旅游漢語(yǔ)教材《游學(xué)中國(guó)》和《祝你成功》對(duì)比分析
本文關(guān)鍵詞: 旅游漢語(yǔ) 教材 對(duì)比 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 文化 出處:《伊犁師范學(xué)院》2017年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文
【摘要】:隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的順利進(jìn)行,中國(guó)與世界各國(guó)的聯(lián)系不斷加強(qiáng),對(duì)外漢語(yǔ)事業(yè)在這樣欣欣向榮的大環(huán)境中也得到了進(jìn)一步的發(fā)展,世界各地越來(lái)越多的人在當(dāng)?shù)鼗騺?lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。目前,來(lái)華留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)按時(shí)間長(zhǎng)短大致可以分為長(zhǎng)期留學(xué)和短期留學(xué)兩種。長(zhǎng)期在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的留學(xué)生一般都希望系統(tǒng)的掌握漢語(yǔ),包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等諸多方面,回國(guó)后可以從事與漢語(yǔ)相關(guān)的工作;而短期學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生,其中很大一部分人的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是出于對(duì)中國(guó)悠久文化的向往,希望可以更好的了解中國(guó)文化,游覽中的大好河山。根據(jù)調(diào)查顯示,近一半短期來(lái)華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生對(duì)于游歷中國(guó)的風(fēng)景名勝,了解中國(guó)的飲食文化、各地風(fēng)俗習(xí)慣等方面有著非常濃厚的興趣。所以,旅游漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)運(yùn)而生。然而,旅游漢語(yǔ)還處于發(fā)展起步階段,旅游漢語(yǔ)的教材編寫(xiě)同樣也有很大的研究空間。本文以對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)原則和二語(yǔ)習(xí)得理論為基礎(chǔ),對(duì)旅游漢語(yǔ)教材《游學(xué)中國(guó)》和《祝你成功——旅游交際篇》從編寫(xiě)理論、課文、詞匯、語(yǔ)法、練習(xí)等進(jìn)行對(duì)比,力求分析出兩本教材在編寫(xiě)上的長(zhǎng)處和不足,并對(duì)旅游漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)策略提出一點(diǎn)自己的想法。本文主要從以下四部分對(duì)兩本旅游漢語(yǔ)教材進(jìn)行分析。第一,引言部分。該部分主要介紹了旅游漢語(yǔ)的研究背景以及研究意義,總結(jié)了近些年研究旅游漢語(yǔ)方面的論文和刊物的主要觀點(diǎn),簡(jiǎn)述了旅游漢語(yǔ)教材出版的現(xiàn)狀,介紹了本文主要運(yùn)用的教材編寫(xiě)原則和研究方法。第二,教材對(duì)比部分。該部分是本文的主要撰寫(xiě)內(nèi)容。本文在這部分從兩本教材的編寫(xiě)理念、整體結(jié)構(gòu)、課文、詞匯、語(yǔ)法、練習(xí)等方面進(jìn)行細(xì)致對(duì)比,分析了兩本教材在編寫(xiě)上的優(yōu)勢(shì)及存在的不足。第三,建議部分。通過(guò)對(duì)兩本旅游漢語(yǔ)教材進(jìn)行對(duì)比,將發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題進(jìn)行整理歸納,對(duì)旅游漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)策略提出自己的建議。第四,結(jié)語(yǔ)部分?偨Y(jié)本文的主要內(nèi)容和觀點(diǎn),并指出本文在編寫(xiě)過(guò)程中的不足。
[Abstract]:With the "Belt and Road" strategy carried out smoothly, China's relations with the rest of the world have been strengthened, and the cause of Chinese as a foreign language has also been further developed in such a prosperous environment. More and more people from all over the world come to China to learn Chinese. Students studying Chinese in China can be divided into long-term study and short-term study according to the length of time. Students who study Chinese in China generally want to master Chinese systematically, including pronunciation, vocabulary. Grammar and many other aspects, after returning to China can be engaged in the work related to Chinese; And short-term Chinese students, among them, a large part of the motivation for learning is out of yearning for China's long culture, hoping to better understand the Chinese culture, the excellent river and mountains in the tour. According to the survey shows. Nearly half of the students who come to China to study Chinese for a short period of time are very interested in visiting China's scenic spots, learning about Chinese food culture, customs and habits. Tourism Chinese teaching came into being. However, tourism Chinese is still in the initial stage of development. There is also a lot of room for research on the compilation of tourism Chinese textbooks. This paper is based on the principles of compiling textbooks for TCFL and the theory of second language acquisition (SLA). In this paper, the author makes a comparison between the Chinese teaching materials "Travel to learn China" and "wish you success" in terms of compiling theory, text, vocabulary, grammar, practice and so on, in order to analyze the advantages and disadvantages of the two textbooks in the compilation of them. And the compilation strategy of tourism Chinese teaching materials put forward some ideas. This paper mainly from the following four parts to analyze the two tourism Chinese textbooks. First. Introduction. This part mainly introduces the research background and significance of tourism Chinese, summarizes the main viewpoints of the paper and publication of tourism Chinese in recent years, and briefly describes the current situation of the publication of tourism Chinese teaching materials. This paper introduces the main principles and research methods of textbook compilation. Second, the comparative part of teaching materials. This part is the main content of this paper. In this part, from the two textbooks of the compilation concept, the overall structure. The text, vocabulary, grammar, practice and other aspects of the detailed comparison, analysis of the two textbooks in the compilation of advantages and shortcomings. Third, the proposed part. Through the comparison of the two travel Chinese textbooks. This paper summarizes the problems found, and puts forward some suggestions on the compiling strategy of tourism Chinese textbook. 4th, the conclusion part, summarizes the main contents and viewpoints of this paper, and points out the shortcomings of this paper in the process of compiling.
【學(xué)位授予單位】:伊犁師范學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:H195.4
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 張黎;;商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)需求分析[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2006年03期
2 朱黎航;商務(wù)漢語(yǔ)的特點(diǎn)及其教學(xué)[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2003年03期
3 馬箭飛;任務(wù)式大綱與漢語(yǔ)交際任務(wù)[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2002年04期
4 石慧敏;“旅游漢語(yǔ)”教學(xué)——對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要課題[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2001年04期
5 馬箭飛;;以“交際任務(wù)”為基礎(chǔ)的漢語(yǔ)短期教學(xué)新模式[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2000年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 鄧?yán)?基于語(yǔ)料庫(kù)的旅游漢語(yǔ)話題庫(kù)及話題詞表構(gòu)建[D];暨南大學(xué);2014年
2 郭婷婷;基于話題的旅游漢語(yǔ)會(huì)話常用句及交際構(gòu)式資源庫(kù)建設(shè)[D];暨南大學(xué);2014年
3 李政;旅游漢語(yǔ)教材《體驗(yàn)漢語(yǔ)旅游篇》與《旅游漢語(yǔ)速成》比較研究[D];吉林大學(xué);2014年
4 趙晗e,
本文編號(hào):1479495
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1479495.html