談?wù)効聽柨俗握Z(yǔ)中“bay”、“-bay”和“bek”、“-bek”的漢譯
本文關(guān)鍵詞:談?wù)効聽柨俗握Z(yǔ)中“bay”、“-bay”和“bek”、“-bek”的漢譯
更多相關(guān)文章: 柯爾克孜語(yǔ) bay bek 維吾爾語(yǔ) 哈薩克語(yǔ) 附加成分 突厥語(yǔ)族 阿爾泰語(yǔ)系 兼類詞 別克
【摘要】:正近幾年來,應(yīng)邀幫助審?聽柨俗巫迨吩(shī)《瑪納斯》的漢文譯文工作,在翻譯方面學(xué)習(xí)了不少有關(guān)翻譯的知識(shí)與技巧,收獲很多。這里我只舉柯爾克孜語(yǔ)中"bay"、"-bay"和"bek"、"-bek"的漢譯為例,談?wù)勎业捏w會(huì)。雖然舉的是柯爾克孜語(yǔ)的例子,由于柯爾克孜語(yǔ)與維吾爾語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、烏茲別
【關(guān)鍵詞】: 柯爾克孜語(yǔ);bay;bek;維吾爾語(yǔ);哈薩克語(yǔ);附加成分;突厥語(yǔ)族;阿爾泰語(yǔ)系;兼類詞;別克;
【分類號(hào)】:H237
【正文快照】: 近幾年來,應(yīng)邀幫助審?聽柨俗巫迨吩(shī)《瑪里的“-bay”就不要音譯成漢字“巴依”了,因?yàn)樽g成納斯》的漢文譯文工作,在翻譯方面學(xué)習(xí)了不少有“阿散巴依”容易誤解成“阿散老爺”,而不是阿散拜關(guān)翻譯的知識(shí)與技巧,收獲很多。這里我只舉柯爾的名字了。克孜語(yǔ)中“bay”、“-bay”
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 瑪克來克·玉買爾拜 ,斯拉依·艾合買提;試論新疆柯爾克孜語(yǔ)方言[J];語(yǔ)言與翻譯;1986年02期
2 尤麗杜絲;柯爾克孜語(yǔ)語(yǔ)音[J];語(yǔ)言與翻譯;1988年02期
3 斯拉依·阿赫瑪特;;關(guān)于現(xiàn)代柯爾克孜語(yǔ)中量詞的初步探討[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào);1988年04期
4 胡振華;蘇聯(lián)柯爾克孜語(yǔ)方言研究概述[J];語(yǔ)言與翻譯;1990年02期
5 斯拉依·阿赫馬特;;試論柯爾克孜語(yǔ)的語(yǔ)音特點(diǎn)[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào);1990年02期
6 艾·日тенишев ,阿地力·朱瑪吐爾地;柯爾克孜語(yǔ)淵源[J];語(yǔ)言與翻譯;1992年03期
7 牛汝辰;柯爾克孜語(yǔ)地名規(guī)律[J];語(yǔ)言與翻譯;1993年04期
8 胡振華;試析柯爾克孜語(yǔ)中的助動(dòng)詞及其用法[J];青海民族研究;1998年03期
9 尤麗吐斯;哈薩克語(yǔ)與柯爾克孜語(yǔ)元音系統(tǒng)對(duì)比研究[J];新疆工學(xué)院學(xué)報(bào);2000年02期
10 侯爾瑞;雅庫(kù)特語(yǔ)與柯爾克孜語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)語(yǔ)音比較[J];中央民族大學(xué)學(xué)報(bào);2001年01期
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條
1 記者 王瑟;國(guó)家在新疆建立哈薩克和柯爾克孜語(yǔ)研究基地[N];光明日?qǐng)?bào);2010年
2 本報(bào)記者 張春海 曾江 郝欣;從黑龍江柯爾克孜語(yǔ)看瀕危語(yǔ)言[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2014年
3 記者段紹軍;第十一屆全國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言廣播電視優(yōu)秀哈薩克語(yǔ)、柯爾克孜語(yǔ)作品評(píng)析會(huì)在州召開[N];克孜勒蘇報(bào);2009年
4 郭宇廷;得名源于三道溝[N];中國(guó)縣域經(jīng)濟(jì)報(bào);2013年
5 史林杰;走進(jìn)中亞[N];新疆日?qǐng)?bào)(漢);2004年
6 記者 王大霖;新疆 高考人數(shù)創(chuàng)新紀(jì)錄[N];光明日?qǐng)?bào);2002年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 才甫丁·依沙克(seipidin. isak);柯爾克孜語(yǔ)對(duì)維吾爾語(yǔ)的影響研究[D];西北民族大學(xué);2014年
2 陳莉;基于HMM的柯爾克孜語(yǔ)基本詞性標(biāo)注研究[D];新疆大學(xué);2013年
,本文編號(hào):1062859
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1062859.html