中國(guó)音樂(lè)術(shù)語(yǔ)及語(yǔ)境的英譯問(wèn)題
本文選題:翻譯 + 歌詞; 參考:《中央音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào)》2012年03期
【摘要】:近年來(lái),中國(guó)與海外的音樂(lè)學(xué)術(shù)交流迅速增加,促進(jìn)了中英文互譯多樣形式的發(fā)展。這標(biāo)志著中國(guó)音樂(lè)進(jìn)入了一個(gè)新的階段:在過(guò)去的一個(gè)世紀(jì)里,中國(guó)翻譯國(guó)外音樂(lè)文獻(xiàn)來(lái)吸收某些思想觀念;而現(xiàn)在,世界越來(lái)越有興趣通過(guò)英文文本了解中國(guó)音樂(lè)的觀念和傳統(tǒng)。通過(guò)四個(gè)方面的翻譯實(shí)例——1.史學(xué)研究和田野調(diào)查;2.中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)實(shí)踐及其觀念;3.中文歌詞和詩(shī)歌;4.古典音樂(lè)表演的當(dāng)代語(yǔ)境——可以看出,一些中英文間的普遍翻譯問(wèn)題同樣出現(xiàn)在音樂(lè)翻譯中;在音樂(lè)的上述個(gè)不同領(lǐng)域之間存在著一些明顯地相互重疊的共同翻譯問(wèn)題。而學(xué)者和音樂(lè)家們?cè)跒椴煌哪康淖龇g工作時(shí),能夠從他們逐步發(fā)展的多種語(yǔ)言與音樂(lè)技能中獲得益處。
[Abstract]:In recent years, the academic exchange of music between China and overseas has increased rapidly and promoted the development of various forms of translation between Chinese and English. It marks a new stage in Chinese Music: in the past century, China has translated some ideas from foreign music literature to absorb some ideas; and now, the world is increasingly interested in English texts. Understanding the concept and tradition of Chinese music. Through four examples of translation - 1. historical research and field investigation; 2. Chinese traditional music practice and its ideas; 3. Chinese lyrics and poetry; and the contemporary context of the 4. classical music performance - it can be seen that some of the common translation problems between Chinese and English are also in music translation; in music There are some clearly overlapping issues of common translation between these different areas, and scholars and musicians can benefit from the multiple languages and musical skills they have developed in the translation work for different purposes.
【作者單位】: 香港浸會(huì)大學(xué);中央音樂(lè)學(xué)院音樂(lè)學(xué)系;
【分類號(hào)】:H315.9;J609.2
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 楊小丁;;十九世紀(jì)前西方藝術(shù)音樂(lè)指揮發(fā)展概述[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2010年01期
2 羅依琪;黃自藝術(shù)歌曲的演唱風(fēng)格評(píng)析[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
3 王文正;;馬勒《五首呂克爾特歌曲》及其技法特征[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2011年05期
4 魏莉;;以審美的結(jié)構(gòu)來(lái)理解音樂(lè)的流派[J];安徽文學(xué)(下半月);2006年08期
5 周燁;王僧虔:沉寂在歷史中的音樂(lè)家[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年06期
6 張軍;劉學(xué)剛;;中國(guó)古典舞劍舞審美文化探究[J];北京舞蹈學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
7 石磊;;論艾夫斯《第二鋼琴奏鳴曲(康科德)》[J];北方音樂(lè);2009年11期
8 童瑩;;淺論琵琶左手吟揉技法的歷史演變與運(yùn)動(dòng)方式[J];北方音樂(lè);2009年12期
9 李爽;;音樂(lè)專業(yè)學(xué)生加強(qiáng)藝術(shù)實(shí)踐的重要性[J];北方音樂(lè);2010年05期
