漢語與土耳其語中成語和俗語的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2018-07-23 14:51
【摘要】:成語是各民族語言詞庫(kù)中最重要的組成之一。本研究根據(jù)中國(guó)出版的《中華成語大詞典》和土耳其出版的《土語協(xié)會(huì)成語、俗語大詞典》,同時(shí)檢索土耳其現(xiàn)代土語協(xié)會(huì)網(wǎng)上語料庫(kù)和北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫(kù),找出了對(duì)應(yīng)的成語和俗語數(shù)一共140多個(gè),其中65個(gè)是11世紀(jì)之前在漢語中出現(xiàn)的成語。本研究根據(jù)找出的這些時(shí)代接近,詞匯內(nèi)涵意義相同或相似的成語和俗語,從內(nèi)涵意義、詞匯、句中用法和語序四個(gè)方面進(jìn)行對(duì)比研究,發(fā)現(xiàn)土耳其語和漢語成語俗語在內(nèi)涵意義,結(jié)構(gòu)、用法方面都有很大的相似性,只有語序方面會(huì)有所差異。這一研究結(jié)果對(duì)進(jìn)一步了解漢土兩個(gè)民族的歷史文化交流、漢人與其北方游牧民族之間的跨文化交流有參考價(jià)值和輔助意義。
[Abstract]:Idioms are one of the most important components in the lexicon of various national languages. According to the Chinese idiom Dictionary published in China and the idiom and idiom Dictionary published in Turkey, the online corpus of Turkish Modern Turkish language Association and the Modern Chinese Corpus of Peking University were searched. More than 140 idioms and idioms have been found, 65 of which were found in Chinese before the 11th century. According to the similar idioms and idioms with the same or similar connotations, this study makes a comparative study from four aspects: connotative meaning, vocabulary, usage and word order in sentences. It is found that there are great similarities between Turkish and Chinese idioms in meaning, structure and usage, but only in word order. The results of this study are of reference value and auxiliary significance for further understanding of the historical and cultural exchanges between the Han and Turkish peoples and the cross-cultural exchanges between the Han people and their northern nomadic peoples.
【學(xué)位授予單位】:浙江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H136;H512
本文編號(hào):2139748
[Abstract]:Idioms are one of the most important components in the lexicon of various national languages. According to the Chinese idiom Dictionary published in China and the idiom and idiom Dictionary published in Turkey, the online corpus of Turkish Modern Turkish language Association and the Modern Chinese Corpus of Peking University were searched. More than 140 idioms and idioms have been found, 65 of which were found in Chinese before the 11th century. According to the similar idioms and idioms with the same or similar connotations, this study makes a comparative study from four aspects: connotative meaning, vocabulary, usage and word order in sentences. It is found that there are great similarities between Turkish and Chinese idioms in meaning, structure and usage, but only in word order. The results of this study are of reference value and auxiliary significance for further understanding of the historical and cultural exchanges between the Han and Turkish peoples and the cross-cultural exchanges between the Han people and their northern nomadic peoples.
【學(xué)位授予單位】:浙江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H136;H512
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 周紅英;;成語的語義和句法結(jié)構(gòu)特征的認(rèn)知語言學(xué)解釋[J];英語研究;2010年03期
2 姜云香;;漢語成語與英語idiom的對(duì)比研究[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年06期
3 陶文好,施曉盛;漢語成語中的語義轉(zhuǎn)移——以四字格目標(biāo)域缺失的漢語成語為基點(diǎn)[J];寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版);2005年03期
4 曉克;論匈奴在游牧文明發(fā)展史上的先驅(qū)者作用[J];內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2003年06期
5 劉振前;邢梅萍;;漢語四字格成語語義結(jié)構(gòu)的對(duì)稱性與認(rèn)知[J];世界漢語教學(xué);2000年01期
6 王曉斕;語言與跨文化交際[J];丹東師專學(xué)報(bào);1999年02期
7 青陽(yáng);成語與民族文化[J];語言與翻譯;1994年01期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 范小青;面向第二語言教學(xué)的漢語成語研究[D];武漢大學(xué);2013年
,本文編號(hào):2139748
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2139748.html
最近更新
教材專著