系詞的形式與功能——兼論名詞謂語句
發(fā)布時(shí)間:2019-08-14 06:56
【摘要】:前人對(duì)系詞的認(rèn)識(shí),大致有“連接說”“傀儡說”“謂詞說”三種觀點(diǎn)。這些觀點(diǎn)都有局限,特別不適用于漢語。本文從共時(shí)和歷時(shí)的角度,跨語言描寫系詞隱現(xiàn)的規(guī)律,從而揭示系詞的功能并解釋名詞謂語句,得知系詞的作用是標(biāo)明或強(qiáng)調(diào)“話題-述題”關(guān)系,即“增強(qiáng)標(biāo)述性”功能。詞類句法語法化程度較高的語言(如英語),系詞是語法性質(zhì)的、剛性的,語法上規(guī)定了系詞是否出現(xiàn);詞類句法語法化程度較低的語言(如漢語),系詞是語用性質(zhì)的、柔性的,“話題-述題”關(guān)系是否明確或是否需要強(qiáng)調(diào),決定是否出現(xiàn)系詞。
[Abstract]:There are three viewpoints on the understanding of pedigree words: "connection theory", "puppet theory" and "predicate theory". These views are limited and especially not applicable to Chinese. From the point of view of synchronic and diachronic, this paper describes the hidden law of family words from the perspective of synchronic and diachronic, so as to reveal the function of family words and explain noun predicate sentences. It is known that the function of family words is to mark or emphasize the relationship between "topic and topic", that is, to "enhance the declarative" function. In a language with a higher degree of grammaticalization (such as English), the family words are grammatical, rigid and grammatical. In the languages with low degree of grammaticalization (such as Chinese), the family words are pragmatic and flexible, and whether the "topic-topic" relationship is clear or needs to be emphasized determines whether or not there is a family word in the language with a lower degree of grammaticalization (such as Chinese).
【作者單位】: 廈門大學(xué)海外教育學(xué)院;成都理工大學(xué)傳播科學(xué)與藝術(shù)學(xué)院;
【分類號(hào)】:H04
本文編號(hào):2526392
[Abstract]:There are three viewpoints on the understanding of pedigree words: "connection theory", "puppet theory" and "predicate theory". These views are limited and especially not applicable to Chinese. From the point of view of synchronic and diachronic, this paper describes the hidden law of family words from the perspective of synchronic and diachronic, so as to reveal the function of family words and explain noun predicate sentences. It is known that the function of family words is to mark or emphasize the relationship between "topic and topic", that is, to "enhance the declarative" function. In a language with a higher degree of grammaticalization (such as English), the family words are grammatical, rigid and grammatical. In the languages with low degree of grammaticalization (such as Chinese), the family words are pragmatic and flexible, and whether the "topic-topic" relationship is clear or needs to be emphasized determines whether or not there is a family word in the language with a lower degree of grammaticalization (such as Chinese).
【作者單位】: 廈門大學(xué)海外教育學(xué)院;成都理工大學(xué)傳播科學(xué)與藝術(shù)學(xué)院;
【分類號(hào)】:H04
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 洪潔;;“名詞謂語句”的中日對(duì)比研究[A];日語教學(xué)與日本研究——中國日語教學(xué)研究會(huì)江蘇分會(huì)2013年刊[C];2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前8條
1 尤翠云;名詞謂語句研究[D];華中師范大學(xué);2006年
2 黃芳;名詞謂語句的認(rèn)知語義研究[D];湖南大學(xué);2013年
3 汪磊;外國學(xué)生名詞謂語句習(xí)得研究[D];南京師范大學(xué);2014年
4 何文勇;漢越語名詞謂語句比較研究[D];華中師范大學(xué);2010年
5 王燕燕;現(xiàn)代漢語名詞謂語句的句法研究[D];曲阜師范大學(xué);2010年
6 許有勝;現(xiàn)代漢語名詞謂語句研究[D];安徽師范大學(xué);2005年
7 張慶文;現(xiàn)代漢語名詞謂語句的句法語義分析[D];北京語言大學(xué);2004年
8 蔣蓓;對(duì)日語名詞謂語句意義結(jié)構(gòu)的考察[D];上海外國語大學(xué);2007年
,本文編號(hào):2526392
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2526392.html
最近更新
教材專著