面向漢英專利機器翻譯的介詞短語自動識別策略
本文關(guān)鍵詞:面向漢英專利機器翻譯的介詞短語自動識別策略
更多相關(guān)文章: 專利 機器翻譯 介詞短語 自動識別 句法分析
【摘要】:專利語料中的介詞短語一般長而復(fù)雜,且存在嵌套現(xiàn)象,不易為機器自動識別。針對專利語料的特殊性,本文提出一種基于語義分析的識別策略,漢語介詞因語義功能不同而被分為兩類,可根據(jù)介詞語義類和上下文特征信息來制定規(guī)則,確定短語的左右邊界及句法層次。測試結(jié)果表明,融合本策略的機器翻譯系統(tǒng)在短語識別準(zhǔn)確率、召回率和BLEU值三項指標(biāo)上均得到顯著提升。
【作者單位】: 北京師范大學(xué)中文信息處理研究所;
【分類號】:H085
【正文快照】: 一引言近年來,中國專利申請量高速增長,截至2013年底,申請總量達(dá)到82.5萬件,已連續(xù)三年位居全球第一。1與此同時,在國際專利交流與合作中,文獻(xiàn)翻譯需求急劇增長,而傳統(tǒng)的由專利翻譯人員進(jìn)行手工翻譯的方式已經(jīng)不能滿足當(dāng)前需求,這在一定程度上阻礙了我國專利技術(shù)的推廣和交流(
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 盧朝華;徐好芹;王玉芬;;基于語義分析的漢語介詞短語識別方法研究[J];電腦與電信;2012年03期
2 晉耀紅;;一種混合策略的專利機器翻譯系統(tǒng)研究[J];計算機工程與應(yīng)用;2012年04期
3 尹凌,姚天f ,張冬茉,李芳;一種基于混合分析的漢語文本句法語義分析方法[J];中文信息學(xué)報;2002年04期
4 干俊偉,黃德根;漢語介詞短語的自動識別[J];中文信息學(xué)報;2005年04期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 干俊偉,黃德根;漢語介詞短語的自動識別[J];中文信息學(xué)報;2005年04期
2 溫苗苗;吳云芳;;基于SVM融合多特征的介詞結(jié)構(gòu)自動識別[J];中文信息學(xué)報;2009年05期
3 李雙紅;李茹;鐘立軍;郭偉昱;;基于多詞塊的框架元素語義核心詞自動識別研究[J];中文信息學(xué)報;2010年01期
4 趙紅改;呂學(xué)強;施水才;鄭麗;;搜索引擎日志中“N+V”和“N_1+N_2+V”型短語自動識別[J];中文信息學(xué)報;2012年05期
5 陳韻;張鵬華;任利華;;機器翻譯研究述評[J];價值工程;2013年01期
6 張冬梅;劉小蝶;晉耀紅;;基于模板的漢英專利機器翻譯研究[J];計算機應(yīng)用研究;2013年07期
7 劉丙友;凌有鑄;孟一博;;SVPWM算法的關(guān)鍵技術(shù)研究及實現(xiàn)[J];計算機工程與應(yīng)用;2014年02期
8 丁芹;基于格式語義格的自動標(biāo)引和詞相似度計算[J];情報理論與實踐;2004年04期
9 朱丹浩;王東波;謝靖;;基于條件隨機場的介賓結(jié)構(gòu)自動識別[J];現(xiàn)代圖書情報技術(shù);2010年Z1期
10 鑒萍;宗成慶;;基于雙向標(biāo)注融合的漢語最長短語識別方法[J];智能系統(tǒng)學(xué)報;2009年05期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 姚文琳;漢語依存句法分析方法的研究與實現(xiàn)[D];中國海洋大學(xué);2009年
2 高紅;基于統(tǒng)計語言模型的漢語淺層分析研究[D];大連理工大學(xué);2007年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 呂琳;劉玉樹;;最大熵和Brill方法結(jié)合識別英語BaseNPs[J];北京理工大學(xué)學(xué)報;2006年06期
2 李珩,譚詠梅,朱靖波,姚天順;漢語組塊識別[J];東北大學(xué)學(xué)報;2004年02期
3 劉群;;機器翻譯研究新進(jìn)展[J];當(dāng)代語言學(xué);2009年02期
