敦煌和蘭州服務(wù)人員回應(yīng)詢(xún)問(wèn)話(huà)語(yǔ)的對(duì)比研究
[Abstract]:Dunhuang City, located in Gansu Province, once the Silk Road Town, is famous for its unique natural landscape and cultural relics, such as the Mogao Grottoes and Crescent Spring in Dunhuang. A large number of domestic and international studies on Dunhuang have paid attention to the study of Dunhuang cultural relics or historical classics from the perspective of literature or history. In recent years, along with China, "along with China" Dunhuang has attracted a lot of attention for its important geographical location, long history and culture and the developed tourism industry. However, few studies have studied Dunhuang service industry or tourism industry from the perspective of linguistics or pragmatics. This study will study the language use of Dunhuang's service industry from the pragmatic perspective. Compared with Lanzhou, the study of speech acts is the smallest unit of human communication. In order to better understand the communication and behavior of a language area, it is essential to study the speech act in pragmatics. Moreover, it will be helpful to the study of the pragmatic study of the pragmatic research in the service industry in Dunhuang. In order to study the speech behavior of the service industry in Dunhuang, this study aims to examine the response of inquiring speech act. Inquiry is a common speech act, but there is little research on its pragmatics in China. This study examines the response of waiters to customer enquiries from the perspective of pragmatics, and focuses on the use of politeness and waitress's response strategy. This study examines the effects of gender differences and politeness on response strategies in social variables, specifically the gender differences and politeness of the customers in Dunhuang and Lanzhou. This study adopts the method of combining qualitative and quantitative research. I adopt the open role playing method to collect data. In the open role play, the way of language generation is very close to the daily language interaction and acts as a customer. Participants communicate with the waiters in a pre designed situation in a selected place of service. In this way, a semi natural corpus can be collected. Then the audio of the role play is transferred to a written form. The situation used in the role play is based on the collection of the authentic dialogic materials between the service staff and the customers. The responses of the collected attendants to the customer's questions can be divided into address, main speech act and additional strategy, and additional strategies can be further divided into former additional strategies and post additional strategies. Finally, the data are analyzed with the help of the twentieth edition of the SPSS software (statistical products and service solutions). The five step: collecting the natural corpus, designing the role playing situation, implementing the role playing, transferring the audio of the role playing, and analyzing the data collected. The role players in Dunhuang are selected randomly in the town of Sha Zhou, and the role players in Lanzhou are selected by the Lanzhou University and the citizens. Finally, 16 are between 16 and 70 years old. Participants participated in Dunhuang's customer role play, and 16 participants aged 16 to 70 were involved in the role playing of Lanzhou's customers. The participants were equally divided into two groups: the youth group (16-34) and the elderly group (55-70). The number of men and women in the two groups was the same. In the end, the study collected 640 in Dunhuang. Effective audio data, 1123 effective audio data were collected in Lanzhou. The results of this study were as follows: (1) the attendants in Dunhuang and Lanzhou adopted a lot of strategies in responding to the customer's questions, and the main response strategy of the two attendants was direct response. In addition, the response of the Dunhuang attendants was much more than the orchid. State attendant. In terms of the additional strategy of waitress response, the most advanced additional strategy in both places was asked, and the post additional strategy was explained. (2) the gender differences in the customers had an impact on the response strategies of the Dunhuang waiters. Specifically, the waiters responded more directly to the male customers in response to the main verbal behavior and responded to the women. More indirect responses were used when sexual customers were used. And more additional strategies were used in response to female customers and the highest frequency in the post additional strategies used. (3) the degree of politeness had an impact on the response strategy of Dunhuang attendants. And in this case, the waiters will use more previous additional strategies, most of which are asked. (4) the waiters in Dunhuang and Lanzhou have the similarities and differences in responding to the customer's enquiries. The same is: the waiters and waiters have adopted a lot of strategies in response to the response and they respond to the main verbal behavior of the strategy. The difference is manifested in three aspects: first, the response strategies of the two attendants are different. Compared to the Dunhuang waiters, the Lanzhou waiters use less address in response to the customer's questions. And the waiters in Dunhuang use more post additional strategies in response. Second, the two attendants respond to the response. There are differences in the strategies used by male and female customers. Dunhuang waiters use more address when responding to male customers, and post additional strategies are more used than Lanzhou waiters. Lanzhou waiters respond to the most used post additional strategies to explain. Dunhuang waiters use them in response to female customers. There are more names than Lanzhou waiters and more indirect speech acts than Lanzhou waiters. The similarities between Dunhuang and Lanzhou attendants in response strategies show that the two attendants use a variety of strategies in response, and they are both direct responses. This indicates that the waiters in Dunhuang and Lanzhou are in the same way. In response, there is a consensus that an effective and direct answer should be given in a clear way when answering a customer's question. On the other hand, the differences between the two places show the difference in the degree of politeness between the two attendants, which is mainly reflected by the different strategies used by the two attendants at the time of return. The politeness rules approved by the two attendants have different effects.
