基于整合觀的古典詩(shī)歌化用研究
發(fā)布時(shí)間:2021-04-08 00:39
本文將古典詩(shī)歌化用作為研究對(duì)象,持廣義的整合觀,綜合運(yùn)用概念整合理論、互文性理論、模因論對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行分類(lèi)考察,在描寫(xiě)與解釋的基礎(chǔ)上探析其生成機(jī)制與意義建構(gòu)過(guò)程;并從共時(shí)層面對(duì)詩(shī)歌化用的影響因素及語(yǔ)用功能進(jìn)行了探討,且對(duì)當(dāng)前詩(shī)歌化用出現(xiàn)的問(wèn)題,采取針對(duì)性的措施。本文所研究的問(wèn)題都是基于整合理論而展開(kāi),第二章是文本內(nèi)部各部分的整合,主要關(guān)注整合后的文本各部分間的整合關(guān)系;第三章是語(yǔ)篇間的整合,主要關(guān)注文本間的整合關(guān)系,即互文性的整合。本文共分為五章,具體內(nèi)容如下:第一章為緒論。主要闡述了本文的選題緣由、研究對(duì)象、研究現(xiàn)狀、研究方法及研究?jī)r(jià)值和語(yǔ)料來(lái)源。第二章分析了駢偶類(lèi)詩(shī)歌化用的相關(guān)整合問(wèn)題。我們所研究的駢偶類(lèi)詩(shī)歌化用主要包括詩(shī)歌化用段子、集句詩(shī)和集句對(duì)聯(lián)。我們先從整合框架的選擇上區(qū)分出語(yǔ)義整合框架和韻律整合框架;并從整合項(xiàng)間的深層整合關(guān)系出發(fā)將詩(shī)歌化用段子區(qū)分出“糅合”和“截搭”兩種形式;進(jìn)而以合成空間理論為基礎(chǔ)論述了詩(shī)歌意象在集句詩(shī)和集句對(duì)聯(lián)整合過(guò)程中發(fā)揮的作用;最后以典型的詩(shī)歌化用段子為代表,探討了概念整合理論下駢偶類(lèi)詩(shī)歌化用的意義建構(gòu)過(guò)程。第三章為名目、語(yǔ)篇類(lèi)詩(shī)歌化用互文性概念整...
【文章來(lái)源】:哈爾濱師范大學(xué)黑龍江省
【文章頁(yè)數(shù)】:88 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
一、選題緣起
二、研究對(duì)象
(一)研究對(duì)象的界定
(二)“化用”范圍的界定
(三)詩(shī)歌化用的主要類(lèi)型
三、研究現(xiàn)狀
(一)語(yǔ)言學(xué)界關(guān)于中國(guó)古典詩(shī)歌的研究
(二)概念整合理論研究
(三)互文性理論研究
四、研究目的與意義
(一)研究目的
(二)研究意義
五、研究方法及語(yǔ)料來(lái)源
(一)研究方法
(二)語(yǔ)料來(lái)源
第二章 駢偶類(lèi)詩(shī)歌化用的概念整合分析
一、詩(shī)歌化用段子
(一)整合項(xiàng)的意義競(jìng)爭(zhēng)
(二)詩(shī)歌化用段子整合框架
(三)“糅合”與“截搭”兩種類(lèi)型
二、集句詩(shī)(詞)與集句對(duì)聯(lián)
(一)整合實(shí)現(xiàn)的前提
(二)合成空間下的詩(shī)歌意象
三、駢偶類(lèi)詩(shī)歌化用段子的意義建構(gòu)過(guò)程
(一)仿擬類(lèi)詩(shī)歌化用段子的意義建構(gòu)
(二)組合類(lèi)詩(shī)歌化用段子的意義建構(gòu)
本章小結(jié)
第三章 名目、語(yǔ)篇類(lèi)詩(shī)歌化用互文性的概念整合分析
一、互文性及其與傳統(tǒng)互文修辭的區(qū)別
(一)互文性
(二)互文性與傳統(tǒng)修辭互文的區(qū)別
二、名目類(lèi)、語(yǔ)篇類(lèi)詩(shī)歌化用的互文性
