天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

新中國60年外國文學(xué)譯介的學(xué)術(shù)巡禮

發(fā)布時間:2017-11-23 19:10

  本文關(guān)鍵詞:新中國60年外國文學(xué)譯介的學(xué)術(shù)巡禮


  更多相關(guān)文章: 外國文學(xué) 深層動機 許鈞 新中國文學(xué) 謝天振 翻譯現(xiàn)象 多元系統(tǒng)論 北京大學(xué)出版社 歷史時期 英美文學(xué)


【摘要】:正《新中國60年外國文學(xué)研究(第五卷)·外國文學(xué)譯介研究》(謝天振、許鈞主編)近期由北京大學(xué)出版社隆重推出。作為國家社科基金重大項目"新中國60年外國文學(xué)研究"(2010-2013)的最終成果——《新中國60年外國文學(xué)研究》(六卷本,申丹、王邦維總主編)其中之一,《外國文學(xué)譯介研究》在史料梳理的基礎(chǔ)上,探索外國文學(xué)在新中國的翻譯、傳播和接受,"通過對每個特定歷史時期所翻譯的代表性外國文學(xué)家及其作品的梳理,揭示這些翻譯活動背后的深層動機,以及影響這些翻譯活動的深層因
【作者單位】: 上海交通大學(xué)外國語言文學(xué)博士后流動站;上海海事大學(xué);
【基金】:上海市教委科研創(chuàng)新項目“中國現(xiàn)代文學(xué)英譯史論”(14YS054)
【分類號】:I046;H059
【正文快照】: 《新中國60年外國文學(xué)研究(第五卷)·外國文學(xué)譯介研究》(謝天振、許鈞主編)近期由北京大學(xué)出版社隆重推出。作為國家社科基金重大項目“新中國60年外國文學(xué)研究”(2010-2013)的最終成果———《新中國60年外國文學(xué)研究》(六卷本,申丹、王邦維總主編)其中之一,《外國文學(xué) 譯

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 石樂波;;外國文學(xué)翻譯現(xiàn)實策略研究[J];哈爾濱師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報;2013年04期

2 葉君健;《外國文學(xué)作品欣賞叢書》總序[J];外國文學(xué)研究;1981年01期

3 林亞光;外國文學(xué)論文寫作的廣闊天地[J];外國文學(xué)研究;1986年02期

4 葉水夫;社會主義新時期的外國文學(xué)工作[J];外國文學(xué)研究;1987年02期

5 喬雨;中國新時期十年的外國文學(xué)工作實績一瞥[J];外國文學(xué)研究;1988年04期

6 柯義;外國文學(xué)之夏:“20世紀(jì)外國文學(xué)”大型講座將在北戴河舉行[J];外國文學(xué)評論;1989年02期

7 高玉;論兩種外國文學(xué)[J];外國文學(xué)研究;2001年04期

8 河帆;萬象更新之際的自我審視——世紀(jì)初浙江省外國文學(xué)翻譯、教學(xué)與研究研討會述評[J];紹興文理學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2003年01期

9 學(xué)樸;;述往思來——“改革開放三十年外國文學(xué)翻譯與研究研討會”綜述[J];中國比較文學(xué);2009年01期

10 徐絳雪;;當(dāng)下外國文學(xué)與我國文學(xué)特點的對比研究[J];名作欣賞;2012年18期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 王忠祥;;“湖北作家與外國文學(xué)”學(xué)術(shù)研討會開幕詞[A];“湖北作家與外國文學(xué)”全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

2 王先霈;;“湖北作家與外國文學(xué)”學(xué)術(shù)研討會閉幕詞[A];“湖北作家與外國文學(xué)”全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

3 黃永林;;“湖北作家與外國文學(xué)”全國學(xué)術(shù)研討會致辭[A];“湖北作家與外國文學(xué)”全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

4 溪云;;“湖北作家與外國文學(xué)”全國學(xué)術(shù)研討會綜述[A];“湖北作家與外國文學(xué)”全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

5 ;許雨濃訪談錄[A];“湖北作家與外國文學(xué)”全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 任吉生;外國文學(xué)的譯介歷程[N];文藝報;2009年

2 外文所 呂紹宗;外國文學(xué)所40華誕隨想[N];中國社會科學(xué)院院報;2004年

3 葉雋;“辨章學(xué)統(tǒng)”與“遠行持重”[N];中華讀書報;2005年

4 王蒙 郜元寶;漫談中外文學(xué)的交往[N];解放日報;2003年

5 葉雋;立足“本土情懷”兼及“外國對象”[N];社會科學(xué)報;2005年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 奚念;翻譯在外國文學(xué)經(jīng)典建構(gòu)中的作用[D];上海外國語大學(xué);2009年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 張林華;北大學(xué)生與外國文學(xué)翻譯[D];北京大學(xué);2007年



本文編號:1219502

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1219502.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6f2bf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com