《新論》詞語例釋九則
發(fā)布時間:2018-03-31 07:36
本文選題:桓譚 切入點:新論 出處:《湖北社會科學(xué)》2017年07期
【摘要】:桓譚《新論》中"聽明"當(dāng)釋為"耳目"、"聽覺與視覺";"澤加"當(dāng)釋為"恩惠施及"或"施加恩惠";"非悔"當(dāng)釋為"責(zé)備悔過";"術(shù)辨"當(dāng)釋為"記敘辨別";"修強"當(dāng)釋為"修筑防御工事";"踔殊"當(dāng)釋為"卓}v"、"卓越",為形容活用作名詞;"攻拒"當(dāng)釋為"抵制";"竟意"當(dāng)釋為"完成志向"或"實現(xiàn)理想";"通共"當(dāng)釋為"溝通"、"一起商討"。以上詞語均為《漢語大詞典》所未收者。
[Abstract]:Huantan's "hearing" should be interpreted as "ear and eye", "hearing and vision"; "Zega" should be interpreted as "grace and favor" or "grace"; "non-repentance" should be interpreted as "reproach repentance"; "skill differentiation" should be interpreted as "narrative discrimination"; "refinement" should be interpreted as "reproof and repentance"; "refined strength" should be interpreted as "reproof and repentance".When interpreted as "building fortifications", "superior" as "Zhuo} v", "outstanding" as a term for describing life, "attacking and refusing" as "boycotting", "intending to accomplish one's ambition" or "realizing one's ideal"; "communion" as "communication" and "discussing together."The above words are not received in the Chinese Dictionary.
【作者單位】: 南京工業(yè)大學(xué)文學(xué)與文化研究所;
【基金】:基金項目:中古筆記小說詞語考釋(14BYY167)
【分類號】:H131
,
本文編號:1689791
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1689791.html
最近更新
教材專著