俄羅斯學(xué)生學(xué)習(xí)漢語趨向補語的難點及教學(xué)對策
發(fā)布時間:2021-03-29 11:57
漢語趨向補語一直是對外漢語教學(xué)中的一個難點,這是因為很多其他的語言中沒有這一語言結(jié)構(gòu),所以留學(xué)生在學(xué)習(xí)這一語言結(jié)構(gòu)時偏誤連連。目前已出現(xiàn)主要針對以英語、日語、韓語為母語的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語趨向補語的研究,對俄羅斯學(xué)生學(xué)習(xí)漢語趨向補語的研究較少。本文擬在前人研究的基礎(chǔ)上通過語言對比的方法,找出俄羅斯學(xué)生學(xué)習(xí)漢語趨向補語的難點,并在此基礎(chǔ)上提出一些對漢語趨向補語的教學(xué)對策和建議,旨在推進漢語趨向補語教學(xué)研究的國別化,推進對外漢語教學(xué)中針對俄羅斯學(xué)生的漢語趨向補語教學(xué)。
【文章來源】:黑龍江大學(xué)黑龍江省
【文章頁數(shù)】:53 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
第一節(jié) 選題緣起及研究意義
第二節(jié) 趨向補語研究文獻綜述
一、漢語趨向補語的本體研究
二、趨向補語和其他語言中相對應(yīng)的表達形式的對比研究
三、趨向補語應(yīng)用于教學(xué)的研究
第三節(jié) 本論文的研究方法
一、對比語言學(xué)理論
第四節(jié) 本論文的結(jié)構(gòu)及主要內(nèi)容
第一章 漢語趨向補語的本體情況
第一節(jié) “來”、“去”的基本趨向意義和引申趨向意義
一、“來”、“去”做趨向補語時的基本趨向意義
二、“來”、“去”做趨向補語時的的引申趨向意義
第二節(jié) “上”“下”“上來”“下去”及“上去”“下來”的基本趨向意義和引申趨向意義
一、“上”、“下”做趨向補語時的基本趨向意義和引申趨向意義
二、“上來”、“下去”的基本趨向意義和引申趨向意義
三、“下來”、“上去”的基本趨向意義和引申趨向意義
第三節(jié) “進”“出”“進來”“出去”及“進去”“出來”的基本趨向意義及引申趨向意義
一、“進”“去”的基本趨向意義和引申義
第四節(jié) “起”及“起來”的基本趨向意義和引申義
一、“起”的基本趨向意義和引申趨向意義
二、“起來”的基本趨向意義和引申趨向意義
第五節(jié) “過”“過來”及“過去”的基本趨向意義和引申義
一、“過”的基本趨向意義和引申義
二、“過來”、“過去”的基本趨向意義和引申趨向意義
第六節(jié) “回”“回來”“回去”的基本趨向意義
第七節(jié) “開”的基本趨向意義和引申義
第二章 漢語趨向補語在俄語中相對應(yīng)的表現(xiàn)形式
第一節(jié) 表示空間意義的俄語前綴和漢語簡單趨向補語基本義對比
第二節(jié) 漢語趨向補語引申義和表示空間意義的俄語前綴對比
第三章 俄羅斯學(xué)生學(xué)習(xí)漢語趨向補語的難點
第一節(jié) 漢語趨向補語與賓語的位置問題
一、“來、去”作趨向補語時賓語的位置問題
二、復(fù)合趨向動詞作趨向補語時賓語的位置問題
第四章 對俄羅斯學(xué)生學(xué)習(xí)漢語趨向補語的教學(xué)對策
第一節(jié) “來”“去”兩個趨向補語及復(fù)合趨向補語的教學(xué)策略
第二節(jié) 對漢語趨向補語和賓語的位置問題的教學(xué)策略
一、“來”“去”做趨向補語時和賓語的位置問題的教學(xué)
二、復(fù)合趨向補語和賓語的位置問題的教學(xué)
第三節(jié) 充分發(fā)揮正遷移
第四節(jié) 關(guān)于趨向補語的引申義在教學(xué)方面的想法
結(jié)語
參考文獻
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]外國學(xué)生漢語趨向補語句習(xí)得研究[J]. 肖奚強,周文華. 漢語學(xué)習(xí). 2009(01)
[2]俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語趨向補語的教學(xué)研究[J]. 翟英華. 齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2008(06)
[3]對外漢語簡單趨向補語教學(xué)策略[J]. 火玥人. 華北電力大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(03)
[4]近年來對外漢語偏誤分析研究概述[J]. 魏倩倩. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2007(11)
[5]論復(fù)合趨向補語的教學(xué)研究[J]. 洪琳. 云南師范大學(xué)學(xué)報. 2004(05)
[6]20世紀(jì)80年代中期以來的動趨式研究述評[J]. 楊德峰. 語言教學(xué)與研究. 2004(02)
[7]英語母語學(xué)習(xí)者趨向補語的習(xí)得順序——基于漢語中介語語料庫的研究[J]. 楊德峰. 世界漢語教學(xué). 2003(02)
[8]動詞后趨向補語和賓語的位置問題[J]. 陸儉明. 世界漢語教學(xué). 2002(01)
[9]留學(xué)生使用漢語趨向補語的情況調(diào)查及分析[J]. 李淑紅. 民族教育研究. 2000(04)
