影視化發(fā)展對我國當代文學作品的影響
本文關鍵詞:影視化發(fā)展對我國當代文學作品的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:中國當代文學和中國電影攜手走過一個多世紀的光陰,在這一百多年的歷史中,二者共同見證了文學向影視化轉(zhuǎn)換的過程。文字的數(shù)字化轉(zhuǎn)變現(xiàn)在仍在繼續(xù),并且不斷升級,在未來這將成為一種趨勢。實際上文學作品和影視作品之間本來就存在互通的關系,國內(nèi)外很多優(yōu)秀的電影、電視劇作品都是根據(jù)文學作品改編的,比如《駱駝祥子》、《大紅燈籠高高掛》等都是根據(jù)知名作家的作品改編的。當然文學與影視之間的改編不是單向的,也有很多的影視作品被改編成為小說。從素材提供角度來說,優(yōu)秀的作品都是優(yōu)質(zhì)劇本的雛形,只要有優(yōu)秀的文學作品在,影視作品就有源源不斷的素材。從受眾的角度而言,文學作品的影視化呈現(xiàn),也給讀者(觀眾)帶來全新的視覺感受。讀者對文學作品的感受和閱讀體驗都會因此得到升華,這是與文本閱讀完全不同的兩種感受。隨著消費經(jīng)濟時代的到來,影視作品作為一種大眾消費文化受到觀眾越來越多的喜愛。正因如此需要更多的優(yōu)秀的文學作品為其提供素材,而且二者之間的轉(zhuǎn)化越來越自如。這種現(xiàn)象的白熱化不可避免的將文學作品影視化的問題推倒了風口浪尖。文學的影視化改編實際上就是順應感性主義時代到來的產(chǎn)物。雖然對文學作品進行影視改編確實提升了文學作品的藝術造詣,但是不得不面對的一個問題就是并非所有的改編都是成功的。尤其是80年代以后,文學作品改編因為過于商業(yè)化和娛樂化而被詬病,甚至有些改編自文學作品的影視劇直接被評為敗筆,甚至還會影響原著的藝術價值。所以說對文學作品的影視化改編并不完全是利好的,也有不利的一面。這也是本文研究的主要內(nèi)容,即影視化改編對文學作品的影響。本文本著凡事均具有兩面性的原則,來分析當代文學作品的影視改編現(xiàn)象,分析影視化改編對文學作品的發(fā)展有哪些積極的影響,有哪些消極的影響,并通過提出建議減少消極影響的產(chǎn)生。本文共分為五個部分:第一章是緒論部分,主要介紹了當代文學影視化發(fā)展的背景和現(xiàn)狀,說明本文研究的背景和意義,然后就該課題的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀進行梳理,簡單介紹本文的內(nèi)容和研究方法;第二章是回顧了我國文學作品影視改編的發(fā)展歷程,然后從語圖的角度來探討文學與影視之間的互動關系;第三章論述了影視化發(fā)展對當代文學的有利影響,認為從產(chǎn)業(yè)鏈發(fā)展的角度來講,影視化的帶動在文學傳播方面發(fā)揮了有利作用,讓很多名不見經(jīng)傳的作家和作品有了曝光的機會。另外從審美的角度來講,影視通過圖像、聲音、色彩等一系列動態(tài)的感官刺激擴容了純文本的審美空間,而且這種審美體驗更加直觀,觀眾更容易接受,讓文學從小眾藝術發(fā)展成為大眾藝術;第四章分析但是影視化對當代文學發(fā)展的不利影響。本文認為對文學作品的改編會比較多的體現(xiàn)導演和編劇的主觀意志,如果對原著的把握不夠到位,會對原著的藝術性造成一定的損害。另外,當代人們習慣于通過影像去了解文學,人們長期的被動接受直觀的影像會導致想象能力遲鈍萎縮,想象受到了限制。此外,文學作品影視劇改編讓文學創(chuàng)作越來越多的加重商業(yè)化色彩,作家創(chuàng)作甚至以迎合影視化改變?yōu)槟康?抄襲、復制的現(xiàn)象越來越明顯,作家的創(chuàng)作力不斷退化。過度的娛樂化導致了文學的墮落。第五章是對本文的總結(jié),通過影視化對當代文學的利弊分析,本文認為文學的發(fā)展最終還是要靠作家的創(chuàng)作力,與影視聯(lián)姻只是一種輔助的推動。在文學和影視互動的過程中,必須保持兩種藝術的獨立性,以平等的關系展開對話,這樣才能保證文學作品和影視作品質(zhì)量的整體提升,富有創(chuàng)造力的高質(zhì)量文學作品才能推動傳統(tǒng)文學產(chǎn)業(yè)的長遠發(fā)展。
【關鍵詞】:文學作品 影視化 電影 影響 改編
【學位授予單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:I206.7;J905
【目錄】:
- 摘要6-8
- Abstract8-12
- 第一章 緒論12-16
- 1.1 研究背景及意義12-13
- 1.2 研究現(xiàn)狀13-15
- 1.3 研究內(nèi)容15
- 1.4 研究方法15-16
- 第二章 文學影視化的發(fā)展歷程與互動關系16-23
- 2.1 我國文學影視化的發(fā)展歷程16-20
