認知語用視域下轉喻的修辭功能
本文關鍵詞:認知語用視域下轉喻的修辭功能 出處:《北方論叢》2016年03期 論文類型:期刊論文
【摘要】:傳統(tǒng)修辭學將轉喻約簡為詞匯間的替代,對轉喻修辭功能的討論比較簡單;認知語言學把轉喻看作一種普遍的認知方式,忽略了轉喻在日常語言,特別是在文學語言中修辭效力的體現(xiàn)。轉喻既是一種認知機制,也是一種廣泛使用的語用現(xiàn)象,二者不可或缺。
【作者單位】: 肇慶學院外國語學院;
【基金】:廣東省哲學社會科學規(guī)劃項目“指稱轉喻意義建構機制的多視角研究”(GD14CWW04) 廣東省高等學校高層次人才項目“轉喻認知語用研究:轉喻理解的意義建構與指稱轉移”(粵財教〔2013〕246號)
【分類號】:H15
【正文快照】: 轉喻是一個古老的話題,最早可以追溯到兩千多年前亞里士多德的《修辭學》。傳統(tǒng)修辭學把轉喻看成是一種修辭手段,相當于漢語修辭格中的“借代”。隨著認知語言學的興起,人們認識到轉喻不僅是一種修辭手段,還是一種思維方式,是普遍存在于人們?nèi)粘K伎己驼勗掃^程中的一種認知現(xiàn)
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 陸儉明;;隱喻、轉喻散議[J];外國語(上海外國語大學學報);2009年01期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 江曉紅;;認知語用視域下轉喻的修辭功能[J];北方論叢;2016年03期
2 徐靖;;認知視域下的漢日場所慣用語對比研究[J];外語教學;2016年02期
3 張幔;;與身體有關的名詞的意義擴展方式[J];亞太教育;2016年05期
4 孫毅;;當代隱喻學在中國(1994—2013)——一項基于CSSCI外國語言學來源期刊的文獻計量研究[J];西安外國語大學學報;2015年03期
5 李玉波;朱鐘炎;;商業(yè)空間視覺設計中的修辭分析[J];包裝工程;2015年16期
6 詹全旺;朱然;;意象圖式視角下英語多義動詞throw詞義衍生的歷時考察[J];外國語文研究;2015年04期
7 李興忠;;認知轉喻視角下“國外”的語義分析[J];樂山師范學院學報;2015年06期
8 鞠彩萍;;禪籍方所詞語無標記轉指稱謂現(xiàn)象考察[J];常熟理工學院學報;2015年03期
9 尹鉑淳;;語言單位轉喻和語言單位整合——也談概念隱喻、概念轉喻及概念整合的區(qū)分[J];湖南廣播電視大學學報;2015年01期
10 徐靖;;漢日場所慣用語的認知對比研究[J];陜西教育(高教);2015年02期
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 嚴辰松;;限制性“X的”結構及其指代功能的實現(xiàn)[J];解放軍外國語學院學報;2007年05期
2 劉正光,劉潤清;語言非范疇化理論的意義[J];外語教學與研究;2005年01期
3 沈家煊;轉指和轉喻[J];當代語言學;1999年01期
4 林書武;國外隱喻研究綜述[J];外語教學與研究;1997年01期
5 朱德熙;;自指和轉指——漢語名詞化標記“的、者、所、之”的語法功能和語義功能[J];方言;1983年01期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 徐盛桓;;轉喻與分類邏輯[J];外語教學與研究;2008年02期
2 何愛晶;;從修辭到認知:國內(nèi)轉喻研究綜述[J];華北水利水電學院學報(社科版);2008年02期
3 楊鳳平;;原型理論框架下的轉喻研究[J];重慶工商大學學報(社會科學版);2008年04期
4 莊冬偉;;轉喻研究綜述[J];科技信息;2009年08期
5 王冬梅;;情感表達中的隱喻及轉喻[J];連云港職業(yè)技術學院學報;2009年03期
6 孫亞;;轉喻的原型觀[J];北京科技大學學報(社會科學版);2010年03期
7 吳淑瓊;文旭;;《語法中的轉喻和隱喻》評介[J];現(xiàn)代外語;2010年04期
8 姜占好;陶源;;邏輯轉喻說略[J];外語研究;2010年05期
9 程琪龍;;轉喻種種[J];外語教學;2010年03期
10 盧衛(wèi)中;;轉喻的理解與翻譯[J];中國翻譯;2011年02期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 魏在江;;語篇轉喻[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
2 胡婷;;轉喻的理解及其現(xiàn)實意義[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
3 晉小涵;齊振海;;“臉、面”詞語的轉喻闡釋[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
4 李潔紅;;論轉喻和隱喻在前指替代中的差異[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
5 張韌;;轉喻的構式化表征[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
6 王夢嵐;;漢語中“火”的隱喻、轉喻認知分析[A];福建省外國語文學會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學術研討會論文集[C];2013年
7 孫志農(nóng);;論語篇連貫的轉喻機制[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
8 董秀芳;;領屬轉喻與漢語的句法和語篇[A];高名凱先生學術思想研討會——紀念高名凱先生誕辰100周年論文集[C];2011年
9 胡婷;;試論轉喻思維在漢英語言形式中的異同[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
10 陳君均;;轉喻與話語分析的語用機制[A];福建省外國語文學會2009年年會暨學術研討會論文集[C];2009年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王麗亞;翻譯亦是學術:讀《轉喻:從修辭格到虛構》[N];中華讀書報;2014年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 胡方芳;現(xiàn)代漢語轉喻的認知研究[D];華東師范大學;2008年
2 李勇忠;語言轉喻的認知闡釋[D];復旦大學;2004年
3 江曉紅;轉喻的認知語用研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2008年
4 黃潔;基于參照點理論的漢語隱喻和轉喻名名復合詞認知研究[D];上海外國語大學;2009年
5 周福娟;指稱轉喻:詞匯語義的認知途徑[D];蘇州大學;2009年
6 吳莉;轉喻與話語的符號—認知研究[D];上海外國語大學;2010年
7 王勇;《論語》英譯的轉喻視角研究[D];上海交通大學;2009年
8 吳淑瓊;基于漢語句法結構的語法轉喻研究[D];西南大學;2011年
9 趙學德;人體詞語語義轉移的認知研究[D];復旦大學;2010年
10 肖燕;時間的概念化及其語言表征[D];西南大學;2012年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 史磊;轉喻意義的語義特征[D];首都師范大學;2009年
2 厲梅;后現(xiàn)代主義語境中的轉喻[D];山東師范大學;2004年
3 任偉萌;“著”字構式的轉喻分析[D];哈爾濱理工大學;2012年
4 王改平;呼和浩特方言中詈罵詞的隱喻和轉喻研究[D];內(nèi)蒙古大學;2015年
5 于菲;英語V-TIME-away構式的選擇限制與轉喻識解[D];西南大學;2015年
6 陶曉花;語用轉喻標記等效值視角下言外轉喻翻譯[D];四川外國語大學;2015年
7 趙立喜;莫言小說《豐乳肥臀》中的轉喻機制及其翻譯策略研究[D];曲阜師范大學;2015年
8 宋義;基于語料庫的漢英詞“腳/foot”的認知隱轉喻比較研究[D];華中師范大學;2015年
9 劉庚;《生死疲勞》葛浩文英譯本的轉喻研究[D];曲阜師范大學;2015年
10 羅敏;隱喻/轉喻提高英語多義詞教學實效的實證研究[D];閩南師范大學;2015年
,本文編號:1310970
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1310970.html