[10]“來/去”作趨向補語時動詞賓語的位置[J]. 賈鈺. 世界漢語教學(xué). 1998(01)
碩士論文
[1]俄語表空間意義的動詞前綴與漢語趨向補語的對比分析[D]. 王娜.哈爾濱師范大學(xué) 2009
[2]從漢語趨向補語出發(fā)的漢俄對比及對對外漢語教學(xué)的啟示[D]. 何戎.上海外國語大學(xué) 2005
本文編號:3107506
【文章來源】:黑龍江大學(xué)黑龍江省
【文章頁數(shù)】:53 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
第一節(jié) 選題緣起及研究意義
第二節(jié) 趨向補語研究文獻綜述
一、漢語趨向補語的本體研究
二、趨向補語和其他語言中相對應(yīng)的表達形式的對比研究
三、趨向補語應(yīng)用于教學(xué)的研究
第三節(jié) 本論文的研究方法
一、對比語言學(xué)理論
第四節(jié) 本論文的結(jié)構(gòu)及主要內(nèi)容
第一章 漢語趨向補語的本體情況
第一節(jié) “來”、“去”的基本趨向意義和引申趨向意義
一、“來”、“去”做趨向補語時的基本趨向意義
二、“來”、“去”做趨向補語時的的引申趨向意義
第二節(jié) “上”“下”“上來”“下去”及“上去”“下來”的基本趨向意義和引申趨向意義
一、“上”、“下”做趨向補語時的基本趨向意義和引申趨向意義
二、“上來”、“下去”的基本趨向意義和引申趨向意義
三、“下來”、“上去”的基本趨向意義和引申趨向意義
第三節(jié) “進”“出”“進來”“出去”及“進去”“出來”的基本趨向意義及引申趨向意義
一、“進”“去”的基本趨向意義和引申義
第四節(jié) “起”及“起來”的基本趨向意義和引申義
一、“起”的基本趨向意義和引申趨向意義
二、“起來”的基本趨向意義和引申趨向意義
第五節(jié) “過”“過來”及“過去”的基本趨向意義和引申義
一、“過”的基本趨向意義和引申義
二、“過來”、“過去”的基本趨向意義和引申趨向意義
第六節(jié) “回”“回來”“回去”的基本趨向意義
第七節(jié) “開”的基本趨向意義和引申義
第二章 漢語趨向補語在俄語中相對應(yīng)的表現(xiàn)形式
第一節(jié) 表示空間意義的俄語前綴和漢語簡單趨向補語基本義對比
第二節(jié) 漢語趨向補語引申義和表示空間意義的俄語前綴對比
第三章 俄羅斯學(xué)生學(xué)習(xí)漢語趨向補語的難點
第一節(jié) 漢語趨向補語與賓語的位置問題
一、“來、去”作趨向補語時賓語的位置問題
二、復(fù)合趨向動詞作趨向補語時賓語的位置問題
第四章 對俄羅斯學(xué)生學(xué)習(xí)漢語趨向補語的教學(xué)對策
第一節(jié) “來”“去”兩個趨向補語及復(fù)合趨向補語的教學(xué)策略
第二節(jié) 對漢語趨向補語和賓語的位置問題的教學(xué)策略
一、“來”“去”做趨向補語時和賓語的位置問題的教學(xué)
二、復(fù)合趨向補語和賓語的位置問題的教學(xué)
第三節(jié) 充分發(fā)揮正遷移
第四節(jié) 關(guān)于趨向補語的引申義在教學(xué)方面的想法
結(jié)語
參考文獻
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]外國學(xué)生漢語趨向補語句習(xí)得研究[J]. 肖奚強,周文華. 漢語學(xué)習(xí). 2009(01)
[2]俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語趨向補語的教學(xué)研究[J]. 翟英華. 齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2008(06)
[3]對外漢語簡單趨向補語教學(xué)策略[J]. 火玥人. 華北電力大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(03)
[4]近年來對外漢語偏誤分析研究概述[J]. 魏倩倩. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2007(11)
[5]論復(fù)合趨向補語的教學(xué)研究[J]. 洪琳. 云南師范大學(xué)學(xué)報. 2004(05)
[6]20世紀(jì)80年代中期以來的動趨式研究述評[J]. 楊德峰. 語言教學(xué)與研究. 2004(02)
[7]英語母語學(xué)習(xí)者趨向補語的習(xí)得順序——基于漢語中介語語料庫的研究[J]. 楊德峰. 世界漢語教學(xué). 2003(02)
[8]動詞后趨向補語和賓語的位置問題[J]. 陸儉明. 世界漢語教學(xué). 2002(01)
[9]留學(xué)生使用漢語趨向補語的情況調(diào)查及分析[J]. 李淑紅. 民族教育研究. 2000(04)
[10]“來/去”作趨向補語時動詞賓語的位置[J]. 賈鈺. 世界漢語教學(xué). 1998(01)
碩士論文
[1]俄語表空間意義的動詞前綴與漢語趨向補語的對比分析[D]. 王娜.哈爾濱師范大學(xué) 2009
[2]從漢語趨向補語出發(fā)的漢俄對比及對對外漢語教學(xué)的啟示[D]. 何戎.上海外國語大學(xué) 2005
本文編號:3107506
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3107506.html
最近更新
教材專著