西方人眼中的中國音樂
發(fā)布時(shí)間:2017-10-21 11:26
本文關(guān)鍵詞:西方人眼中的中國音樂
【摘要】: 在中西音樂交流之初,傳教士擔(dān)當(dāng)了主要角色。他們既是重要的媒介和橋梁,也是中樂西傳歐洲的先鋒。東西方音樂,通過耶穌會(huì)士們發(fā)生接觸、碰撞,迸發(fā)出了耀眼的火花。其中的代表人物是利瑪竇。在中西音樂交流史上,利瑪竇是位拓荒者,更是比較系統(tǒng)的向歐洲介紹中國音樂的第一人。 至十八世紀(jì),東西之間的音樂交流也變得更加繁榮!囤w氏孤兒》就在此時(shí)被帶到西方,贏得了一片叫好之聲,并迅速傳遍了整個(gè)歐洲。至十九世紀(jì),更有大量的中國戲劇在西方各國上演。尤其是美國的百老匯,將這股東方熱潮推向了頂峰。不過從影響效果來看,以上的交流多是建立在獵奇的基礎(chǔ)之上的,難有音樂上的平等對(duì)話和深入交流。進(jìn)入20世紀(jì),中樂西傳又出現(xiàn)了新的氣象,西方音樂作品中加入中國古典詩歌蔚然成風(fēng)。其中最具代表性的就是馬勒的《大地之歌》。中國的聲樂曲調(diào)和器樂曲調(diào)也越來越多的被西方作品所運(yùn)用。尤其是一首《茉莉花》,更為世界人民所熟悉、接受、喜愛和廣泛傳唱。 進(jìn)入當(dāng)代社會(huì),中國音樂正以多種形式在西方異彩紛呈,受到世界的矚目。有以國家形式舉辦的“中國文化年”和“維也納金色大廳的演出活動(dòng)”;也有小團(tuán)體的器樂演出和個(gè)人的表演;并且越來越多的西方人開始演出中國音樂。東西方音樂概念開始模糊,更多的是在互相借鑒融合中走向超越。譚盾就是這樣來演繹他的混血音樂的。中國音樂再次展現(xiàn)出一片勃勃生機(jī)。 中國音樂和西方音樂存在著很大的差異,這種差異表現(xiàn)在形式、形態(tài)、美學(xué)觀、藝術(shù)精神和文化等各個(gè)方面。在中西音樂的這種比較中,也凸顯出了中國音樂獨(dú)特的審美意蘊(yùn)。 中國音樂的西傳對(duì)西方的音樂產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。這種影響體現(xiàn)在音樂表演,音樂創(chuàng)作等各種層面上。同時(shí),也對(duì)中國音樂產(chǎn)生了強(qiáng)烈的沖擊。迫使我們必須思考現(xiàn)代中國音樂的出路到底在何方?正如湯一介先生所言“任何文化不受外來文化的影響是不可能的,也是不可取的,但是只有充分發(fā)揮其原有文化的內(nèi)在精神,才能更好的吸收外來文化以滋養(yǎng)自我!敝形饕魳方涣鞯奈磥,也正在于此。
【關(guān)鍵詞】:音樂 交流 比較 影響
【學(xué)位授予單位】:上海師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號(hào)】:J609.2
【目錄】:
- 摘要2-3
- Abstract3-6
- 引言6-8
- 第一章 傳教士與中國音樂的西傳8-18
- 第一節(jié) 傳教士著作中關(guān)于中國音樂的記載8-11
- 第二節(jié) 個(gè)案分析:代表人物利瑪竇11-17
- 一 利瑪竇向西方介紹的中國音樂11-14
- 二 利瑪竇對(duì)中國音樂文化的接受和誤解14-15
- 三 利瑪竇對(duì)當(dāng)下中西音樂交流的啟示15-17
- 第三節(jié) 傳教士西傳中國音樂的特點(diǎn)及影響17-18
- 第二章 西方音樂作品中的中國音樂18-39
- 第一節(jié) 西方舞臺(tái)上的中國戲曲18-22
- 一 《趙氏孤兒》的改編演出18-19
- 二 美國舞臺(tái)上的中國劇19-22
- 第二節(jié) 西方歌詞中的中國詩詞22-27
- 一 中國詩詞在西方各國音樂作品中的應(yīng)用22-23
- 二 個(gè)案分析:馬勒《大地之歌》23-27
- 第三節(jié) 西方音樂語言中的中國音樂27-39
- 一 中國曲調(diào)27-33
- 二 個(gè)案分析——《茉莉花》33-39
- 第三章 當(dāng)代西方的中國音樂要素39-51
- 第一節(jié) 當(dāng)代西方異彩紛呈的中國音樂39-44
- 一 “中國文化年”39-41
- 二 維也納金色大廳里的中國音樂41-43
- 三 中國樂器演奏在西方43-44
- 第二節(jié) 西方人演繹中國流行音樂44-47
- 一 理查德·克萊德曼44-45
- 二 索菲婭·格林45-46
- 三 《雙星拍門》46-47
- 第三節(jié) 個(gè)案分析:譚盾的混血音樂47-51
- 第四章 中國音樂的美學(xué)意蘊(yùn)51-57
- 第一節(jié) 中西音樂之比較51-53
- 一 中西音樂形式的差異51
- 二 中西音樂形態(tài)的差異51-52
- 三 中西音樂美學(xué)觀的差異52
- 四 中西音樂藝術(shù)精神的差異52-53
- 五 中西音樂文化的差異53
- 第二節(jié) 中國音樂的美學(xué)意蘊(yùn)53-57
- 一 “和”53-55
- 二 “意境”55-57
- 第五章 中樂西傳歐洲的影響及意義57-69
- 第一節(jié) 對(duì)西方音樂的影響57-63
- 一 對(duì)音樂創(chuàng)作的影響57-61
- 二 對(duì)音樂表演的影響61-62
- 三 對(duì)近現(xiàn)代音樂的影響62-63
- 第二節(jié) 中國音樂傳播西方的意義63-69
- 一 當(dāng)代中國音樂的定位64-67
- 二 當(dāng)代中西音樂交流的思考67-69
- 結(jié)語69-70
- 后記70-71
- 參考文獻(xiàn)71-74
【引證文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 井艷紅;;普契尼歌劇《圖蘭朵》中的中國因素探析[J];作家;2012年18期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 郭恬;從《夕陽簫鼓》淺談中國鋼琴音樂的民族化問題[D];曲阜師范大學(xué);2011年
2 楊葉宏;中西文化融合視角下的歌劇《秦始皇》研究[D];新疆師范大學(xué);2011年
3 王燕;解讀普契尼歌劇《圖蘭朵》中的“中國元素”[D];西南交通大學(xué);2010年
,本文編號(hào):1073098
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yinyuetheory/1073098.html
最近更新
教材專著
熱點(diǎn)文章