漢語哈薩克語詞義對(duì)比
本文關(guān)鍵詞:漢語哈薩克語詞義對(duì)比
更多相關(guān)文章: 理據(jù) 詞化程度 語義場 詞語搭配
【摘要】:漢語和哈薩克語是分屬漢藏語系和阿爾泰語系的兩種完全不同的語言。對(duì)它們進(jìn)行對(duì)比研究,目的就是認(rèn)識(shí)漢哈兩種語言的異同,尤其是不同的一面,從而找出這兩種語言各自的特點(diǎn)。詞義可分為不同的類型,而詞匯語義學(xué)研究的是詞的詞匯意。詞匯語義學(xué)對(duì)比的內(nèi)容很豐富,因此在詞義的框架下選擇從理據(jù)性、詞化程度、語義場和詞匯搭配四個(gè)方面對(duì)漢哈詞義進(jìn)行對(duì)比。找出漢語和哈薩克語這兩個(gè)分屬不同語系的共時(shí)語言的詞義的異同,用以指導(dǎo)漢哈語詞匯語義對(duì)比的實(shí)踐,使對(duì)比的結(jié)果可以充實(shí)詞匯語義學(xué)的理論和例證,深化漢哈詞匯學(xué)的理論,使?jié)h語和哈薩克語的研究更完善、更深入。論文共有六個(gè)章節(jié),第一章緒論包括研究意義、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀、研究內(nèi)容及方法等。第二章詞的理據(jù)對(duì)比,重點(diǎn)是對(duì)有可比性的語音理據(jù)、形態(tài)理據(jù)、語義理據(jù)進(jìn)行了對(duì)比。第三章詞化程度對(duì)比,主要從漢語和哈薩克語的主要構(gòu)詞類別和不同的表達(dá)領(lǐng)域兩個(gè)方面進(jìn)行了對(duì)比。其次對(duì)詞化途徑充實(shí)語言詞匯的方法也進(jìn)行了簡單的探討。通過對(duì)比表明,哈薩克語有關(guān)新詞術(shù)語的詞化程度亟待提高,表達(dá)形式應(yīng)加以規(guī)范,使之更加簡練。在第四章語義場對(duì)比中,嘗試用“義素分析法”,從微觀和宏觀角度對(duì)漢哈語語義場進(jìn)行了對(duì)比分析。第五章詞語的搭配對(duì)比分別從語義和語法層面進(jìn)行搭配分析,且對(duì)漢哈語相對(duì)應(yīng)的詞具有不同搭配范圍的原因進(jìn)行了說明。這一章的對(duì)比說明,學(xué)好漢(哈)語需要了解對(duì)方的語用習(xí)慣和社會(huì)文化背景。第六章總結(jié)了全文。在論文的對(duì)比研究中,一方面對(duì)傳統(tǒng)語義學(xué)研究所取得的成果給予了充分的重視,在這方面,采用文獻(xiàn)研究法系統(tǒng)地搜集前輩們已有的研究成果并進(jìn)行認(rèn)真分析,找出漢哈兩種語言可供對(duì)比的資料,并對(duì)這兩種語言的詞所表達(dá)的概念進(jìn)行分類,分為互相對(duì)應(yīng)、部分對(duì)應(yīng)及互不對(duì)應(yīng)的概念,這種對(duì)比分析根植于漢哈兩個(gè)民族文化傳統(tǒng)和精神文化土壤的語義要素的對(duì)比。另一方面借鑒現(xiàn)代語義學(xué)的理論和分析方法。在語義場的對(duì)比中,首先確定進(jìn)行對(duì)比的語義場,列出漢哈兩種語言相應(yīng)語義場中的所有詞項(xiàng),用“義素分析法”找出詞項(xiàng)的區(qū)別性特征,解釋各詞項(xiàng)在具體使用中產(chǎn)生差異的原因。漢哈兩個(gè)民族的詞義在長期的民族交融中有了一些相同的共性,但是也存在自己的一些特性。
【關(guān)鍵詞】:理據(jù) 詞化程度 語義場 詞語搭配
【學(xué)位授予單位】:伊犁師范學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H136;H514
【目錄】:
- 中文摘要4-5
- 英文摘要5-8
- 第一章 緒論8-13
- 1.1 研究意義8-9
- 1.2 國內(nèi)外研究現(xiàn)狀9-11
- 1.3 研究內(nèi)容11-12
- 1.4 研究方法12-13
- 第二章 漢語哈薩克語詞的理據(jù)對(duì)比13-19
- 2.1 詞的理據(jù)概述13
- 2.2 語音理據(jù)對(duì)比13-15
- 2.3 形態(tài)理據(jù)對(duì)比15-17
- 2.4 語義理據(jù)對(duì)比17-19
- 第三章 漢語哈薩克語詞化程度對(duì)比19-26
- 3.1 詞化概述19-20
- 3.2 漢語哈薩克語詞化程度對(duì)比20-24
- 3.3 以詞化途徑充實(shí)語言詞匯的方法24-26
- 第四章 漢語哈薩克語語義場對(duì)比26-37
- 4.1 語義場概述26-29
- 4.2 義素分析法29-30
