印度留學(xué)生漢語(yǔ)正反問(wèn)句習(xí)得研究
發(fā)布時(shí)間:2019-10-11 23:33
【摘要】:正反問(wèn)句作為現(xiàn)代漢語(yǔ)特有的疑問(wèn)句式,其疑問(wèn)特征是通過(guò)正反重疊句子的謂詞性成分來(lái)實(shí)現(xiàn)的。正反問(wèn)句在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)中是一個(gè)教學(xué)難點(diǎn)。對(duì)于多種語(yǔ)言成長(zhǎng)環(huán)境下成長(zhǎng)的印度學(xué)生來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)非常難學(xué),尤其是漢語(yǔ)中這一特有句式:正反問(wèn)句。無(wú)論是在其母語(yǔ)還是在其官方語(yǔ)言——英語(yǔ)中都沒(méi)有能夠和漢語(yǔ)正反問(wèn)句完全對(duì)應(yīng)的結(jié)構(gòu)形式。因此,形式豐富,結(jié)構(gòu)復(fù)雜的正反問(wèn)句很容易讓印度漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生畏難心理。此外,印度學(xué)習(xí)者在使用正反問(wèn)句時(shí)具有明顯的偏好性,句型使用單一,錯(cuò)誤套用語(yǔ)塊,習(xí)得狀況分布不均。文對(duì)這些現(xiàn)象的解釋是印度留學(xué)生在習(xí)得漢語(yǔ)正反問(wèn)句時(shí)受漢語(yǔ)正反問(wèn)句各次類的生成難易程度的影響,生成過(guò)程越簡(jiǎn)單,與其母語(yǔ)或者其官方語(yǔ)言特征差異越小的正反問(wèn)句越容易習(xí)得;反之,生成過(guò)程越復(fù)雜,與其母語(yǔ)或者其官方語(yǔ)言特征差異越大的正反問(wèn)句習(xí)得越困難。印度留學(xué)生在產(chǎn)出正反問(wèn)句時(shí),受到漢語(yǔ)母語(yǔ)者正反問(wèn)句使用習(xí)慣,印度留學(xué)生母語(yǔ)及其官方語(yǔ)言本身特點(diǎn),對(duì)外漢語(yǔ)教師教學(xué)方法,漢語(yǔ)留學(xué)生本身的學(xué)習(xí)習(xí)慣和方法及對(duì)外漢語(yǔ)教材的影響,容易出現(xiàn)不同程度的偏誤,因而難以達(dá)到漢語(yǔ)本族語(yǔ)者的語(yǔ)言水平。這也就是為什么會(huì)出現(xiàn)即使是能聽(tīng)懂,能看懂正反問(wèn)句的部分印度學(xué)生,在產(chǎn)出正反問(wèn)句的時(shí)候仍然會(huì)出現(xiàn)各種偏誤,如:過(guò)度泛化,誤加,回避等。漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者關(guān)于正反問(wèn)句的語(yǔ)言能力能夠達(dá)到和本族語(yǔ)者相似水平,但是關(guān)于正反問(wèn)句的語(yǔ)用能力卻很難達(dá)到。本文結(jié)合句法學(xué)和二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域的相關(guān)理論,對(duì)印度學(xué)生漢語(yǔ)正反問(wèn)句的習(xí)得狀況進(jìn)行研究。實(shí)驗(yàn)組30個(gè)受試皆來(lái)自暨南大學(xué)大三的印度留學(xué)生,對(duì)照組為同省同年級(jí)某高校30個(gè)大三中國(guó)學(xué)生;谛旖堋⑻镌刺岢龅年P(guān)于正反問(wèn)句結(jié)構(gòu)生成的重疊(±刪除)法,本研究設(shè)計(jì)了三個(gè)任務(wù)收集即時(shí)語(yǔ)料:可接受性判斷,英譯漢翻譯和看圖說(shuō)話。先以IBM SPSS Statistics 22為統(tǒng)計(jì)工具對(duì)這些語(yǔ)料進(jìn)行定量分析,考察印度漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者正反問(wèn)句的習(xí)得現(xiàn)狀。結(jié)合漢語(yǔ)正反問(wèn)句本體研究理論,通過(guò)對(duì)比漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)正反問(wèn)句的接受程度及正反問(wèn)句產(chǎn)出狀況分析,考察印度漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)法中是否建立起關(guān)于生成正反問(wèn)句的語(yǔ)法。根據(jù)偏誤分析理論和輸出假說(shuō)等二語(yǔ)習(xí)得相關(guān)理論,定量和定性分析印度留學(xué)生正反問(wèn)句偏誤成因。調(diào)查分析結(jié)果顯示雖然漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者關(guān)于正反問(wèn)句的語(yǔ)言能力能夠達(dá)到和本族語(yǔ)者相似水平,但是關(guān)于正反問(wèn)句的語(yǔ)用能力卻很難達(dá)到。也就是說(shuō)漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在習(xí)得正反問(wèn)句時(shí)受多種因素的影響,其產(chǎn)出正反問(wèn)句的語(yǔ)用能力并不能真實(shí)地反應(yīng)其理解正反問(wèn)句的語(yǔ)言能力。該調(diào)查結(jié)果對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方面和對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫方面都有一定的啟示意義。
【學(xué)位授予單位】:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H195.3
本文編號(hào):2547742
【學(xué)位授予單位】:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 袁博平;;漢語(yǔ)二語(yǔ)習(xí)得中的界面研究[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2015年01期
2 張孝榮;肖奇民;;最簡(jiǎn)方案下漢語(yǔ)反復(fù)問(wèn)句的句法分析[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2014年03期
3 邵敬敏;;疑問(wèn)句的結(jié)構(gòu)類型與反問(wèn)句的轉(zhuǎn)化關(guān)系研究[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2013年02期
4 周小兵;;非母語(yǔ)者漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤研究程序[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版);2009年01期
5 Merrill Swain;;Output Hypothesis:Its History and Its Future[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2008年01期
6 徐杰;田源;;“A不AB”與“AB不A”兩種反復(fù)問(wèn)句的統(tǒng)一處理及相關(guān)的句法問(wèn)題[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2013年04期
,本文編號(hào):2547742
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2547742.html
最近更新
教材專著