英國翻譯學博士生學術能力培養(yǎng)及其啟示——以薩里大學為例
發(fā)布時間:2018-02-27 01:24
本文關鍵詞: 翻譯學博士生 學術能力培養(yǎng) 薩里大學 出處:《外語界》2017年04期 論文類型:期刊論文
【摘要】:翻譯學博士生學術能力培養(yǎng)是翻譯學科建設的重要內(nèi)容。本文以薩里大學翻譯研究中心為例,通過考察其博士生指導模式、課程設置、評估方式等,述評英國翻譯學博士生學術能力培養(yǎng)體系和特色,以期為我國高校翻譯學博士生培養(yǎng)提供參考和借鑒。
[Abstract]:The cultivation of the academic ability of doctoral students in translation studies is an important part of the construction of translation disciplines. This paper takes the Translation Research Center of Surrey University as an example, by examining its doctoral guidance model, curriculum design, evaluation methods, etc. This paper reviews the academic ability training system and characteristics of British translation doctoral students in order to provide reference and reference for the cultivation of translation doctoral students in Chinese universities.
【作者單位】: 廣西大學外國語學院;
【基金】:中國國家留學基金出國研修項目(編號201506665012) 廣西哲學社會科學課題“基于變體語料庫面向東盟的英漢專題口譯研究”(編號13DYY001) 廣西高校青年教師教學業(yè)務能力提升培養(yǎng)計劃(編號GXQJ04201701490001)的階段性成果
【分類號】:G643;H059-4
【相似文獻】
相關期刊論文 前1條
1 戴慶廈;;怎樣培養(yǎng)有扎實功底的民族語言研究博士[J];民族教育研究;2010年01期
,本文編號:1540535
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1540535.html