《輕松學(xué)漢語》和《中文》中量詞對比分析及教學(xué)范式
本文選題:量詞 + 漢語教材; 參考:《江西師范大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:量詞是漢語中較為特殊一類詞,漢語量詞豐富而且用法靈活,是對外漢語教學(xué)中的重點與難點。 本文梳理了自1898年到2012年的量詞研究,發(fā)現(xiàn)本體方面的研究與對外漢語教學(xué)方面的研究分布不均衡,理論研究與教學(xué)現(xiàn)狀嚴(yán)重脫節(jié)。在CNKI核心期刊中的193篇論文中,對外漢語量詞教學(xué)方面僅占10%左右,其中并沒有對對外漢語教材中的量詞進行分析的文章。 因此本文引入現(xiàn)代數(shù)理統(tǒng)計學(xué)理論,對《輕松學(xué)漢語》、《中文》中的量詞作了難易程度、詞頻、復(fù)現(xiàn)率以及編排方面的對比分析,,對兩套教材中量詞編排不合理之處提出了一些建議。 把漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者在習(xí)得漢語量詞過程中,產(chǎn)生了大量偏誤;谶@些偏誤,本文提出了對外漢語教學(xué)量詞教學(xué)范式,以三組高頻量詞“口、個、位”,“杯、瓶、盒、罐”和“雙、件、條”為例,對這三組高頻量詞進行了教學(xué)范式的探討,以期為對外漢語教學(xué)提供一些有益的參考和幫助。
[Abstract]:Quantifier is a special kind of words in Chinese, which is rich in quantifiers and flexible in usage, so it is an important and difficult point in teaching Chinese as a foreign language. This paper combs the research of classifiers from 1898 to 2012, and finds that the research on ontology and the teaching of Chinese as a foreign language are not evenly distributed, and the theoretical research is seriously disjointed with the present situation of teaching Chinese as a foreign language. In 193 papers of CNKI core journals, the teaching of classifiers in TCFL is only about 10%, and there is no analysis of classifiers in teaching materials for TCFL. Therefore, this paper introduces the theory of modern mathematical statistics, and makes a comparative analysis of the difficulty, frequency, repetition rate and arrangement of quantifiers in "easy to learn Chinese" and "Chinese". Some suggestions are put forward on the unreasonable arrangement of classifiers in the two sets of textbooks. Chinese as a second language learners in the acquisition of Chinese quantifiers, there are a lot of errors. Based on these errors, this paper puts forward the teaching paradigm of classifiers for teaching Chinese as a foreign language, taking three groups of high-frequency quantifiers as examples: "mouth, piece, bit", "cup, bottle, box, jar" and "double, piece, bar". This paper probes into the teaching paradigm of these three groups of high frequency quantifiers in order to provide some useful reference and help for teaching Chinese as a foreign language.
【學(xué)位授予單位】:江西師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李清;對外漢語教學(xué)中漢語量詞的教學(xué)及其文化意蘊[J];楚雄師專學(xué)報;2000年04期
2 黃玉貞;;淺談越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞的偏誤及教學(xué)探討[J];福建論壇(人文社會科學(xué)版);2011年S1期
3 蔣宗霞;現(xiàn)代漢語量詞的分類及其發(fā)展趨勢[J];廣西民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2000年05期
4 薛小英;;漢語量詞轄域的最簡研究[J];湖南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年05期
5 張婧婧;;母語為英語的留學(xué)生使用名量詞的偏誤分析[J];黃岡師范學(xué)院學(xué)報;2009年04期
6 戴夢霞;對外漢語名量詞選用教學(xué)的一點探索[J];漢語學(xué)習(xí);1999年04期
7 韓景熙;中韓名量詞對比研究[J];濟南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年03期
8 王漢衛(wèi);量詞的分類與對外漢語量詞教學(xué)[J];暨南學(xué)報(人文科學(xué)與社會科學(xué)版);2004年02期
9 步連增;;漢語名量詞起源再探[J];暨南學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年01期
10 金福芬,陳國華;漢語量詞的語法化[J];清華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2002年S1期
本文編號:2082201
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2082201.html