4 周雅倩,郭以昆,黃萱菁,吳立德;基于最大熵方法的中英文基本名詞短語識別[J];計算機研究與發(fā)展;2003年03期
5 王永生;;英漢機器翻譯系統(tǒng)中的詞性標(biāo)注研究[J];計算機工程與應(yīng)用;2010年20期
6 戴新宇;尹存燕;陳家駿;鄭國梁;;機器翻譯研究現(xiàn)狀與展望[J];計算機科學(xué);2004年11期
7 周強,孫茂松,黃昌寧;漢語句子的組塊分析體系[J];計算機學(xué)報;1999年11期
8 李素建,劉群,楊志峰;基于最大熵模型的組塊分析[J];計算機學(xué)報;2003年12期
9 李凱;鄭潔;蔣同海;;基于短語的阿拉伯語到中文的機器翻譯系統(tǒng)[J];計算機應(yīng)用研究;2009年06期
10 楊開城;一種基于句法語義特征的漢語句法分析器[J];中文信息學(xué)報;2000年03期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉小梅;;論英漢介詞與介詞短語的異同[J];河北北方學(xué)院學(xué)報;2008年06期
2 錢世民;介詞短語在句中的作用[J];電視大學(xué);1983年01期
3 姜邦曄;“Except”與“Except for”的用法區(qū)別[J];零陵師專學(xué)報;1984年01期
4 李臨定;介詞短語使用漫談[J];語言教學(xué)與研究;1985年03期
5 方緒軍;前有介詞短語的二項連動結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu)關(guān)系的依據(jù)[J];漢語學(xué)習(xí);1997年05期
6 劉珊珊;;專題訓(xùn)練:介詞和介詞短語[J];中學(xué)生英語(高中版);2014年08期
7 孔禮戰(zhàn);;副詞修飾介詞短語淺說[J];英語知識;1993年10期
8 李渝華;介詞短語填空練習(xí)(英文)[J];大學(xué)英語;1994年06期
9 李群英;表達(dá)被動意義的副詞、介詞短語淺析[J];科技英語學(xué)習(xí);1995年03期
10 徐學(xué)謙;起名詞作用的介詞短語[J];大學(xué)英語;1999年07期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 陳星;;介詞短語“在+處所”結(jié)構(gòu)的分布類型及其語義研究[A];江西省語言學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 李志賢;現(xiàn)代漢語介詞短語“在+NP”的語序制約因素及其構(gòu)式義考察[D];上海師范大學(xué);2014年
2 魏本力;處所介詞短語的功能研究[D];廈門大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 江艷;面向信息處理的介詞短語“往+X”的邊界識別研究[D];上海師范大學(xué);2009年
2 宋貴哲;漢語介詞短語識別研究[D];大連理工大學(xué);2011年
3 鐘明榮;古今介詞短語前置之比較研究[D];南昌大學(xué);2007年
4 孫啟夏;漢日“時地格”介詞短語的比較研究[D];浙江師范大學(xué);2011年
5 張煥燕;文藝語體與公文語體介詞短語差異研究[D];暨南大學(xué);2012年
6 王立霞;現(xiàn)代漢語介詞短語邊界識別研究[D];北京語言文化大學(xué);2003年
7 冷淑梅;介詞短語“在+X”的句法位置及介詞“在”的隱現(xiàn)問題考察[D];北京語言大學(xué);2008年
8 干俊偉;漢語介詞短語的自動識別[D];大連理工大學(xué);2005年
9 于浚濤;基于最大熵的漢語介詞短語自動識別[D];大連理工大學(xué);2006年
10 陳偉;現(xiàn)代漢語介詞短語語序問題研究[D];貴州大學(xué);2007年
,本文編號:1269074
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1269074.html