- 2.1.1 文學改編初期16-17
- 2.1.2 文學改編上升期17
- 2.1.3 文學改編高峰期17-18
- 2.1.4 文學改編成熟期18-20
- 2.2 文學與影視的互動關系20-23
- 第三章 影視化對當代文學發(fā)展的積極影響23-32
- 3.1 文學作品得到更好的傳播23-25
- 3.1.1 影視轉(zhuǎn)化影響了文學產(chǎn)業(yè)鏈24-25
- 3.1.2 跨媒介合作的范例——影視同期書25
- 3.2 影視賦予了文學新的生命力,對文學作品進行升華25-30
- 3.2.1 受眾審美形成多維鑒賞26-27
- 3.2.2 視覺審美空間獲得擴容27-30
- 3.3 促進文學市場化,為文學的創(chuàng)作提供充足的保障30-32
- 第四章 影視化對當代文學的消極影響32-38
- 4.1 影視對文學的把握,會對原著造成一定的損害32-33
- 4.2 影視作品的局限性,限制了人們對文學作品想象空間33-34
- 4.3 過度的娛樂化運作,造成了文學創(chuàng)作的墮落34-38
- 4.3.1 部分文學作品存在影像復制的嫌疑35
- 4.3.2 作家創(chuàng)作刻意迎合影視35-38
- 第五章 結(jié)語38-39
- 參考文獻39-41
- 致謝41
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鄧芳;關于“中國當代文學作品選讀”教學理念與方法[J];樂山師范學院學報;2005年06期
2 陳俐;中國現(xiàn)當代文學作品選讀課程教學四環(huán)節(jié)[J];樂山師范學院學報;2005年06期
3 張珊珊;;傳統(tǒng)的囚禁與現(xiàn)代的追求——中國當代文學作品中兩性關系的類型及其評價[J];黑龍江社會科學;2007年06期
4 陸菲;;從現(xiàn)當代文學作品的閱讀看當代大學生素質(zhì)的培養(yǎng)——以南京高校為例[J];科教文匯(上旬刊);2009年08期
5 里;;《蘇聯(lián)當代文學作品選》出版[J];蘇聯(lián)文學;1990年02期
6 黎皓智;;大千世界方寸間——評《蘇聯(lián)當代文學作品選》[J];蘇聯(lián)文學;1990年05期
7 趙新華;;新疆題材當代文學作品的教育價值[J];伊犁師范學院學報(社會科學版);2013年04期
8 ;中國現(xiàn)當代文學作品選試題[J];中文自修;1995年09期
9 車紅梅;;中國現(xiàn)當代文學作品選課程方法改革初探[J];牡丹江師范學院學報(哲學社會科學版);2005年01期
10 李金娥;;《一元三次教學法——中國當代文學作品選課程教學改革與實踐》研究報告[J];大眾文藝(理論);2008年06期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 阿齊茲;如何翻譯當代文學作品[N];文藝報;2014年
2 本報記者 許亞群;創(chuàng)作要有國際視角和人文情懷[N];中國文化報;2014年
3 本報記者 金濤;好作品經(jīng)得起多個文明檢驗[N];中國藝術報;2014年
4 記者 王玉梅;首個中國當代文學作品國際翻譯大賽啟動[N];中國新聞出版報;2013年
5 舒晉瑜;俄羅斯“處女作獎”6位獲獎作家亮相圖博會[N];中華讀書報;2010年
6 王欽仁;俄羅斯當代文學還能得到中國讀者青睞嗎[N];中國圖書商報;2006年
7 何勇海;文學翻譯大賽不妨多一些[N];中國文化報;2013年
8 鄭瑩瑩;河南當代文學作品首次入選全國GCT試卷[N];文藝報;2006年
9 媒體從業(yè)者 何勇海;別讓謀生現(xiàn)實撲滅了文學翻譯理想[N];中國出版?zhèn)髅缴虉?2013年
10 胡小躍(深圳市海天出版社法文譯審,全國法國文學研究會理事);法國圖書在中國[N];中國圖書商報;2003年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 石海琳;影視化發(fā)展對我國當代文學作品的影響[D];延邊大學;2016年
2 徐新合;中國當代文學作品中的法律意識研究[D];山東大學;2005年
3 王飛白;從改寫理論看中國當代文學作品外譯[D];湖南農(nóng)業(yè)大學;2014年
4 任奉麗;中高級對外漢語教材中現(xiàn)當代文學作品選編研究[D];哈爾濱師范大學;2015年
5 龍伊人;高級階段對外漢語教材中現(xiàn)當代文學作品的選編研究[D];湖南師范大學;2014年
6 邱爽;對外漢語綜合課高級階段中現(xiàn)當代文學作品教學研究[D];廣西大學;2015年
7 劉正香;從“末流”到英雄[D];南京師范大學;2008年
8 高P懮,
本文編號:436311
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/436311.html