語用學研究的關(guān)系轉(zhuǎn)向——人際語用學:范圍、對象與方法
本文選題:人際語用學 + 人際關(guān)系 ; 參考:《外語學刊》2017年05期
【摘要】:人際語用學探究交際中語言和非語言方面與人際關(guān)系的相互影響和制約。雖然傳統(tǒng)語用學的面子、身份、不/禮貌等研究也關(guān)涉人際關(guān)系,但人際語用學不把語言作為唯一研究對象,探究語言本質(zhì),而把關(guān)系單獨概念化,采用多學科、跨學科視角研究與關(guān)系有關(guān)聯(lián)的各種多模態(tài)意義符號,因此極大地拓寬語用學研究視域。本文梳理人際語用學的研究范圍、對象與方法,旨在為語用學的理論和實踐發(fā)展提供啟發(fā)。
[Abstract]:Interpersonal pragmatics explores the interaction between linguistic and non-linguistic aspects of communication and interpersonal relationships. Although the study of face, identity, disrespect and politeness in traditional pragmatics is also concerned with interpersonal relations, interpersonal pragmatics does not regard language as the only object of study and explores the essence of language, but conceptualizes the relationship separately and adopts a multi-disciplinary approach. Cross-disciplinary perspective studies various multi-modal symbols associated with relationships, which greatly broadens the perspective of pragmatics. The purpose of this paper is to provide inspiration for the theoretical and practical development of interpersonal pragmatics.
【作者單位】: 廣東外語外貿(mào)大學;
【基金】:廣東省哲學社會科學“十二五”規(guī)劃項目“商務語篇中元語用標識語的人際語用學研究”(GD14CWW05)的階段性成果
【分類號】:H030
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 錢冠連;語用學:中國的位置在哪里?——國內(nèi)外語用學選題對比研究[J];外語學刊;2001年04期
2 辛斌,馬濤;語用·認知·對比·創(chuàng)新——第七屆全國語用學研討會論文綜述[J];外語研究;2002年02期
3 張莉;語用學淺探[J];沈陽教育學院學報;2002年01期
4 王欣;九十年代語用學研究的新視野——歷史語用學、歷時語用學和文學語用學[J];外語教學與研究;2002年05期
5 田學軍;語用學的源起、繁盛和展望[J];山東外語教學;2004年03期
6 曾文雄;;元語用學:語用學理論反思與發(fā)展的動力[J];廣西社會科學;2008年12期
7 L. Cummings;劉建剛;姚俊;;《語用學的多學科視角》簡介[J];當代語言學;2008年02期
8 杜磊;;“語用學”范疇之探究[J];廣西大學學報(哲學社會科學版);2009年S1期
9 ;書訊[J];瘋狂英語(教師版);2009年03期
10 何自然;;漫話語用學和我[J];當代外語研究;2011年07期
相關(guān)會議論文 前2條
1 林敏;;普遍性與個性——禮貌原則在跨文化交際中的應用[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
2 李子榮;;論普遍語用學的“四個世界”——兼與修辭學的“四個世界”比較[A];語言學新思維[C];2004年
相關(guān)重要報紙文章 前1條
1 江曉紅 肇慶學院外國語學院;實驗語用學引領研究方法革新[N];中國社會科學報;2011年
相關(guān)博士學位論文 前1條
1 陳科芳;修辭格翻譯的語用學探解[D];上海外國語大學;2006年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 沈思言;疑問句非疑問功能的中日對比研究[D];云南大學;2016年
2 高立祥;語用學視角下的新聞誤讀研究[D];長春理工大學;2016年
3 曹博;笑話的語言語用學闡釋[D];北京外國語大學;2016年
4 馮文敬;哈貝馬斯普遍語用學:詮釋與批判[D];黑龍江大學;2009年
5 劉敏;從語用學的角度看金融類新聞英語標題的翻譯[D];上海外國語大學;2010年
6 曹健;語用學與模糊語的語用翻譯[D];蘭州大學;2009年
7 張林雅;翻譯的語用觀[D];曲阜師范大學;2000年
8 劉霽月;從語用學的觀點看翻譯[D];湖南師范大學;2003年
9 寇寧;語用方法在翻譯中的應用[D];太原理工大學;2007年
10 溫哲;從語用學角度研究電影對話幽默[D];太原理工大學;2009年
,本文編號:1999581
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1999581.html