- 4.3 漢哈語義場對(duì)比30-37
- 第五章 漢哈語詞語搭配對(duì)比37-42
- 5.1 詞語搭配概述37-38
- 5.2 漢哈語語義層面的搭配分析38-40
- 5.3 漢哈語語法層面的搭配分析40-41
- 5.4 漢哈語中相對(duì)應(yīng)的詞具有不同搭配范圍的原因分析41-42
- 第六章 結(jié)論42-44
- 參考文獻(xiàn)44-46
- 致謝46-47
- 作者簡介47-48
- 導(dǎo)師評(píng)閱表48
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張定京;哈薩克語知情語氣助詞[J];民族語文;2001年06期
2 ;哈薩克語語音聲學(xué)參數(shù)數(shù)據(jù)庫升級(jí)版已完成[J];語言與翻譯;2002年01期
3 成世勛;哈薩克語領(lǐng)屬性人稱詞尾表達(dá)的語法意義[J];語言與翻譯;2002年01期
4 托呼塔別克·吾拉爾;哈薩克語■一詞的意義淺談[J];語言與翻譯;2004年01期
5 阿依達(dá)爾·米爾卡馬力;察布查爾哈薩克語的特點(diǎn)[J];民族語文;2005年04期
6 耿世民;試論中國哈薩克語方言的劃分[J];民族語文;2005年05期
7 馬小玲;;論哈薩克語音位聚合規(guī)則[J];伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
8 孟毅;;談哈薩克語名詞格范疇[J];語言與翻譯;2008年03期
9 王建鋒;;哈薩克語最新借詞在新疆伊犁使用情況調(diào)查分析[J];伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年04期
10 鄧安方;;哈薩克語與漢語元音比較[J];伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年03期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 王花;古麗拉·阿東別克;;基于語料的哈薩克語詞頻統(tǒng)計(jì)的研究[A];少數(shù)民族青年自然語言處理技術(shù)研究與進(jìn)展——第三屆全國少數(shù)民族青年自然語言信息處理、第二屆全國多語言知識(shí)庫建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2010年
2 江阿古麗·哈依達(dá)爾;吐爾根·依布拉音;艾山·吾買爾;早克熱·卡德爾;加米拉·吾買爾;;哈薩克語名詞構(gòu)形詞綴有限狀態(tài)自動(dòng)機(jī)的構(gòu)造[A];少數(shù)民族青年自然語言處理技術(shù)研究與進(jìn)展——第三屆全國少數(shù)民族青年自然語言信息處理、第二屆全國多語言知識(shí)庫建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2010年
3 王曉莉;古麗拉·阿東別克;;哈薩克語語句情感識(shí)別研究初探[A];少數(shù)民族青年自然語言處理技術(shù)研究與進(jìn)展——第三屆全國少數(shù)民族青年自然語言信息處理、第二屆全國多語言知識(shí)庫建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2010年
4 王雅莉;古麗拉·阿東別克;;哈薩克語通用詞匯自動(dòng)提取方法研究與實(shí)現(xiàn)[A];中國計(jì)算語言學(xué)研究前沿進(jìn)展(2009-2011)[C];2011年
5 瑪依來·哈帕爾;古麗拉·阿東別克;;基于K-最近距離方法的哈薩克語報(bào)紙分類初探[A];第四屆全國學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)會(huì)議論文集[C];2008年
6 伊力亞爾.加爾木哈買提;古麗拉.阿東別克;;中國哈薩克阿拉伯文與哈薩克斯拉夫文文本轉(zhuǎn)換[A];第三屆學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2006年
7 古麗拉.阿東別克;達(dá)吾勒.阿布都哈依爾;;基于規(guī)則的哈薩克語詞干提取系統(tǒng)的研究[A];民族語言文字信息技術(shù)研究——第十一屆全國民族語言文字信息學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
8 王sョ,
本文編號(hào):1043275
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1043275.html