天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

黃龍研究:著述、翻譯思想與影響

發(fā)布時間:2017-11-30 12:20

  本文關(guān)鍵詞:黃龍研究:著述、翻譯思想與影響


  更多相關(guān)文章: 黃龍 翻譯學(xué) 詩詞 《紅樓夢》研究 莎士比亞研究 翻譯思想


【摘要】:黃龍(1925—2008)是中國翻譯史上重要人物之一,為中國翻譯學(xué)的理論構(gòu)建與發(fā)展做出了一定貢獻(xiàn)。黃龍著述豐富,涉及翻譯學(xué)、詩詞、《紅樓夢》研究、莎士比亞研究等眾多領(lǐng)域,影響較為深遠(yuǎn)。本文簡介黃龍翻譯著述,總結(jié)翻譯思想,評價翻譯著述影響,旨在為翻譯家研究提供珍貴個案,從而豐富國內(nèi)翻譯家研究領(lǐng)域。
【作者單位】: 上海交通大學(xué);
【基金】:上海交通大學(xué)文科科研創(chuàng)新基金項目“邦斯?fàn)柹窀浮都t樓夢》翻譯研究”(11TS02) 上海市浦江人才計劃“19世紀(jì)《紅樓夢》在英語世界的翻譯與傳播研究”(13PJC079)階段成果
【分類號】:H059;I046
【正文快照】: 黃龍(1925—2008)是中國當(dāng)代翻譯家與翻譯理論家,《紅樓夢》與莎士比亞研究專家,通曉英、法、德、俄、日、梵、拉丁七種外語,曾任中央機(jī)關(guān)翻譯、東北師范大學(xué)外文系副教授、南京師范大學(xué)外文系教授、碩士研究生導(dǎo)師、江蘇省高等學(xué)校首批文科重點(diǎn)學(xué)科英語語言文學(xué)學(xué)術(shù)帶頭人。

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張曉磊;;方豪紅學(xué)研究綜述[J];紅樓夢學(xué)刊;2010年02期

2 李林波;;回顧與反思——在中國翻譯學(xué)的建設(shè)之路上[J];外語教學(xué);2005年06期

3 楊自儉;我國譯學(xué)建設(shè)的形勢與任務(wù)[J];中國翻譯;2002年01期

4 穆雷;翻譯學(xué)專著述評[J];外語與外語教學(xué);2001年08期

5 黃龍;莎名考證及其翻譯[J];中國翻譯;1999年05期

6 王東風(fēng),楚至大;翻譯學(xué)之我見──與勞隴先生商榷[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);1996年05期

7 俞家鉦;譯林漫步[J];中國翻譯;1995年01期

8 楊自儉;;我國近十年來的翻譯理論研究[J];中國翻譯;1993年06期

9 林克難;淺議英語雙關(guān)語的幾種譯法——兼與黃龍同志商榷[J];教學(xué)研究(外語學(xué)報);1988年01期

10 黃龍;;翻譯的直觀原則[J];中國翻譯;1988年01期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王金波;;黃龍研究:著述、翻譯思想與影響[J];上海翻譯;2016年03期

2 陳松;;翻譯研究的價值哲學(xué)視角[J];文史博覽(理論);2015年12期

3 陶友蘭;劉敬國;;以提高譯者能力為中心的翻譯碩士筆譯教學(xué)綜合模式新探[J];外語教學(xué)理論與實踐;2015年04期

4 李秀琳;;《重釋“信、達(dá)、雅”—20世紀(jì)中國翻譯研究》書評[J];武夷學(xué)院學(xué)報;2015年11期

5 梁勇;;“四位一體”加強(qiáng)科技英語翻譯課程教學(xué)[J];青春歲月;2015年19期

6 徐秀梅;宮欽言;;中國翻譯學(xué)構(gòu)建論爭核心問題研究[J];山東理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2015年03期

7 潘婷婷;;讀《翻譯學(xué)》[J];海外英語;2015年05期

8 郭歌;;英漢翻譯觀下的生態(tài)行為完全解析[J];山東農(nóng)業(yè)工程學(xué)院學(xué)報;2014年04期

9 朱琳;;翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”與“本體回歸”——對我國翻譯研究現(xiàn)狀的幾點(diǎn)思考[J];衡水學(xué)院學(xué)報;2014年02期

10 袁煜;李平;;授人以漁——《翻譯研究方法概論》評介[J];山東外語教學(xué);2014年02期

【二級參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李正學(xué);;《紅樓夢》的世界視野——兼論中國小說的世界化道路[J];明清小說研究;2007年01期

