中緬景頗—克欽字母譜研究
發(fā)布時間:2021-05-07 11:18
中緬跨界民族景頗—克欽族使用的字母譜,是一種由西方傳來、以英文字母記錄音樂的譜式,被學界稱為"來嘎努"。根據(jù)筆者的調(diào)查與重訪,這一稱謂應源自景頗支系語言laika+英語詞匯的變音nut,它屬地方性或部分人士用語,緬甸克欽人多用英語原名Tonic sol-fa。字母譜高低八度符號有不同記法,其原型為小豎線,這可能源于西方樂理中的音組標記。景頗—克欽字母譜除各國通用的傳統(tǒng)樣式外,還有采用傅譜節(jié)奏、通用簡譜節(jié)奏等樣式。傳統(tǒng)字母譜未進行本土化,傅譜節(jié)奏的字母譜則進行了間接、有限的本土化。
【文章來源】:中央音樂學院學報. 2019,(04)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:17 頁
【文章目錄】:
一、字母譜的流傳與研究現(xiàn)狀
二、景頗—克欽字母譜名稱辨析:“Tonic sol-fa”與“Laika nut”
三、景頗—克欽字母譜的高低八度符號
(一)字母譜高低八度符號的三種類型
(二)字母譜高低八度符號原型為小豎線
(三)高低八度的小豎線,可能源自西方樂理中的音組標記
(四)進一步的探討
四、景頗—克欽字母譜的變體
(一)采用傅譜節(jié)奏的景頗—克欽字母譜
(二)采用通用簡譜節(jié)奏的景頗—克欽字母譜
五、關(guān)于景頗—克欽字母譜本土化問題的探討
【參考文獻】:
期刊論文
[1]傅能仁簡譜研究[J]. 徐天祥. 音樂研究. 2018(02)
[2]走進虔誠宗教信仰下的廣州“巧克力城”——非洲人教堂音樂生活初探[J]. 馬成城. 文化藝術(shù)研究. 2014(02)
[3]基督教傳教士與西國樂法東漸——從傅蘭雅的教學實踐看“主音嗖乏”教學法在晚清的傳播[J]. 宮宏宇. 南京藝術(shù)學院學報(音樂與表演版). 2012(03)
[4]云南少數(shù)民族基督教贊美詩的文字記譜法研究[J]. 楊民康. 音樂研究. 2005(03)
[5]關(guān)于苗族基督教歌譜之我見——與《波拉苗譜與黔西北苗族》的作者、評介者商榷[J]. 東丹干. 貴州民族研究. 1992(03)
[6]云南少數(shù)民族基督教音樂文化初探[J]. 楊民康. 中國音樂學. 1990(04)
[7]“來嘎努”和“扁狄”譜[J]. 鵬. 音樂愛好者. 1984(04)
[8]印度記譜法[J]. 陳露茜. 音樂愛好者. 1981(03)
本文編號:3173300
【文章來源】:中央音樂學院學報. 2019,(04)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:17 頁
【文章目錄】:
一、字母譜的流傳與研究現(xiàn)狀
二、景頗—克欽字母譜名稱辨析:“Tonic sol-fa”與“Laika nut”
三、景頗—克欽字母譜的高低八度符號
(一)字母譜高低八度符號的三種類型
(二)字母譜高低八度符號原型為小豎線
(三)高低八度的小豎線,可能源自西方樂理中的音組標記
(四)進一步的探討
四、景頗—克欽字母譜的變體
(一)采用傅譜節(jié)奏的景頗—克欽字母譜
(二)采用通用簡譜節(jié)奏的景頗—克欽字母譜
五、關(guān)于景頗—克欽字母譜本土化問題的探討
【參考文獻】:
期刊論文
[1]傅能仁簡譜研究[J]. 徐天祥. 音樂研究. 2018(02)
[2]走進虔誠宗教信仰下的廣州“巧克力城”——非洲人教堂音樂生活初探[J]. 馬成城. 文化藝術(shù)研究. 2014(02)
[3]基督教傳教士與西國樂法東漸——從傅蘭雅的教學實踐看“主音嗖乏”教學法在晚清的傳播[J]. 宮宏宇. 南京藝術(shù)學院學報(音樂與表演版). 2012(03)
[4]云南少數(shù)民族基督教贊美詩的文字記譜法研究[J]. 楊民康. 音樂研究. 2005(03)
[5]關(guān)于苗族基督教歌譜之我見——與《波拉苗譜與黔西北苗族》的作者、評介者商榷[J]. 東丹干. 貴州民族研究. 1992(03)
[6]云南少數(shù)民族基督教音樂文化初探[J]. 楊民康. 中國音樂學. 1990(04)
[7]“來嘎努”和“扁狄”譜[J]. 鵬. 音樂愛好者. 1984(04)
[8]印度記譜法[J]. 陳露茜. 音樂愛好者. 1981(03)
本文編號:3173300
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yinlelunwen/3173300.html
最近更新
教材專著