“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的差異及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
本文關(guān)鍵詞:“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的差異及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
更多相關(guān)文章: 通過 經(jīng)過 經(jīng)歷 差異 偏誤分析 教學(xué)策略
【摘要】:近義詞的研究一直是漢語(yǔ)本體研究的重點(diǎn)和難點(diǎn),近義詞的理解和運(yùn)用也是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的一個(gè)難點(diǎn)。筆者通過考察北京語(yǔ)言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)和暨南大學(xué)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),發(fā)現(xiàn)留學(xué)生經(jīng);煊谩巴ㄟ^、經(jīng)過、經(jīng)歷”這組近義詞。為了幫助留學(xué)生掌握“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”這三個(gè)詞,提高對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)效率,筆者對(duì)這組近義詞作了一個(gè)系統(tǒng)的研究。這篇論文主要從以下幾個(gè)方面進(jìn)行論述:首先,本文闡述了選題的意義,總結(jié)了目前的研究現(xiàn)狀。研究綜述包括近義詞漢語(yǔ)本體研究綜述以及這三個(gè)詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方面的研究。第二在前人研究的基礎(chǔ)上,論文分析了“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”在語(yǔ)義、語(yǔ)法方面的差異。本文將三者之間的差異作為分析重點(diǎn)。本文認(rèn)為:當(dāng)“通過”“經(jīng)過”作動(dòng)詞時(shí),后接處所賓語(yǔ)的語(yǔ)義特征不同。前者呈現(xiàn)出“空間穿透性”語(yǔ)義特征,后者呈現(xiàn)出“非空間穿透性”。而作介詞時(shí),前者的介引成分多為“方式”“手段”,而后者多為于“過程”“經(jīng)歷”。至于“經(jīng)歷”“經(jīng)過”這兩個(gè)詞,前者側(cè)重于親身體驗(yàn)的過程,后者側(cè)重于事件發(fā)展的過程。由于兩者的側(cè)重點(diǎn)不同,它們對(duì)賓語(yǔ)的選擇也就不一樣。第三通過對(duì)偏誤語(yǔ)料的分析,本文研究了偏誤的類型和偏誤產(chǎn)生的原因。筆者通過研究發(fā)現(xiàn),偏誤產(chǎn)生的主要原因涉及英語(yǔ)注釋,母語(yǔ)遷移,存在相同語(yǔ)素,詞義交叉這四個(gè)方面。第四論文提出了解決問題的主要策略。希望能夠幫助留學(xué)生減少使用時(shí)的偏誤和錯(cuò)誤,同時(shí)也希望能夠提高對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)效率。
【關(guān)鍵詞】:通過 經(jīng)過 經(jīng)歷 差異 偏誤分析 教學(xué)策略
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 摘要4-6
- ABSTRACT6-10
- 第一章 緒論10-15
- 1.1 選題緣由10-11
- 1.2 國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀11-14
- 1.2.1 關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中近義詞的研究11-12
- 1.2.2 關(guān)于“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的對(duì)外漢語(yǔ)研究12-14
- 1.3 研究方法及語(yǔ)料來(lái)源14-15
- 1.3.1 研究方法14
- 1.3.2 語(yǔ)料來(lái)源14-15
- 第二章“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的語(yǔ)義語(yǔ)法差異15-28
- 2.1 工具書對(duì)“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的解釋15-17
- 2.2“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的語(yǔ)義差異17-22
- 2.2.1 動(dòng)詞“通過”和“經(jīng)過”的語(yǔ)義差異17-19
- 2.2.2“經(jīng)歷”和“經(jīng)過”的語(yǔ)義差異19-20
- 2.2.3 介詞“通過”和“經(jīng)過”的語(yǔ)義差異20-22
- 2.3“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的語(yǔ)義適用范圍22-23
- 2.4“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的語(yǔ)法差異23-28
- 2.4.1 詞性的差異23-24
- 2.4.2 句法的差異24-28
- 第三章“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的偏誤分析28-47
- 3.1“通過”的偏誤情況28-32
- 3.1.1 HSK語(yǔ)料庫(kù)“通過”的偏誤分析28-30
- 3.1.2 暨南大學(xué)語(yǔ)料庫(kù)“通過”的偏誤分析30-32
- 3.2“經(jīng)過”的偏誤情況32-37
- 3.2.1 HSK語(yǔ)料庫(kù)“經(jīng)過”的偏誤分析32-35
- 3.2.2 暨南大學(xué)語(yǔ)料庫(kù)“經(jīng)過”的偏誤分析35-37
- 3.3“經(jīng)歷”的偏誤情況37-42
- 3.3.1 HSK語(yǔ)料庫(kù)“經(jīng)歷”的偏誤分析37-39
- 3.3.2 暨南大學(xué)語(yǔ)料庫(kù)“經(jīng)歷”的偏誤分析39-42
- 3.4 偏誤形成的主要原因42-47
- 3.4.1 教材和工具書的分析不詳細(xì)42-43
- 3.4.2 母語(yǔ)的負(fù)遷移43-44
- 3.4.3 目的語(yǔ)知識(shí)的影響44-46
- 3.4.4 學(xué)習(xí)策略的因素46-47
- 第四章 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的建議47-53
- 4.1 教師教學(xué)策略上的建議47-49
- 4.2 近義詞教學(xué)方法上的建議49-53
- 4.2.1 精講多練49-51
- 4.2.2 靈活運(yùn)用多種教學(xué)方法51-53
- 第五章 結(jié)語(yǔ)53-55
- 5.1 本文主要成果53
- 5.2 本文的創(chuàng)新之處53-54
- 5.3 本文不足之處54-55
- 參考文獻(xiàn)55-58
- 致謝58
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 張德鑫;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)五十年——世紀(jì)之交的回眸與思考[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2000年01期
2 鄭艷群;關(guān)于建立對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)多媒體素材庫(kù)的若干問題[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2000年03期
3 崔寧;淺談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的幾個(gè)問題[J];中國(guó)高等教育;2000年08期
4 李泉;;中國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)北京地區(qū)分會(huì)第二屆學(xué)術(shù)年會(huì)召開[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2001年01期
5 鄭艷群;;課堂上的網(wǎng)絡(luò)和網(wǎng)絡(luò)上的課堂——從現(xiàn)代教育技術(shù)看對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2001年04期
6 于克凌;試論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過程中的主客體關(guān)系[J];人文雜志;2001年05期
7 張恒軍;中國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)東北分會(huì)召開東北地區(qū)第二屆學(xué)術(shù)研討會(huì)[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2001年01期
8 舒燕;論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的素質(zhì)教育[J];中國(guó)高教研究;2001年03期
9 王愷;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科定位芻議[J];中國(guó)高教研究;2001年08期
