作為哲學(xué)創(chuàng)造的哲學(xué)翻譯:以西方漢學(xué)為借鏡
本文關(guān)鍵詞:作為哲學(xué)創(chuàng)造的哲學(xué)翻譯:以西方漢學(xué)為借鏡
更多相關(guān)文章: 翻譯 “信”(直譯) 中國(guó)思想 西方漢學(xué) 異化翻譯 語(yǔ)義倍增 哲學(xué)創(chuàng)造
【摘要】:當(dāng)代中國(guó)的西方哲學(xué)翻譯仍然以"信"(直譯)作為翻譯無(wú)可動(dòng)搖的原則,與此不同,西方漢學(xué)家強(qiáng)調(diào)翻譯的創(chuàng)造性及其意義。從德國(guó)漢學(xué)家施益堅(jiān)有關(guān)牟宗三的研究可以看出,經(jīng)由中國(guó)學(xué)者翻譯的西方哲學(xué)不能僅僅被視為西方思想,而應(yīng)在中國(guó)思想的脈絡(luò)進(jìn)行考量;翻譯不但涉及向中國(guó)介紹西方,更涉及通過(guò)翻譯重建中國(guó)哲學(xué)和思想,翻譯是以漢語(yǔ)接納乃至消化西方哲學(xué)的基點(diǎn),這就是翻譯中的"語(yǔ)義倍增"。由此,有必要對(duì)以"信"為中心的異化翻譯立場(chǎng)進(jìn)行反思,這種翻譯觀妨礙對(duì)不可譯性進(jìn)行有效的評(píng)估,未能省察原作與譯作的同一性幻覺(jué)。實(shí)際上,絕對(duì)的異化或歸化都是不可取的,在翻譯實(shí)踐中也難以做到,這兩者之間應(yīng)保持必要的張力。
【作者單位】: 紹興文理學(xué)院人文學(xué)院;
【分類(lèi)號(hào)】:B1;H059
【正文快照】: 國(guó)內(nèi)哲學(xué)翻譯者雖然沒(méi)有對(duì)翻譯理論進(jìn)行深究,但在翻譯過(guò)程中所遇到的翻譯問(wèn)題無(wú)疑刺激著譯者對(duì)翻譯理論進(jìn)行深入的思考。與西方漢學(xué)家對(duì)翻譯的觀點(diǎn)進(jìn)行對(duì)比可以發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)者在哲學(xué)翻譯中的立場(chǎng)不同于西方漢學(xué)家。如果用翻譯學(xué)的理論來(lái)看,中國(guó)學(xué)者大都強(qiáng)調(diào)異化翻譯(foreignizi
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 倪梁康;;心性現(xiàn)象學(xué)的研究領(lǐng)域與研究方法[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年01期
2 陳嘉映 ,朱青生;反思哲學(xué)與漢語(yǔ)思維[J];天涯;2002年06期
3 陳榮捷;張加才;席文;;新儒學(xué)的術(shù)語(yǔ)解釋與翻譯[J];深圳大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2013年06期
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 吳新民;;塞拉斯映像理論的心靈哲學(xué)意蘊(yùn)析論[J];電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版);2013年05期
2 陳鑫;;唯識(shí)無(wú)境與現(xiàn)象學(xué)還原——佛教唯識(shí)學(xué)與胡塞爾現(xiàn)象學(xué)的一個(gè)比較[J];科學(xué)經(jīng)濟(jì)社會(huì);2013年02期
3 任軍;;胡塞爾現(xiàn)象學(xué)中的歷史進(jìn)路及其意義[J];陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
4 王慶節(jié);;超越、超越論與海德格爾的《存在與時(shí)間》[J];同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2014年01期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 劉利民;在語(yǔ)言中盤(pán)旋[D];四川大學(xué);2007年
2 范連義;維特根斯坦后期哲學(xué)視角下的語(yǔ)言學(xué)習(xí)[D];華東師范大學(xué);2009年
3 苗曼;天性引領(lǐng)教育[D];南京師范大學(xué);2012年
4 陳鑫;兩種思想視域中的意識(shí)與對(duì)象問(wèn)題[D];西北大學(xué);2013年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 趙婧;關(guān)于中瑞兩國(guó)高中生對(duì)大學(xué)意義建構(gòu)的跨文化研究[D];寧波大學(xué);2012年
2 毛九星;論康德的“先驗(yàn)自我”的兩層含義[D];上海社會(huì)科學(xué)院;2013年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 倪梁康;;宗教經(jīng)驗(yàn)與般若現(xiàn)象[J];江蘇社會(huì)科學(xué);2009年05期
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 孫競(jìng)昊;;中國(guó)“西方漢學(xué)”教學(xué)管見(jiàn)[J];歷史教學(xué)問(wèn)題;2012年03期
2 三埔國(guó)雄;《東西方漢學(xué)思想史》寄語(yǔ)[J];世界漢學(xué);1998年01期
3 元青;;中國(guó)留學(xué)生對(duì)西方漢學(xué)的貢獻(xiàn)——以20世紀(jì)上半期為中心的考察[J];天津師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2014年03期
4 張西平;;薩義德的《東方學(xué)》與西方漢學(xué)[J];讀書(shū);2008年09期
5 王琰;;《論語(yǔ)》英譯與西方漢學(xué)的當(dāng)代發(fā)展[J];中國(guó)翻譯;2010年03期
6 盧漢超;;西方漢學(xué)中的“唱盛中國(guó)”流派[J];文史知識(shí);2010年04期
7 張松建;殖民主義與西方漢學(xué):一些有待討論的看法[J];浙江學(xué)刊;2002年04期
8 胡志宏;西方漢學(xué)的重要成果──讀《劍橋中國(guó)史》有感[J];中國(guó)史研究動(dòng)態(tài);1994年11期
9 王國(guó)強(qiáng);;試論《中國(guó)評(píng)論》在西方漢學(xué)史上的地位和價(jià)值[J];史林;2008年03期
10 李怡;;何處的漢學(xué)? 怎樣的慌張?——討論西方漢學(xué)的基本角度與立場(chǎng)[J];江西社會(huì)科學(xué);2008年05期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 胡志宏;;西方漢學(xué)邊疆研究的理論取向和價(jià)值關(guān)懷[A];中外關(guān)系史論文集第17輯——“草原絲綢之路”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授、中國(guó)海外漢學(xué)研究中心副主任、《國(guó)際漢學(xué)》副主編 李雪濤;福蘭閣與西方漢學(xué)的轉(zhuǎn)型[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2013年
2 賈逸冰(學(xué)者);旁觀者的價(jià)值[N];中國(guó)圖書(shū)商報(bào);2003年
3 傅光中;西方視野中的八千年中國(guó)歷史[N];中華讀書(shū)報(bào);2001年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 顧然;試析西方漢學(xué)著作翻譯的難點(diǎn)與翻譯策略[D];蘇州大學(xué);2012年
2 黃衛(wèi)華;西方漢學(xué)的思維方式與知識(shí)背景考察[D];江西師范大學(xué);2005年
3 刁凌燕;試析西方漢學(xué)著作的翻譯難點(diǎn)與翻譯策略[D];山東師范大學(xué);2014年
4 王云靖;來(lái)華傳教士與西方漢學(xué)的興起[D];首都師范大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1261380
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1261380.html