 誤聽、誤讀類型的對比分析
3.4.3 混淆類型的對比分析
3.4.4 小結(jié)
4. 聲學實驗
4.1 引言
4.2 調(diào)域分析
4.3 調(diào)型、調(diào)值分析
4.3.1 聲調(diào)圖的制作
4.3.2 偏誤類型的聲學分析
4.3.3 混淆類型的聲學分析
4.4 時長分析
4.4.1 絕對時長的聲學分析
4.4.2 相對時長的聲學分析
4.5 聲學實驗與聽辨實驗的對比分析
4.5.1 偏誤類型的對比分析
4.5.2 混淆類型的對比分析
4.5.3 小結(jié)
5. 針對性的教學對策
5.1 改進聲調(diào)教學的方法
5.1.1 方法一:區(qū)別教學
5.1.2 方法二:對比教學
5.1.3 方法三:由易到難的教學
5.1.4 方法四:借助現(xiàn)代化語音軟件的直觀教學
5.2 改進聲調(diào)訓練的方法
5.2.1 方法一:聽力能力的訓練
5.2.2 方法二:模仿發(fā)音的訓練
5.2.3 方法三:擴大調(diào)域的訓練
5.2.4 方法四:常用漢字聲調(diào)發(fā)音的訓練
結(jié)語
參考文獻
附錄
致謝
攻讀碩士學位期間主要科研成果
【參考文獻】:
期刊論文
[1]土庫曼斯坦留學生漢語單字調(diào)習得的聲學研究[J]. 徐越,李海波. 國際漢語教育研究. 2013(00)
[2]關(guān)于義烏方言“n”化元音時長的討論[J]. 施俊. 中國語文. 2009(06)
[3]弛化:探索吳江次清分調(diào)的原因[J]. 朱曉農(nóng),徐越. 中國語文. 2009(04)
[4]蒙古留學生漢語聲調(diào)偏誤研究[J]. 徐劍. 語文學刊. 2008(19)
[5]俄羅斯留學生漢語聲調(diào)偏誤初探[J]. 高春燕. 紅河學院學報. 2007(04)
[6]聲調(diào)偏誤與對外漢語聲調(diào)教學研究綜述[J]. 毛麗. 湖南第一師范學報. 2007(02)
[7]聲調(diào)教學新教案[J]. 喻江. 語言教學與研究. 2007(01)
[8]初級漢語水平韓國留學生漢語雙音節(jié)詞聲調(diào)的發(fā)音規(guī)律研究[J]. 侯曉虹,李彥春. 語言文字應用. 2006(S2)
[9]印尼華裔留學生漢語聲調(diào)習得分析[J]. 王茂林. 暨南大學華文學院學報. 2006(02)
[10]蘇格蘭留學生漢語普通話單字音聲調(diào)音高的實驗研究——以兩名發(fā)音人的語音樣本為例[J]. 陳彧. 世界漢語教學. 2006(02)
碩士論文
[1]西班牙語國家留學生習得漢語聲調(diào)偏誤實驗分析[D]. 賀晨吟.暨南大學 2009
[2]初中級日韓美漢語學習者聲調(diào)輸入輸出的相關(guān)性和不平衡性[D]. 李娜.華東師范大學 2009
[3]泰國中學生漢語四聲單字調(diào)獲得情況研究[D]. 薛東梅.暨南大學 2009
[4]印尼高中生聲調(diào)學習難點及其教學應對策略[D]. 湯友.湖南師范大學 2008
[5]意大利學生習得漢語聲調(diào)的實驗研究[D]. 辛亞寧.北京語言大學 2007
[6]韓國留學生學習普通話時二字組及其在語流中的聲調(diào)偏誤分析[D]. 夏晴.華東師范大學 2006
[7]中級漢語水平的韓國留學生聲調(diào)偏誤問題研究[D]. 劉江娜.天津師范大學 2006
本文編號:3156848
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3156848.html