10 羅麗;語(yǔ)體意識(shí)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J];中國(guó)高教研究;2001年09期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李燕;;新詞語(yǔ)的研究及其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[A];第二屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2004年
2 陸儉明;;增強(qiáng)學(xué)科意識(shí),發(fā)展對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[A];第三屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
3 文濤;;從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的體會(huì)與建議[A];哈爾濱工業(yè)大學(xué)首屆“老有所為”論壇論文集[C];2006年
4 崔希亮;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)研究與應(yīng)用研究[A];對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的全方位探索——對(duì)外漢語(yǔ)研究學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];2004年
5 趙春秋;;關(guān)于研發(fā)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)教具的設(shè)想[A];第五屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
6 曾瑩瑩;;淺談趣味性原則在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用——以2011年暑期“加州班”中一班為例[A];第五屆北京地區(qū)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年
7 周志彬;湯朝暉;謝克慶;;加強(qiáng)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),促進(jìn)中醫(yī)藥對(duì)外教育[A];首屆國(guó)學(xué)國(guó)醫(yī)岳麓論壇暨第九屆全國(guó)易學(xué)與科學(xué)學(xué)會(huì)研討會(huì)、第十屆全國(guó)中醫(yī)藥文化學(xué)會(huì)研討會(huì)論文集[C];2007年
8 吳錚;;國(guó)學(xué)教育與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)淺論[A];吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C];2009年
9 江海漫;;論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中對(duì)偶辭格切入的可行性——讀王希杰《修辭學(xué)通論》有感[A];走向科學(xué)大道的修辭學(xué)[C];2010年
10 趙延軍;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與詞語(yǔ)辨析[A];語(yǔ)言學(xué)論文選集[C];2001年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 吳雙;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)重塑中國(guó)“軟實(shí)力”[N];中國(guó)國(guó)門時(shí)報(bào);2006年
2 本報(bào)記者 殷泓 整理;大力支持民間力量參與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[N];光明日?qǐng)?bào);2010年
3 本報(bào)記者 雷新;俞敏洪:讓民間力量參與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[N];人民政協(xié)報(bào);2010年
4 記者 章紅雨;兩岸學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)合作出版對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)書籍[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2011年
5 馬國(guó)彥;民國(guó)時(shí)期的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)瑣談[N];中華讀書報(bào);2013年
6 本報(bào)記者 李靜;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的喜與憂[N];中國(guó)文化報(bào);2002年
7 施光亨;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的由來(lái)[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2002年
8 趙金銘;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究前景廣闊[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2002年
9 高雁;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)前景廣闊[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2004年
10 李潤(rùn)新;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也應(yīng)走自主創(chuàng)新之路[N];語(yǔ)言文字周報(bào);2006年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條
1 唐智芳;文化視域下的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究[D];湖南師范大學(xué);2012年
2 甘瑞瑗;國(guó)別化“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)用詞表”制定的研究:以韓國(guó)為例[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2005年
3 芮茵;扶助式對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)模式的理論與實(shí)踐[D];廈門大學(xué);2008年
4 王駿;字本位與認(rèn)知法的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D];華東師范大學(xué);2006年
5 周新玲;詞語(yǔ)搭配研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
6 袁振華;香港南亞裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的困境及對(duì)策研究[D];華中師范大學(xué);2007年
7 韓秀娟;基于動(dòng)態(tài)流通語(yǔ)料庫(kù)的通用詞語(yǔ)用字研究及字詞語(yǔ)關(guān)系考察[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2007年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 王靜;“了”的用法與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D];華中科技大學(xué);2007年
2 趙子健;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及對(duì)策研究[D];東北師范大學(xué);2009年
3 王樂;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)文化定位研究[D];華中師范大學(xué);2010年
4 王永濤;語(yǔ)文新課改給對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示[D];華東師范大學(xué);2010年
5 孔軍;兒化詞的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究[D];中國(guó)海洋大學(xué);2010年
6 陶國(guó)霞;浙江省對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展戰(zhàn)略研究[D];浙江大學(xué);2010年
7 劉璐;我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究的分析與建議(2001年-2010年)[D];山東大學(xué);2011年
8 宋佳;博客輔助對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究[D];廣西民族大學(xué);2012年
9 袁宵;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)引入流行文化元素的教學(xué)研究[D];廣西師范大學(xué);2012年
10 張瑞杰;信息技術(shù)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的整合研究初探[D];河南大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1009169
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1009169.html