母語和韻律單元等級對高級水平漢語學(xué)習(xí)者韻律邊界產(chǎn)出的影響
[Abstract]:Prosodic boundary coding and decoding play a very important role in the process of speech communication, reflecting the speaker and listener's ability to produce and understand. Using the data of native speakers as reference baselines, this study investigated the influence of prosodic unit level and mother tongue background on Chinese prosodic boundary output, taking advanced Chinese learners with German and Korean as the subjects of the study and taking the data of Chinese native speakers as reference baselines. The results are as follows: (1) the background of mother tongue has a significant effect on the output of acoustic features of Chinese prosodic boundary. The morphological markers at the end of Korean phrases and sentences interfere with the duration of Chinese silent segments and pre-boundary syllables. The similarity of rhythmic length between German and Chinese is helpful for learners to acquire the characteristics of Chinese duration. (2) the output of acoustic features of Chinese prosodic boundaries of learners with different mother tongue backgrounds is restricted by common factors. The common subwoofer dip and pitch reset between different languages help native speakers of German and Korean acquire pitch characteristics of Chinese prosodic boundary. (3) Chinese second language learners have different mastery of different prosodic boundary features. The acquisition of pitch features is better than that of duration features. (4) the acquisition of prosodic boundary acoustic features of Chinese second language learners has a linkage effect on the mastery of prosodic unit hierarchies. The mastery of each boundary physical acoustic feature promotes or hinders the acquisition of the hierarchical relationship between prosodic units.
【作者單位】: 北京語言大學(xué)漢語進(jìn)修學(xué)院;
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)會議論文 前3條
1 吳勇毅;陳鈺;;成功的漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略分析[A];對外漢語教學(xué)的全方位探索——對外漢語研究學(xué)術(shù)討論會論文集[C];2004年
2 聞亭;;華裔與非華裔漢語學(xué)習(xí)者對待目的語群體態(tài)度及習(xí)得動機(jī)比較研究[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
3 楊佳玉;蔡蕾;王冰嬌;解焱陸;;漢語學(xué)習(xí)者兩類發(fā)音參數(shù)分布比較研究[A];第十一屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會議論文集(一)[C];2011年
相關(guān)重要報紙文章 前3條
1 記者 王金海;全球漢語學(xué)習(xí)者超1億人[N];人民日報海外版;2014年
2 于國寧;漢語學(xué)習(xí)者:請叫我中文名字[N];人民日報海外版;2013年
3 本報記者 王東;內(nèi)因外因共推動 各國需求皆不同[N];中國圖書商報;2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 張曉路;沉浸式項目中的漢語學(xué)習(xí)者個體差異研究[D];華東師范大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張丹;布隆迪大學(xué)孔子學(xué)院漢語學(xué)習(xí)者需求分析[D];渤海大學(xué);2015年
2 王璐;印尼非華裔漢語學(xué)習(xí)者聲調(diào)習(xí)得實驗研究[D];華中師范大學(xué);2015年
3 陳桂滿;"漢語橋"論賽對中學(xué)漢語學(xué)習(xí)者的影響研究[D];蘭州大學(xué);2015年
4 黃菁菁;漢語學(xué)習(xí)者聲調(diào)語料庫的建設(shè)與應(yīng)用[D];華中師范大學(xué);2015年
5 JIRATHANYAKORN AUMTIAN(莊青);泰國學(xué)生“但是”、“可是”的習(xí)得研究[D];福建師范大學(xué);2015年
6 黃瀟;泰國漢語學(xué)習(xí)者介詞偏誤分析[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2015年
7 楊榮蓉;吉爾吉斯斯坦?jié)h語學(xué)習(xí)者“的”字習(xí)得研究[D];新疆大學(xué);2015年
8 徐洪健;肯尼亞漢語學(xué)習(xí)者量詞習(xí)得情況調(diào)查及偏誤分析[D];蘭州大學(xué);2015年
9 金多率(Dasol Kim);中高級韓國漢語學(xué)習(xí)者同形語素義掌握情況的調(diào)查研究[D];南京大學(xué);2014年
10 文立婷;越南漢語學(xué)習(xí)者漢語塞擦音/擦音知覺同化與區(qū)分實驗研究[D];廣西師范大學(xué);2015年
,本文編號:2456967
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2456967.html