留學生《商務(wù)館學漢語詞典》使用情況調(diào)查及再版修改建議
本文選題:留學生 + 《商務(wù)館學漢語詞典》; 參考:《渤海大學》2017年碩士論文
【摘要】:在對外漢語教學學科建設(shè)中,無論是語言學理論、教學法理論、學習理論研究還是教材編寫、語料庫的建設(shè)等都碩果累累。相比之下,對外漢語辭書的建設(shè)無論在理論研究、編寫隊伍的形成,還是在已出版的辭書的數(shù)量和質(zhì)量方面都有很大的差距?梢哉f,對外漢語詞典學在學科建設(shè)中仍不夠完善。在以往研究的基礎(chǔ)上,運用文獻分析法、訪談法、問卷調(diào)查法、統(tǒng)計分析法等研究方法,對來自中國人民大學、中國傳媒大學、吉林大學、撫順石油大學和渤海大學等五所高校的30名中高級留學生《商務(wù)館學漢語詞典》(下文簡稱《學漢》)使用情況進行調(diào)查研究。通過對訪談結(jié)果、調(diào)查問卷結(jié)果的統(tǒng)計和分析,發(fā)現(xiàn)《學漢》中仍存在釋義不夠精準、例句的實用性不強、配圖不夠恰當?shù)戎饕獑栴}及其他問題。通過對留學生反饋的問題進行統(tǒng)計,對《學漢》的優(yōu)勢及不足進行分析,并為《學漢》的再版提出四項修改建議:釋義應力求精準;釋義語言應減少超綱詞匯;隨文配圖應精益求精;例句應更具實用性和時代感等。留學生《學漢》使用情況調(diào)查研究的價值有三:有助于《學漢》的再版和完善;有助于提高我國外向型漢語單語詞典的編撰能力和應用價值;有助于輔助以紙質(zhì)版詞典為藍本的詞典類漢語學習APP的設(shè)計和研發(fā)。
[Abstract]:In the course of teaching Chinese as a foreign language (TCFL), linguistic theory, pedagogy theory, learning theory research, textbook compilation and corpus construction are fruitful. In contrast, the construction of Chinese dictionaries as a foreign language has a big gap in terms of theoretical research, the formation of writing teams and the quantity and quality of published dictionaries. It can be said that Chinese as a foreign language lexicography is still not perfect in discipline construction. On the basis of previous studies, using literature analysis method, interview method, questionnaire survey method, statistical analysis method and other research methods, from Renmin University of China, Communication University of China, Jilin University, The usage of the Chinese Dictionary of Business School in Fushun Petroleum University and Bohai University is investigated. Through the statistics and analysis of the results of the interview and the questionnaire, it is found that there are still some problems, such as inaccuracy in interpretation, inpracticability of example sentences, inadequate matching of maps and other problems. Based on the statistics of the feedback from foreign students, this paper analyzes the advantages and disadvantages of "Learning Chinese", and puts forward four suggestions for the reprint of "Learning Chinese": the definition should be accurate, the interpretation language should be reduced, and the supersyllabic vocabulary should be reduced. Accompanying drawings should be refined and examples should be more practical and contemporary. There are three values of the investigation and research on the use of the foreign students, which are helpful to the reprint and perfection of the Learner of Chinese, to the improvement of the compilation ability and the application value of the export-oriented Chinese monolingual dictionary in our country. It is helpful for the design and development of Chinese learning APP based on paper dictionaries.
【學位授予單位】:渤海大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H195
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 ;《多功能漢語詞典》重新修訂出版[J];全國新書目;2001年02期
2 劉禹;;誠信合作,實現(xiàn)共贏——從《應用漢語詞典》到《簡明應用漢語詞典》[J];出版參考;2007年28期
3 趙新;劉若云;;關(guān)于外向型漢語詞典編寫的思考與嘗試[J];華文教學與研究;2010年03期
4 蔡勇飛;;檢字法與漢語詞典的編纂[J];辭書研究;1983年01期
5 陶父;;一本抄襲之作——評《新法編排漢語詞典》[J];辭書研究;1986年05期
6 梅維恒,徐文堪;論漢語詞典按“單層拼音次序”排列的必要性和迫切性[J];辭書研究;1990年06期
7 蔣維崧;;《近代漢語詞典》序[J];臨沂師專學報;1992年03期
8 邵則遂;《近代漢語詞典》拾誤[J];湖北教育學院學報;1995年03期
9 邵則遂;《近代漢語詞典》拾誤[J];語言研究;1996年02期
10 徐時儀;漢語兩個書面系統(tǒng)與漢語詞典的編纂[J];辭書研究;1997年05期
相關(guān)會議論文 前4條
1 王偉;;漢語詞典編輯系統(tǒng)——基于《現(xiàn)代漢語詞典》修訂需求開發(fā)的詞典編輯軟件[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會論文集[C];2004年
2 梅曉娟;;對外漢語詞典中語法信息的體現(xiàn)[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2001年
3 安德源;;新疆高校少數(shù)民族漢語專業(yè)大學生漢語詞典使用研究[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年
4 李江波;周強;陳祖舜;;漢語詞典的快速查詢算法研究[A];第二屆全國信息檢索與內(nèi)容安全學術(shù)會議(NCIRCS-2005)論文集[C];2005年
相關(guān)重要報紙文章 前8條
1 石景山區(qū)法院 陳晨;外文字母應否編入漢語詞典[N];北京日報;2012年
2 龐可慧;“期待”不“期待”,,觀眾說了算[N];語言文字周報;2010年
3 毛建國;漢語詞典不應患“道德潔癖”[N];揚州日報;2012年
4 記者 孫麗萍;西文入詞典 違規(guī)?自信?[N];新華每日電訊;2012年
5 商務(wù)印書館漢語編輯室主任 周洪波;新詞語猶如朝日[N];北京日報;2000年
6 朱巍;NBA進漢語詞典并無不可[N];長春日報;2012年
7 胡德桂;辨析新聞定義[N];中國新聞出版報;2001年
8 山西原平市新原鄉(xiāng)南灘村 張瑛 宋文慧;當誠信經(jīng)營遇到貪圖便宜時……[N];中國圖書商報;2008年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 夏宇;外向型漢語詞典中量詞的釋義研究[D];湖北師范學院;2012年
2 周雪;韓國孔子學院學生手機漢語詞典使用及需求調(diào)查研究[D];山東大學;2016年
3 劉莉莉;《商務(wù)館學漢語詞典》學習性特點的表現(xiàn)及完善[D];天津師范大學;2016年
4 春達(TSERENCHUNT.U);蒙古學習者漢語詞典使用及需求調(diào)查研究[D];山東大學;2016年
5 丁莉莉;《商務(wù)館學漢語詞典》指稱人體部位漢字及義項研究[D];四川外國語大學;2017年
6 蘇欣;留學生《商務(wù)館學漢語詞典》使用情況調(diào)查及再版修改建議[D];渤海大學;2017年
7 吳菡;《當代漢語詞典》華語詞選收研究[D];魯東大學;2013年
8 尹春燕;《當代漢語詞典》收錄新詞語的研究[D];魯東大學;2013年
9 董春利;對外漢語詞典中抽象名詞的釋義研究[D];河北師范大學;2008年
10 楊翰;來華留學生使用漢語詞典現(xiàn)狀調(diào)查[D];重慶師范大學;2015年
本文編號:1843662
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1843662.html