天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

從《菊與刀》中日英三語版本看世界文學的橫向發(fā)展和翻譯

發(fā)布時間:2019-11-13 11:37
【摘要】:本論文從三個語言版本《菊與刀》的角度出發(fā),探討世界文學的橫向發(fā)展和翻譯對于世界文學發(fā)展的影響。首先解決的是橫向發(fā)展的定義,來自曹順慶的定義:世界各民族相互之間的影響、沖突和交會。對世界文學的定義來自各家之言,主要選取達姆羅什的定義,即在從翻譯中獲益的文學。之后解釋了世界文學和政治、歷史以及翻譯的關系,為后面對于《菊與刀》的介紹打好了理論基礎。本論文的主體部分是介紹《菊與刀》的橫向發(fā)展和翻譯策略的影響。橫向發(fā)展的過程首先是從美國來到了日本,隨后來到了中國,其中有復雜的歷史原因和政治原因。翻譯策略主要研究了加注、回譯、音譯、示范、誤譯與誤判、文體與風格,觀察譯者采取這些策略的原因,分析譯者的翻譯策略對于《菊與刀》整體的發(fā)展影響。最后得出結論,分析一部世界文學應當在考慮語言和文化的同時,也應考慮歷史、政治、翻譯的因素。而世界文學的翻譯應當是多元的,開放的,這樣的翻譯才會促進世界文學更進一步的發(fā)展。
【學位授予單位】:北京外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H059

【參考文獻】

相關期刊論文 前10條

1 大衛(wèi)·達姆羅什;顏海峰;;世界文學:理論與實踐[J];江南大學學報(人文社會科學版);2016年04期

2 吳祥云;;“世界文學”理念的嬗變與比較文學學科的發(fā)展[J];昭通學院學報;2015年06期

3 劉洪濤;張珂;;全球化時代的世界文學理論熱點問題評析[J];清華大學學報(哲學社會科學版);2014年06期

4 朱鋒;;國際戰(zhàn)略格局的演變與中日關系[J];日本學刊;2014年06期

5 劉洪濤;;世界文學觀念的嬗變及其在中國的意義[J];中國比較文學;2012年04期

6 楊慧林;;比較文學與世界文學的學科命意及發(fā)展趨向[J];復旦學報(社會科學版);2012年01期

7 查明建;;論世界文學與比較文學的關系[J];中國比較文學;2011年01期

8 J.希利斯·米勒;;世界文學面臨的三重挑戰(zhàn)[J];探索與爭鳴;2010年11期

9 約翰·沃爾夫岡·馮·歌德;查明建;;歌德論世界文學[J];中國比較文學;2010年02期

10 王寧;;比較文學的危機和世界文學的興盛[J];中國比較文學;2009年01期



本文編號:2560286

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2560286.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶71f1f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com