2 顏彥;;《紅樓夢》與西洋文明——1949之前紅學(xué)研究之三[J];紅樓夢學(xué)刊;2006年06期

3 田雨;翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)的新起點(diǎn)——2004年中國譯壇綜述[J];中國翻譯;2005年02期

4 楊自儉;我國譯學(xué)建設(shè)的形勢與任務(wù)[J];中國翻譯;2002年01期

5 向彪;《紅樓夢》與基督教文化[J];明清小說研究;2001年04期

6 傅勇林;譯學(xué)研究范式:轉(zhuǎn)向、開拓與創(chuàng)新[J];中國翻譯;2001年05期

7 穆雷;翻譯學(xué)專著述評[J];外語與外語教學(xué);2001年08期

8 呂俊;對翻譯學(xué)構(gòu)建中幾個問題的思考[J];中國翻譯;2001年04期

9 謝天振;國內(nèi)翻譯界在翻譯研究和翻譯理論認(rèn)識上的誤區(qū)[J];中國翻譯;2001年04期

10 楊自儉;我對當(dāng)前譯學(xué)問題討論的看法[J];外語與外語教學(xué);2001年06期

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 陳亞斐;周凝綺;;“奈達(dá)現(xiàn)象”及奈達(dá)翻譯思想的轉(zhuǎn)變[J];西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年10期

2 胡萍英;;林紓翻譯思想與“福建精神”[J];福建工程學(xué)院學(xué)報;2012年05期

3 史馨紅;;探析錢鐘書“誘”、“訛”、“化”的翻譯思想[J];青春歲月;2013年23期

4 康義;;《20世紀(jì)中國翻譯思想史》評介[J];青年文學(xué)家;2011年12期

5 董鋮;;評析中國翻譯思想史[J];金田;2013年09期

6 祝朝偉;林紓與龐德翻譯思想比較研究[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2002年03期

7 王秉欽;《20世紀(jì):中國翻譯思想史》出版[J];中國俄語教學(xué);2004年01期

8 萬寶林;魯迅翻譯思想的創(chuàng)新性[J];西華師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年05期

9 車明明;論中國翻譯思想史中的譯者視角[J];長安大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年04期

10 王達(dá)金,汪銘;試析明末清初中外譯者的翻譯思想[J];上海翻譯;2005年04期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 劉邦凡;;論金岳霖的翻譯思想及翻譯哲學(xué)思想[A];第三次金岳霖學(xué)術(shù)思想研討會論文集[C];2005年

2 方儀力;;重審直譯意譯——以二十世紀(jì)二三十年代張東蓀、賀麟西方哲學(xué)翻譯思想為個案[A];中國翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年

3 周永濤;;唯美的翻譯、詩意的敘事——邵洵美翻譯思想探析[A];貴州省外語學(xué)會2012年學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2012年

4 陳建軍;;從人工翻譯到協(xié)同翻譯[A];中國翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2009年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 鄭意長;近代翻譯思想之演進(jìn)及其現(xiàn)代闡釋[D];復(fù)旦大學(xué);2009年

2 喬穎;趨向“他者的翻譯”[D];河南大學(xué);2007年

3 楊全紅;錢鍾書翻譯思想研究[D];上海外國語大學(xué);2007年

4 袁斌業(yè);翻譯報國,譯隨境變:馬君武的翻譯思想和實踐研究[D];華東師范大學(xué);2009年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 林鳴飛;魯迅與更敦群培翻譯思想之比較[D];西藏大學(xué);2008年

2 韓德英;林語堂翻譯思想研究[D];山西大學(xué);2015年

3 張靜;魯迅翻譯思想的生態(tài)翻譯學(xué)視角研究[D];江蘇科技大學(xué);2015年

4 閆芳芳;翻譯家呂叔湘研究[D];山西大學(xué);2014年

5 楊悅;馬丁路德翻譯思想的形成與影響[D];天津大學(xué);2014年

6 韓莉莉;中庸翻譯思想指導(dǎo)下的李白詩歌英譯研究[D];寧波大學(xué);2015年

7 李良杰;張今翻譯思想研究[D];河南大學(xué);2010年

8 汪慶華;董秋斯翻譯思想研究[D];華東師范大學(xué);2010年

9 董洋萍;操控視角下魯迅、梁實秋翻譯思想對比研究[D];浙江師范大學(xué);2010年

10 楊曦;梁實秋翻譯思想研究[D];浙江財經(jīng)學(xué)院;2010年



本文編號:1239291

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1239291.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3dd39***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com