《博雅漢語》復(fù)合趨向補(bǔ)語教學(xué)研究
[Abstract]:With the popularity of Chinese all over the world, learning Chinese is not only a skill, but also a fashion. However, with the increasing number of Chinese learners and the different needs of Chinese learners, how to teach Chinese and how to learn Chinese efficiently has become the focus of many people's research, and the teaching of compound directional complement has also aroused widespread concern. First of all, this paper mainly studies the teaching of compound trend complement in Chinese. By studying the display of compound trend complement in the famous textbook "Boya Chinese" in China, the author finds that there are some problems in the explanation of compound trend complement in the series of "Boya Chinese" series, such as the introduction form is not good, the distribution of knowledge points is long, the amount of practice is insufficient and the form is single. In view of these problems, from the point of view of teachers of Chinese as a foreign language, taking "up, down, up" as an example, the author puts forward in detail that induction can be adopted in the introduction of Chinese as a foreign language. When the teacher explains it, he should not only explain it separately and systematically, but also pay attention to the difference between them. For example: the difference between "up" and "up" and the difference between "get up" and "come down", "down" and so on. The author thinks that only by consciously distinguishing the compound directional verbs which are easy to be confused can the students master the usage of the Chinese compound directional verbs thoroughly. At the same time, the author thinks that although the position of compound directional complement with object has been paid attention to in "Boya Chinese" and has been explained in detail in the teaching material, the author thinks that the teacher's explanation should be as concise and clear as possible, and the teacher can even start with practice and practice while speaking, which can help students to better master the compound directional complement. Secondly, in order to solve the problem of insufficient practice quantity and single form of compound directional complement in "Boya Chinese" textbook, the author puts forward that the practice of simple directional complement can be carried out before learning compound directional complement, and then, with different forms of practice, students can practice compound directional complement step by step with different forms of practice, from easy to difficult, layer by layer, and step by step. Moreover, the author believes that teachers should not only practice when learning compound trend complement, but also pay attention to creating opportunities for students to repeat the language point of compound trend complement after learning the language point of compound trend complement, so that students can better master the compound trend complement. Finally, based on the analysis of the content of the compound directional complement in Boya Chinese, the author puts forward some suggestions for the classroom teaching and textbook compilation of the compound directional complement in the teaching of Chinese as a foreign language from the perspective of the students' mistakes in learning the compound directional complement and the author's own teaching practice. It is hoped that these suggestions can contribute to the teaching of Chinese as a foreign language.
【學(xué)位授予單位】:云南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 洪琳;論復(fù)合趨向補(bǔ)語的教學(xué)研究[J];云南師范大學(xué)學(xué)報;2004年05期
2 李倩;;淺論復(fù)合趨向補(bǔ)語“起來”——兼談“起來”與“起去”的不對稱[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報;2011年06期
3 李恒敏;譚慧;;復(fù)合趨向補(bǔ)語引申用法教學(xué)順序探究[J];長江大學(xué)學(xué)報(社科版);2013年02期
4 湯玲;;復(fù)合趨向補(bǔ)語“過來”引申義的認(rèn)知與習(xí)得[J];海外華文教育;2011年02期
5 徐麗;;漢語復(fù)合趨向補(bǔ)語引申用法的習(xí)得研究[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2007年04期
6 王巧足;;談復(fù)合趨向補(bǔ)語的教學(xué)[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年12期
7 蔡綠;復(fù)合趨向補(bǔ)語語義的虛化[J];西南交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年03期
8 周永惠;復(fù)合趨向補(bǔ)語的趨向意義[J];四川師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);1991年02期
9 馬超;;從標(biāo)記理論看復(fù)合趨向補(bǔ)語的習(xí)得[J];德州學(xué)院學(xué)報;2008年05期
10 戴麗芳;;印尼留學(xué)生復(fù)合趨向補(bǔ)語偏誤分析[J];福建論壇(人文社會科學(xué)版);2011年S1期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李盧梅;基于中韓對比分析的復(fù)合趨向補(bǔ)語結(jié)果義習(xí)得調(diào)查研究[D];山東大學(xué);2015年
2 張程程;日本留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語復(fù)合趨向補(bǔ)語的偏誤分析及教學(xué)對策[D];遼寧師范大學(xué);2015年
3 沈菲菲;初中級階段蒙古國學(xué)生復(fù)合趨向補(bǔ)語的習(xí)得研究[D];吉林大學(xué);2016年
4 馬建青;基于語料庫的復(fù)合趨向補(bǔ)語引串義搭配的不對稱性分析[D];山東大學(xué);2016年
5 馮華君;《博雅漢語》復(fù)合趨向補(bǔ)語教學(xué)研究[D];云南大學(xué);2016年
6 張琳婧;漢語復(fù)合趨向補(bǔ)語的應(yīng)用考察及教學(xué)建議[D];山東大學(xué);2012年
7 吳紅霞;復(fù)合趨向補(bǔ)語“上來、上去、下來、下去”的教學(xué)研究[D];曲阜師范大學(xué);2013年
8 陳氏紅;越南學(xué)生漢語復(fù)合趨向補(bǔ)語“起來”引申義的教學(xué)研究[D];遼寧大學(xué);2014年
9 杜芳芳;外國留學(xué)生復(fù)合趨向補(bǔ)語引申用法的習(xí)得研究[D];華中師范大學(xué);2010年
10 土手美樹;日本學(xué)生漢語復(fù)合趨向補(bǔ)語引申義習(xí)得偏誤分析及教學(xué)對策[D];上海外國語大學(xué);2012年
,本文編號:2506187
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2506187.html