馬賽之魂——19世紀歐洲音樂對《馬賽曲》的摘引與改編
發(fā)布時間:2018-02-26 08:41
本文關鍵詞: 馬賽曲 音樂作品 歐洲音樂 作曲家 李斯特 音樂主題 改編 法國大革命 變奏曲 發(fā)展空間 出處:《人民音樂》2014年05期 論文類型:期刊論文
【摘要】:正摘引源于拉丁語詞citare或citatum,意為"被喚起、援引的東西"①,最先只停留在語言學層面上,指從一本書、一位作者那里援引一段文字。在古代修辭學中,摘引常常是一種修辭的風格手段。音樂上對摘引的定義一般是指將一個相對簡短的現(xiàn)存音樂片段并入另一部作品中,或是在新作品中采用現(xiàn)存的音樂片段。與文學上的摘引不同的是,由于音樂作品的非語義性,摘引在音樂作品中比在文學當中獲得了更廣泛的藝術發(fā)展空間。音樂作品的摘引大部分不標明出處,作曲家通常假定,聽
[Abstract]:Quoted from the Latin word citare or citare, meaning "something called up, quoted" 1, first remaining at the linguistic level, referring to a passage quoted from a book, an author. In ancient rhetoric, Citation is often a rhetorical style. A musical definition of citation generally refers to the incorporation of a relatively short piece of existing music into another work. Or use existing music clips in new works. Unlike literary excerpts, because of the non-semantic nature of music, Excerpts have gained a wider range of artistic development space in musical works than in literature. Excerpts of musical works are largely unnamed, and composers usually assume that listening to them
【作者單位】: 中國音樂學院鋼琴系;
【分類號】:J605
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 厲劍虹;;論李斯特音樂的時代意義[J];戲文;2007年05期
2 劉曉靜;;淺論李斯特對鋼琴音樂的貢獻[J];內(nèi)蒙古藝術;2008年02期
3 錢仁康;;十八世紀的表演唱——“第二馬賽曲”的由來[J];音樂愛好者;1981年04期
4 歐陽佟艷;;李斯特交響詩的音樂美學觀[J];藝海;2010年08期
5 林敏丹;;李斯特音樂美學思想探微[J];福建藝術;2006年06期
6 劉曉靜;;“神父”李斯特與其宗教音樂[J];內(nèi)蒙古藝術;2007年01期
7 王健;;李斯特三首《裴特拉克十四行詩》演奏中的踏板運用[J];民族音樂;2007年06期
8 常樺;;遨游在浪漫情懷與理性技巧之間——李斯特練習曲介紹(五)[J];鋼琴藝術;2010年09期
9 潘s,
本文編號:1537287
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/musictheory/1537287.html