《黃帝內(nèi)經(jīng)》中基本味覺詞的隱喻和轉(zhuǎn)喻
本文選題:《黃帝內(nèi)經(jīng)》 + 基本味覺詞��; 參考:《東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2017年02期
【摘要】:擬人是基本的隱喻用法,從中引申出相生關(guān)系的母子關(guān)系隱喻和相克關(guān)系的敵我關(guān)系隱喻。敵我關(guān)系隱喻可進(jìn)一步切分為同一家族內(nèi)部同室操戈的敵我關(guān)系隱喻和不同家族之間的敵我關(guān)系隱喻。本文將傳統(tǒng)文化中的陰陽五行說與認(rèn)知語言學(xué)理論相結(jié)合,采用內(nèi)省與實(shí)證相結(jié)合的研究方法,對《黃帝內(nèi)經(jīng)》中基本味覺詞的隱喻和轉(zhuǎn)喻問題進(jìn)行研究。研究發(fā)現(xiàn),因果關(guān)系的語義遷移是基本味覺詞跨范疇關(guān)系遷移的核心所在。通感則是基本味覺詞產(chǎn)生一詞多義的重要認(rèn)知動因,基本味覺詞可以作為始源域來隱喻其他事物�;疚队X詞隱喻度最高的為"苦",其次是"酸",而"辛"、"甘"和"咸"并沒有發(fā)展為隱喻意義。在《黃帝內(nèi)經(jīng)》里基本味覺詞與五谷、五果、五菜、五畜的關(guān)系是轉(zhuǎn)喻關(guān)系�;疚队X詞在預(yù)防和治療過程中出現(xiàn)轉(zhuǎn)喻用法,但需要語境提示。
[Abstract]:Personification is a basic metaphorical usage, from which the metaphors of mother-child relations and antagonistic relations are derived. The metaphors of foe and I can be further divided into two kinds of metaphors, I. e., the foe / I relationship metaphor within the same family and the foe / I relationship metaphor between different families. This paper combines the theory of yin and yang five elements in traditional culture with the theory of cognitive linguistics and studies the metaphor and metonymy of the basic taste words in Huangdi Classic by using the method of introspection and demonstration. It is found that semantic transfer of causality is the core of cross-category transfer of basic taste words. Synaesthesia is an important cognitive motivation for the polysemy of basic taste words, which can be used as a source domain to metaphor other things. The highest metaphorical degree of basic taste words is "bitter", followed by "sour", while "Xin", "Gan" and "salty" have not developed into metaphorical meaning. In the Yellow Emperor's Classic, the relationship between the basic words of taste and grain, five fruits, five dishes and five animals is metonymy. Metonymy is used in the process of prevention and treatment of basic taste words, but it needs contextual cues.
【作者單位】: 吉林大學(xué)公共外語教育學(xué)院;東北師范大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:國家社科基金項(xiàng)目(12BYY008) 國家留學(xué)基金委項(xiàng)目(201406170197) 吉林省社科規(guī)劃項(xiàng)目(2014WY29)
【分類號】:H15
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 張韶巖;日漢語基本味覺詞引申義之比較[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;1999年06期
2 王媛;;基本味覺詞的意義分析和認(rèn)知解釋[J];燕趙學(xué)術(shù);2014年01期
3 王靜;;漢日基本味覺形容詞的隱喻現(xiàn)象對比研究——以漢日甜味詞為例[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2011年01期
4 楊洋;董方峰;;對漢語基本味覺詞“苦”的認(rèn)知語用分析[J];現(xiàn)代語文;2006年11期
5 袁念琪;誰解其中味——當(dāng)代中國人的口味報告[J];上海調(diào)味品;1998年03期
6 ;[J];;年期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 張放;萊考夫概念隱喻理論視角下的英漢基本味覺詞的對比研究[D];遼寧大學(xué);2015年
2 楊鴻雁;漢英基本味覺詞跨范疇現(xiàn)象對比研究[D];吉林大學(xué);2016年
3 金善熙;漢韓基本味覺詞對比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
4 李秋月;漢韓基本味覺詞認(rèn)知語義對比研究[D];中央民族大學(xué);2012年
5 樸春燕;[D];延邊大學(xué);2009年
6 楊婷;基于語料庫的中英味覺詞“甜甜”“酸”“苦”認(rèn)知研究[D];西南大學(xué);2012年
,本文編號:1954344
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1954344.html