10 陳雪凡;;首調(diào)遷移視唱法[J];北方音樂(lè);2010年08期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 景月親;單亞莉;;基于知識(shí)服務(wù)的歌劇《唐璜》專題數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)與研究[A];2011年中國(guó)索引學(xué)會(huì)年會(huì)暨成立二十周年慶典論文集[C];2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 張彬;西方鋼琴前奏曲的三個(gè)重要階段[D];華東師范大學(xué);2011年
2 張曉娟;中國(guó)弦樂(lè)史研究六十年(1949-2009)[D];福建師范大學(xué);2010年
3 孫曉燁;賦格寫作中十二音序列技法的研究[D];南京藝術(shù)學(xué)院;2011年
4 孫寧寧;日本地歌三味線角色的變遷研究[D];上海音樂(lè)學(xué)院;2011年
5 王曄;二十世紀(jì)五十年代中國(guó)作曲家留蘇期間音樂(lè)創(chuàng)作研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2011年
6 陳習(xí);中國(guó)小提琴音樂(lè)創(chuàng)作史研究[D];福建師范大學(xué);2011年
7 蔣興忠;普羅科菲耶夫九首鋼琴奏鳴曲和聲研究[D];中央音樂(lè)學(xué)院;2011年
8 付曉東;和諧與協(xié)和的歷史演進(jìn)與驗(yàn)證研究[D];中央音樂(lè)學(xué)院;2011年
9 曲致正;雷格爾的復(fù)調(diào)技法探索[D];上海音樂(lè)學(xué)院;2005年
10 田曉寶;論西方古典合唱藝術(shù)的和諧與崇高美學(xué)特征[D];華中師范大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 許瑩瑩;德沃夏克《e小調(diào)第九交響曲(自新大陸)》分析研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 吳蒙;探索中國(guó)當(dāng)今鋼琴立體教育及其教材建設(shè)[D];遼寧師范大學(xué);2010年
3 沈瓊;德彪西和拉威爾的創(chuàng)作特征比較及鋼琴演奏技巧分析[D];江西師范大學(xué);2010年
4 朱泓陽(yáng);對(duì)民族歌劇《白毛女》中主要人物形象及其唱段的研究[D];河北師范大學(xué);2010年
5 王小天;音樂(lè)與詩(shī)歌的藝術(shù)交融[D];福建師范大學(xué);2009年
6 管亞男;《律呂正義.續(xù)編》的初步研究[D];福建師范大學(xué);2010年
7 施冰青;福州十番音樂(lè)調(diào)查與研究[D];福建師范大學(xué);2010年
8 吳海蓉;莆仙戲新作《媽祖—林默娘》的藝術(shù)特征初探[D];福建師范大學(xué);2010年
9 徐定興;威爾第歌劇《唐卡洛》中唐卡洛音樂(lè)形象塑造與分析[D];天津音樂(lè)學(xué)院;2011年
10 張苗苗;民族聲樂(lè)演唱在中國(guó)音樂(lè)劇中運(yùn)用的思考[D];天津音樂(lè)學(xué)院;2011年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 周然毅;近期中國(guó)音樂(lè)電視創(chuàng)作的美學(xué)思考[J];電視研究;1999年05期
2 張莉莉;二十世紀(jì)視有關(guān)中國(guó)音樂(lè)現(xiàn)代性問(wèn)題的討論[J];人民音樂(lè);2004年08期
3 黃望南!本刊記者;MTV:電視文藝百花園里一朵新花──'93中國(guó)音樂(lè)電視(MTV)大賽圓滿結(jié)束[J];電視研究;1994年02期
4 二木;扎根黃土地 金秋結(jié)碩果——黨永庵歌詞作品研討會(huì)紀(jì)實(shí)[J];音樂(lè)天地;1995年06期
5 魏廷格;中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器的藝術(shù)生命力——在“中國(guó)音樂(lè)觀摩研討會(huì)”上的發(fā)言[J];人民音樂(lè);1989年02期
6 秦啟明;;冼星海著作年表(下)[J];天津音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào);1990年02期
7 傅雪漪;從《訪賢》談京弋腔和百本張——對(duì)“李家瑞文”之我見(jiàn)[J];中國(guó)音樂(lè);1993年03期
8 西奧多·J·郭;費(fèi)鄧洪;;夏威夷中國(guó)音樂(lè)一覽(上)[J];嶺南文史;1993年03期
9 傅汝吉;星星唱記者[J];電影評(píng)介;1994年Z1期
10 ;音樂(lè)理論[J];全國(guó)新書目;1994年11期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 朱憲超;;十年翻譯路(2000-2010)——談?wù)勎覍?duì)翻譯工作的幾點(diǎn)認(rèn)識(shí)[A];全國(guó)首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)論文集[C];2009年
2 閆建民;;長(zhǎng)城(歌詞)[A];《中國(guó)長(zhǎng)城博物館》2010年第4期[C];2010年
3 王華樹(shù);;信息化時(shí)代的翻譯工作[A];2011年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2011年
