世界語言文化中“詞匯化的能產(chǎn)的超微型喜劇系統(tǒng)”——漢語歇后語價值的重新分析
本文關(guān)鍵詞:世界語言文化中“詞匯化的能產(chǎn)的超微型喜劇系統(tǒng)”——漢語歇后語價值的重新分析
更多相關(guān)文章: 歇后語 超微型喜劇 詞匯化 能產(chǎn)性 文化成見
【摘要】:一般認為,中國的喜劇創(chuàng)作落后于西方,中國人的文化性格并非長于幽默。其實不然,作為漢語中獨特的語言形式——歇后語,可以說就是中國人喜劇精神的極好體現(xiàn)。歇后語不但是一種修辭格,也是漢語詞匯體系的子集,還是一種喜劇樣式。以往認為,歇后語是由"引語"和"說明語"兩部分組成的,其實這并不準確。一個歇后語應該包含三個條件:"引語"、"說明語"、(引語和說明語之間的)"停頓"。正是由于"引語+停頓+說明語"這樣一種特殊的結(jié)構(gòu)方式,才典型地體現(xiàn)了"懸念+渲染+反轉(zhuǎn)"的喜劇結(jié)構(gòu)形態(tài)。而兼具"詞匯集"和"修辭格"的特性,更使其呈現(xiàn)為世界語言文化體系中一種與眾不同的"詞匯化的能產(chǎn)性的超微型喜劇",成為中國人喜劇精神的獨特體現(xiàn)方式。
【作者單位】: 韓山師范學院文學院;
【基金】:廣東省哲學社會科學“十二五”規(guī)劃2012年度學科共建項目“面向潮汕籍華人的國際漢語教育策略:基于語言情感、文化認同、社會需求調(diào)查的分析”(GD12XZW07) 廣東省教育科研“十二五”規(guī)劃2012年度研究項目“面向潮汕籍華人的國際漢語教育策略分析”(2012JK215) 廣東省教育廳2015年度省高等院校教學改革綜合類教改項目“國際化背景下漢語國際教育專業(yè)人才培養(yǎng)模式的改革探究”(437)的階段性成果
【分類號】:H136.3
【正文快照】: 文化研究中有許多定論,或者說是“成見”,其中之一就是:“中國缺乏喜劇”,據(jù)說是因為中國人的文化性格并非長于幽默。的確,西方舞臺上那么豐富的、傳承久遠的喜劇作品的確不是我們可以望其項背的。不過,如果據(jù)此就認為中國的喜劇創(chuàng)作一定全面落后于西方,是否就一定可靠?那么,
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李雪;;簡論“詞匯化”[J];黑龍江史志;2008年08期
2 葉莎;;詞匯化的隱喻[J];法語學習;2010年04期
3 潘俊婷;;論“干凈”的詞匯化與反詞匯化[J];文學界(理論版);2012年04期
4 李曉鈺;;“多/少+N”結(jié)構(gòu)的詞匯化及動因[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2009年10期
5 趙云;;以“可是”為例探討“可x”詞匯化[J];語文學刊;2010年18期
6 解竹;;詞匯化研究綜述[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2012年07期
7 應真箭,陳坤明;詞匯和概念的影射關(guān)系[J];福州大學學報(哲學社會科學版);2001年03期
8 董秀芳;;“X說”的詞匯化[J];語言科學;2003年02期
9 丁喜霞;訓詁與詞匯史研究[J];古漢語研究;2005年02期
10 王燦龍;詞匯化二例——兼談詞匯化和語法化的關(guān)系[J];當代語言學;2005年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 董秀芳;;句法構(gòu)式與詞匯化[A];科學發(fā)展:文化軟實力與民族復興——紀念中華人民共和國成立60周年論文集(上卷)[C];2009年
2 周國輝;;實用虛化 虛用實化——語法化與詞匯化的辯證研究[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
3 應學鳳;;“不大”詞匯化試析?[A];江西省語言學會2005年年會論文集[C];2005年
4 王向征;曾紅玲;劉思耘;;漢語不同結(jié)構(gòu)慣用語的聽覺詞匯化研究[A];“改革開放與心理學”學術(shù)研討會——湖北省暨武漢心理學會2008年學術(shù)年會論文集[C];2008年
5 黃昌靜;;英漢雙及物構(gòu)式引申機制對比[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉星;現(xiàn)代漢語隱喻簇的認知探究[D];浙江大學;2015年
2 匡芳濤;英語專業(yè)詞匯教學研究[D];西南大學;2010年
3 劉紅妮;漢語非句法結(jié)構(gòu)的詞匯化[D];上海師范大學;2009年
4 應真箭;二語詞匯學習軟件中的詞聚合效應[D];華東師范大學;2006年
5 朱元;漢英視覺詞匯認知語義對比研究[D];上海外國語大學;2011年
6 潘明霞;漢英“身物互喻”詞匯對比研究[D];安徽大學;2012年
7 卡麗娜;烏漢語詞匯對比研究[D];復旦大學;2008年
8 劉曉然;雙音短語的詞匯化[D];四川大學;2007年
9 王洪涌;先秦兩漢商業(yè)詞匯—語義系統(tǒng)研究[D];華中師范大學;2006年
10 王品;人稱系統(tǒng)中詞匯與語法的互補[D];復旦大學;2011年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 聶永好;韓中復合詞詞匯化對比[D];延邊大學;2012年
2 張營;面向信息處理的共現(xiàn)序列“把X”單位性質(zhì)的辨認分析[D];上海師范大學;2015年
3 苑趁趁;從移動事件的詞匯化模式看《紅樓夢》的兩個譯本[D];鄭州大學;2015年
4 田明敏;“甚至”類詞語研究[D];復旦大學;2014年
5 程效;“順手”的詞匯化和語法化研究[D];華中師范大學;2015年
6 馬繼龍;“在”的語法化與“V+在”類結(jié)構(gòu)的詞匯化研究[D];華中師范大學;2015年
7 從彩虹;“和”“及”“以及”比較研究[D];南京林業(yè)大學;2015年
8 伍春;“X到家”構(gòu)式的多角度研究[D];浙江師范大學;2015年
9 胡慶英;六朝以來致使義組合“V得”研究[D];華中師范大學;2015年
10 丁茂琴;“X著”類介詞的詞匯化與語法化[D];南京師范大學;2015年
,本文編號:1181776
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1181776.html