【學(xué)位授予單位】:蘭州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:H136
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張婧;;漢語(yǔ)道歉回應(yīng)語(yǔ)的策略特點(diǎn)分析——以90后在校大學(xué)生為例[J];甘肅廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2016年01期
2 劉思;鐘航;;東鄉(xiāng)語(yǔ)恭維言語(yǔ)的語(yǔ)用特點(diǎn)及文化[J];西北民族研究;2014年01期
3 陳佳璇;;漢語(yǔ)“詢(xún)問(wèn)”范疇研究的既有范式及其問(wèn)題[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年05期
4 牛保義;;修辭問(wèn)句言語(yǔ)行為實(shí)施的認(rèn)知機(jī)制研究[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2009年06期
5 尹洪波;;現(xiàn)代漢語(yǔ)疑問(wèn)句的言語(yǔ)行為類(lèi)型[J];江漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版);2007年03期
6 劉思,劉潤(rùn)清;對(duì)“道歉語(yǔ)”的語(yǔ)用定量研究[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));2005年05期
7 王建華;話(huà)語(yǔ)禮貌與語(yǔ)用距離[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));2001年05期
8 徐盛桓;;疑問(wèn)句探詢(xún)功能的遷移[J];中國(guó)語(yǔ)文;1999年01期
9 徐盛桓;疑問(wèn)句的語(yǔ)用性嬗變[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1998年04期
10 劉思;淺析Please的語(yǔ)用問(wèn)題[J];現(xiàn)代外語(yǔ);1995年04期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前5條
1 張曉濤;現(xiàn)代漢語(yǔ)疑問(wèn)范疇和否定范疇的相通性及構(gòu)式整合[D];吉林大學(xué);2009年
2 李宇鳳;漢語(yǔ)語(yǔ)用偏向問(wèn)研究[D];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院;2008年
3 吳劍鋒;言語(yǔ)行為與現(xiàn)代漢語(yǔ)句類(lèi)研究[D];華東師范大學(xué);2006年
4 郭婷婷;現(xiàn)代漢語(yǔ)疑問(wèn)句的信息結(jié)構(gòu)與功能類(lèi)型[D];武漢大學(xué);2005年
5 張尹瓊;疑問(wèn)代詞的非疑問(wèn)用法[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 易靈;酒店從業(yè)人員禮貌用語(yǔ)的語(yǔ)用策略研究[D];海南大學(xué);2015年
2 周孟娟;飯店服務(wù)互動(dòng)質(zhì)量影響因素研究[D];浙江大學(xué);2008年
3 東文宣;中美邀請(qǐng)回應(yīng)言語(yǔ)行為對(duì)比研究[D];西北師范大學(xué);2008年
4 劉欣;飯店服務(wù)話(huà)語(yǔ)禮貌原則和禮貌策略探析[D];華中師范大學(xué);2005年
,本文編號(hào):2165392
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2165392.html