天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

模糊語(yǔ)言交際功能及翻譯淺析

發(fā)布時(shí)間:2018-02-21 03:46

  本文關(guān)鍵詞: 語(yǔ)言交際功能 語(yǔ)言轉(zhuǎn)換 文化轉(zhuǎn)換 跨文化交際障礙 交際語(yǔ)言 交際效果 真實(shí)語(yǔ)境 伍鐵平 符征 電氣工程師  出處:《語(yǔ)文建設(shè)》2017年18期  論文類型:期刊論文


【摘要】:正語(yǔ)言學(xué)中的"模糊"特指語(yǔ)言表達(dá)中詞語(yǔ)意思明確,但所指范圍不確定的現(xiàn)象。模糊性是語(yǔ)言不可忽略的重要特征之一,在語(yǔ)言轉(zhuǎn)換過(guò)程中,為了更好地明確和理解語(yǔ)言的含義,必須分析模糊語(yǔ)言。目前學(xué)界對(duì)模糊語(yǔ)言跨文化轉(zhuǎn)換技巧的探討比較多,但對(duì)模糊語(yǔ)言本身的認(rèn)知并不明確。本文在功能語(yǔ)言學(xué)視角下研究模糊語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,以期提高
[Abstract]:In normal linguistics, "vagueness" refers to the phenomenon that the meaning of words in language expression is clear, but the range of reference is uncertain. Fuzziness is one of the important characteristics of language, and in the process of language conversion, fuzziness is one of the important characteristics of language. In order to better understand the meaning of language, we must analyze fuzzy language. But the cognition of fuzzy language itself is not clear. This paper studies the transformation of fuzzy language from the perspective of functional linguistics in order to improve
【作者單位】: 四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院;
【基金】:2015年四川省二線城市公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯的現(xiàn)狀及研究課題(課題編號(hào):15SB0254)研究成果
【分類號(hào)】:H059

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前4條

1 李順臣;;言語(yǔ)交際的共性與差異[J];科技信息;2009年08期

2 許婷婷;;副語(yǔ)言交際功能簡(jiǎn)說(shuō)[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2014年01期

3 袁瑛,張遠(yuǎn)萍;淺談犯罪隱語(yǔ)特殊的交際功能[J];貴州警官職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2004年06期

4 常建瑛;淺議英漢交際中的文化差異[J];青海教育;2004年Z3期

,

本文編號(hào):1520903

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1520903.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f282d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com