英漢禮貌用語研究與禮貌用語教學(xué)
發(fā)布時間:2018-07-27 16:43
【摘要】:英漢禮貌用語是跨文化交際研究中的一項重要內(nèi)容。在跨文化交際中,人們常常因為缺乏對英漢禮貌規(guī)范差異的認(rèn)識,而產(chǎn)生文化誤解和文化沖突,導(dǎo)致交際失敗。因此,對英漢禮貌用語差異的研究十分重要。隨著漢語熱潮的涌現(xiàn),越來越多的外國學(xué)生開始學(xué)習(xí)漢語。如何從漢語學(xué)習(xí)這一基點來了解英漢禮貌用語及其差異,讓學(xué)生學(xué)會正確理解和恰當(dāng)使用漢語禮貌用語進(jìn)行交際,從而實現(xiàn)跨文化的成功交際,漢語禮貌用語的教學(xué)顯得至關(guān)重要。 本文就英漢文化影響下禮貌用語的差異進(jìn)行分析探討,在此基礎(chǔ)上,就如何進(jìn)行有效的漢語禮貌用語教學(xué),從教學(xué)指導(dǎo)原則、教學(xué)對策、具體的教案設(shè)計三個方面進(jìn)行了研究和論述。
[Abstract]:English and Chinese politeness is an important part of cross-cultural communication. In cross-cultural communication, people often fail in communication due to the lack of understanding of the differences in politeness norms between English and Chinese, resulting in cultural misunderstandings and cultural conflicts. Therefore, it is very important to study the differences between English and Chinese politeness. With the emergence of Chinese craze, more and more foreign students begin to learn Chinese. How to understand the differences between English and Chinese politeness terms from the basic point of learning Chinese, so that students can understand and use Chinese politeness correctly for communication, so as to realize the successful cross-cultural communication. The teaching of Chinese politeness is very important. On the basis of analyzing the differences of politeness terms under the influence of English and Chinese culture, this paper discusses how to carry out effective Chinese politeness language teaching from the teaching guiding principles and teaching countermeasures. The concrete teaching plan design three aspects have carried on the research and the elaboration.
【學(xué)位授予單位】:蘇州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
本文編號:2148454
[Abstract]:English and Chinese politeness is an important part of cross-cultural communication. In cross-cultural communication, people often fail in communication due to the lack of understanding of the differences in politeness norms between English and Chinese, resulting in cultural misunderstandings and cultural conflicts. Therefore, it is very important to study the differences between English and Chinese politeness. With the emergence of Chinese craze, more and more foreign students begin to learn Chinese. How to understand the differences between English and Chinese politeness terms from the basic point of learning Chinese, so that students can understand and use Chinese politeness correctly for communication, so as to realize the successful cross-cultural communication. The teaching of Chinese politeness is very important. On the basis of analyzing the differences of politeness terms under the influence of English and Chinese culture, this paper discusses how to carry out effective Chinese politeness language teaching from the teaching guiding principles and teaching countermeasures. The concrete teaching plan design three aspects have carried on the research and the elaboration.
【學(xué)位授予單位】:蘇州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 周怡汐;楊國萍;;中西禮貌原則對比分析[J];高等建筑教育;2008年03期
2 胡明揚;;問候語的文化心理背景[J];世界漢語教學(xué);1987年02期
3 胡文仲;文化差異與外語教學(xué)[J];外語教學(xué)與研究;1982年04期
4 顧曰國;禮貌、語用與文化[J];外語教學(xué)與研究;1992年04期
5 張琪;;小議中西方文化在禮儀方面的差異[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2009年07期
6 趙娜;;中英禮貌用語的對比分析[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2011年12期
7 呂必松;試論對外漢語教學(xué)的總體設(shè)計[J];語言教學(xué)與研究;1986年04期
,本文編號:2148454
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2148454.html
最近更新
教材專著