“三十六計”成語維譯研究
本文關(guān)鍵詞:“三十六計”成語維譯研究
更多相關(guān)文章: 三十六計 計名 成語 維譯 研究
【摘要】:在當(dāng)今社會,隨著信息化的普及與深入,人與人之間的交往日益密切,民族之間的交流也愈加頻繁,翻譯作為實現(xiàn)不同民族之間溝通的必要手段,其重要性不言而喻。作為一名翻譯理論與實踐方向的研究生,有志于用自己之所學(xué)推進民族交流與團結(jié),筆者查閱相關(guān)資料,發(fā)現(xiàn)至今未能有一本著作能對“三十六計”成語維譯進行完整、準確的收錄,與其相關(guān)的研究存在大量的不足,這將不利于民族之間的文化交流與學(xué)習(xí)。本文以現(xiàn)代翻譯學(xué)理論為手段,通過例證分析,對“三十六計”成語維譯方法及特點進行了分析和總結(jié),并探討維譯過程中出現(xiàn)的問題,進而提出與之對應(yīng)的解決對策。本文一共分為五個部分,第一部分為引言,主要闡述了本文的研究目的和意義、相關(guān)論文的研究現(xiàn)狀、研究方法與途徑;第二部分主要介紹了“三十六計”成語的主要內(nèi)容,同時分析了其特點;第三部分首先介紹了“三十六計”成語維譯情況,其次介紹了維譯過程中所用的翻譯方法,最后介紹了“三十六計”成語維譯的特點;第四部分主要針對“三十六計”成語維譯過程中出現(xiàn)的問題進行討論和原因分析,并依據(jù)問題提出與之對應(yīng)的解決對策;第五部分為結(jié)語,著重對上文進行了梳理與總結(jié)。“三十六計”成語集古代兵法策略之大成,同時對日常生活具有一定指導(dǎo)意義,是古代先賢智慧的高度凝練,更是博大精深的漢語文化之濃縮,認識它們是了解中華民族傳統(tǒng)文化的重要一步。因而本文以“三十六計”成語維譯為研究主體進行分析與探討,相信此項研究會為今后“三十六計”成語維譯的收錄與再譯工作提供幫助,為加強民族團結(jié)與交流盡自己力所能及的一份力量。
【學(xué)位授予單位】:伊犁師范學(xué)院
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H215
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鐘世龍;《三十六計》中的哲學(xué)思想初探[J];撫州師專學(xué)報;1989年01期
2 張曉平;;一詩巧藏三十六計[J];國防;1990年01期
3 趙鋼立;《三十六計》的成書及其它[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報;1993年01期
4 ;三十六計大過招[J];今古傳奇(故事版下半月版);2013年07期
5 周岳峰 ,周超;動物“三十六計”(之四) 偷梁換柱[J];小雪花;2005年04期
6 周岳峰 ,周超;動物“三十六計”(之五) 借刀殺人[J];小雪花;2005年05期
7 周岳峰 ,周超;動物“三十六計”(之七) 順手牽羊[J];小雪花;2005年07期
8 周岳峰 ,周超;動物“三十六計”(之八) 打草驚蛇[J];小雪花;2005年08期
9 周岳峰 ,周超;動物“三十六計”(之九) 以逸待勞[J];小雪花;2005年10期
10 ;怎樣減少生氣[J];老友;2005年08期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 葛存根;朱永新;陶新華;;《三十六計》與管理謀略[A];第九屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會議文摘選集[C];2001年
2 劉洪;;商戰(zhàn)三十六計(十三—十五)[A];孫子思想研討會論文集[C];2000年
3 李福海;;曬曬我的管班歪招[A];中華教育理論與實踐科研論文成果選編(第七卷)[C];2014年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳江;節(jié)能:“三十六計”不厭其細[N];解放日報;2005年
2 本報記者 海潮;連勇與“三十六計城”[N];大眾科技報;2001年
3 高廣全 黃瑤 通訊員 楊添;緝毒“三十六計”[N];邊防警察報;2013年
4 熊菲菲;提高種菜效益 三十六計“變?yōu)樯稀盵N];瓜果蔬菜報.農(nóng)業(yè)信息周刊;2006年
5 本報記者 李松 黃潔 本報實習(xí)生 吳萌;“三十六計”巧妙破解執(zhí)行骨頭案[N];法制日報;2010年
6 趙承鳳 山東省軍區(qū)原政委,少將;隋代玉簡破解《三十六計》作者之謎[N];中國社會科學(xué)報;2010年
7 熊菲菲;提高種菜效益 三十六計“變”為上[N];山西科技報;2005年
8 國防大學(xué) 于澤民;《三十六計》中的陰陽燮變[N];中國社會科學(xué)報;2014年
9 記者 金鑫;瑞士漢學(xué)家出書解讀三十六計[N];中國新聞出版報;2006年
10 燕茹邋鄒平;喬良在揚新解“三十六計”[N];揚州日報;2008年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 侯志旺;《三十六計》與邪氣致病方式之探討[D];北京中醫(yī)藥大學(xué);2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 白淑然;三十六計與語用策略[D];西北師范大學(xué);2011年
2 張新黎;歸化和異化策略在《三十六計》翻譯中的應(yīng)用[D];西南科技大學(xué);2015年
3 張赫;“三十六計”成語維譯研究[D];伊犁師范學(xué)院;2016年
4 葛存根;《三十六計》的整體特征、系統(tǒng)結(jié)構(gòu)以及謀略思維研究[D];蘇州大學(xué);2003年
5 許輝;軍事著作《三十六計》視覺化設(shè)計[D];中南大學(xué);2014年
,本文編號:1229939
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1229939.html