4 高明;;在電腦的輔助下做好翻譯工作—談翻譯的信息化[A];2011年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2011年
5 郭樹(shù)薈;;我們時(shí)代的欣賞處境[A];2003’北京第一屆全國(guó)音樂(lè)欣賞教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年
6 石錦宏;;貴州民族語(yǔ)文翻譯工作述略[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2010年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編[C];2010年
7 葉虹;;從事翻譯工作的幾點(diǎn)體會(huì)[A];華東地區(qū)第6屆(泉州)翻譯研討會(huì)文集[C];2001年
8 樊成巖;;歌唱中的咬字吐字[A];教研擷華——青海師大附中建校45周年論文集[C];1999年
9 石錦宏;;文化大背景下的貴州民族語(yǔ)文及翻譯工作[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2009年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編[C];2009年
10 李慧明;;不待山重水復(fù) 已現(xiàn)柳暗花明——歌詞換韻芻議[A];春華秋實(shí)——江蘇省美學(xué)學(xué)會(huì)(1981—2001)紀(jì)念文集[C];2001年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 曹紹德;歌詞貴在卓然天成[N];音樂(lè)周報(bào);2003年
2 二鍋頭 肖輝政;聽(tīng)樂(lè)辨詞[N];電腦報(bào);2004年
3 ;搜索我的mp3歌詞[N];中國(guó)電腦教育報(bào);2003年
4 深圳特區(qū)報(bào)記者 王俊;在“南方以南”盡情歌唱[N];深圳特區(qū)報(bào);2010年
5 四川 黃俊偉;玩轉(zhuǎn)WMP歌詞功能[N];電腦報(bào);2003年
6 幼彤;好歌要有好歌詞[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2001年
7 王巍;歌詞創(chuàng)新里程的鑒證[N];音樂(lè)周報(bào);2003年
8 蘇夏;讓旋律從歌詞中躍出、飛翔![N];音樂(lè)周報(bào);2004年
9 王紹清;自己制作歌詞字幕 歌為我狂[N];電腦報(bào);2003年
10 陳錕;“同”一首歌[N];電腦報(bào);2004年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 劉貞銀;東亞三國(guó)近現(xiàn)代音樂(lè)變遷的比較研究[D];上海音樂(lè)學(xué)院;2007年
2 廖泓泉;北宋前期詞研究[D];華東師范大學(xué);2003年
3 李小戈;廣陵琴派的文化生態(tài)研究[D];南京藝術(shù)學(xué)院;2008年
4 王英睿;二十世紀(jì)的中國(guó)箏樂(lè)藝術(shù)[D];中國(guó)藝術(shù)研究院;2007年
5 傅暮蓉;查阜西琴學(xué)研究[D];中國(guó)藝術(shù)研究院;2009年
6 馮效剛;20世紀(jì)上半葉中國(guó)鋼琴音樂(lè)文化[D];南京藝術(shù)學(xué)院;2007年
7 馮長(zhǎng)春;20世紀(jì)上半葉中國(guó)音樂(lè)思潮研究[D];中國(guó)藝術(shù)研究院;2005年
8 張千一;碰撞、對(duì)話與交融[D];上海音樂(lè)學(xué)院;2007年
9 匡君;二十世紀(jì)中國(guó)民族管弦樂(lè)配器中的音色觀念研究[D];首都師范大學(xué);2008年
10 禹一奇;東西方思維模式的交融[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 曹軍英;方文山歌詞藝術(shù)的多維論析[D];西南大學(xué);2011年
2 蔣宇佳;歌詞的英漢翻譯[D];重慶大學(xué);2003年
3 孫豐田;英漢歌詞翻譯研究[D];對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2004年
4 婁宏亮;漢語(yǔ)歌詞中隱喻的認(rèn)知研究[D];山西大學(xué);2006年
5 林曉卿;從演歌來(lái)探觸日本人的心靈[D];四川外語(yǔ)學(xué)院;2011年
6 車新春;二十世紀(jì)的中國(guó)音樂(lè)圖像研究[D];山西大學(xué);2004年
7 李華;試論21世紀(jì)中國(guó)音樂(lè)教育課程改革[D];中央民族大學(xué);2005年
8 陳美絲;香港流行曲歌詞中的女性形象(1985—2000)[D];暨南大學(xué);2001年
9 王興華;英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的商務(wù)合同譯文與英語(yǔ)平行文本的對(duì)比分析[D];東北師范大學(xué);2009年
10 達(dá)娃普赤;淺析文學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯之統(tǒng)一[D];西藏大學(xué);2011年
,本文編號(hào):1947913
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yinyuetheory/1947913.html