說(shuō)“贅婿”——兼談“贅”與“質(zhì)”的核心義
發(fā)布時(shí)間:2018-04-30 07:50
本文選題:贅婿 + 贅。 參考:《語(yǔ)言科學(xué)》2017年06期
【摘要】:"贅""質(zhì)"二詞都有"抵押"義,但從核心義角度分析,"質(zhì)"的核心義為"相當(dāng)","贅"的核心義是"多余",二者的側(cè)重點(diǎn)不同,意義發(fā)展走向也不同,因此以"質(zhì)婿"解釋"贅婿"是不準(zhǔn)確的。
[Abstract]:Both the word "redundancy" and "quality" have the meaning of "mortgage", but from the point of view of core meaning, the core meaning of "quality" is "equivalent", and the core meaning of "redundancy" is "superfluous". Therefore, it is not accurate to use the term "son-in-law" to explain "redundant son-in-law".
【作者單位】: 浙江大學(xué)古籍所/漢語(yǔ)史研究中心;
【基金】:國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“漢語(yǔ)詞匯通史”(14ZDB093)資助
【分類號(hào)】:H131
,
本文編號(hào):1823703
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1823703.html
最近更新
教材專著