永不疲倦的薛范——記薛范先生在歌曲譯配領(lǐng)域的成就
發(fā)布時間:2017-08-26 10:11
本文關(guān)鍵詞:永不疲倦的薛范——記薛范先生在歌曲譯配領(lǐng)域的成就
更多相關(guān)文章: 大愛精神 音樂學家 俄蘇 歌曲集 錢仁康 音樂文化 奧斯特羅夫斯基 科娃 使譯 大型作品
【摘要】:正題記:蜚聲國內(nèi)外的歌曲譯配名家、音樂學家薛范先生如今已是八旬老人了。這位沒有進過音樂學院、沒有進過外語學院、沒有進過文學院的"硬漢子"在其不凡的人生旅程中,靠著自己鍥而不舍的頑強拼搏與心中始終不渝的大愛精神,在歌曲譯配領(lǐng)域創(chuàng)下了令人矚目的成就,并且在他長達60年輝煌的翻譯實踐基礎(chǔ)上,創(chuàng)立了歌曲譯配的基本理論,率先系統(tǒng)總結(jié)了我國歌曲譯配的歷史。如此
【作者單位】: 上海音樂家協(xié)會;上海交響樂音樂愛好者協(xié)會;
【關(guān)鍵詞】: 大愛精神;音樂學家;俄蘇;歌曲集;錢仁康;音樂文化;奧斯特羅夫斯基;科娃;使譯;大型作品;
【分類號】:J609.2
【正文快照】: 題記:蜚聲國內(nèi)外的歌曲譯配名家、音樂學家薛范先沒有進過外語學院、丨殳有進S吻Α壩埠鶴印痹諏,
本文編號:740984
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/musictheory/740984.html