(一)名目類(lèi)、語(yǔ)篇類(lèi)詩(shī)歌化用互文類(lèi)型分析
(二)名目類(lèi)、語(yǔ)篇類(lèi)詩(shī)歌化用互文性的模因論分析
三、詩(shī)歌化用互文現(xiàn)象中的概念整合
(一)互文現(xiàn)象中的空間映射
(二)互文性與概念整合的關(guān)系
本章小結(jié)
第四章 詩(shī)歌化用的影響因素及語(yǔ)用功能
一、詩(shī)歌化用的影響因素
(一)個(gè)人
(二)社會(huì)
(三)文本
二、詩(shī)歌化用的語(yǔ)用功能
(一)幽默戲謔,協(xié)調(diào)人際
(二)意境典雅,傳承經(jīng)典
(三)尋求認(rèn)同,產(chǎn)生共鳴
本章小結(jié)
第五章 詩(shī)歌化用中的低劣性現(xiàn)象分析
一、低劣性詩(shī)歌化用存在的問(wèn)題
(一)惡搞經(jīng)典,褻瀆傳統(tǒng)
(二)立意低俗,主旨消極
(三)邏輯不通,表義不明
二、低劣性詩(shī)歌化用的不良影響
(一)不利于文化經(jīng)典的傳承
(二)污染健康的語(yǔ)文生活
(三)傳播消極的思想
三、針對(duì)不良詩(shī)歌化用的對(duì)策
(一)加強(qiáng)言語(yǔ)道德建設(shè)
(二)加強(qiáng)學(xué)校文化教育
(三)完善網(wǎng)絡(luò)管理法律法規(guī)
本章小結(jié)
結(jié)論
注釋
參考文獻(xiàn)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]杜甫詠馬詩(shī)意象的概念整合分析——以《房兵曹胡馬》為例[J]. 肖麗,朱艷. 開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2019(12)
[2]“一春愁思”的概念整合分析[J]. 李昕,王育紅. 山東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2019(06)
[3]唐詩(shī)中的“X+疊字1/Y+疊字2”[J]. 馮廣藝,李曉蕓. 漢語(yǔ)學(xué)報(bào). 2019(01)
[4]語(yǔ)篇意義整合的過(guò)程與機(jī)制探析[J]. 殷禎岑. 當(dāng)代修辭學(xué). 2018(06)
[5]體裁互文性的話(huà)語(yǔ)分析——以南中國(guó)海仲裁案為例[J]. 辛斌. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2018(05)
[6]概念整合視角下的李商隱詩(shī)歌隱喻現(xiàn)象探究[J]. 李艷蔓,林綱. 現(xiàn)代語(yǔ)文. 2018(02)
[7]中國(guó)古代詩(shī)人如何詩(shī)意地存在?——論漢詩(shī)的語(yǔ)言機(jī)制與審美心理[J]. 顧明棟. 北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2017(05)
[8]功能語(yǔ)言學(xué)視角下淺析英漢語(yǔ)古典詩(shī)歌語(yǔ)篇特征[J]. 宗佳. 語(yǔ)文建設(shè). 2016(36)
[9]語(yǔ)篇意義的自組織生成——耗散結(jié)構(gòu)理論觀照下的互文語(yǔ)篇分析[J]. 殷禎岑. 當(dāng)代修辭學(xué). 2016(05)
[10]詩(shī)歌語(yǔ)言中的概念整合[J]. 徐杰,姚雙云. 語(yǔ)文研究. 2015(03)
博士論文
[1]含混性研究[D]. 陳明益.華中科技大學(xué) 2013
[2]語(yǔ)篇互文形式研究[D]. 管志斌.復(fù)旦大學(xué) 2012
碩士論文
[1]自媒體諷刺性調(diào)侃話(huà)語(yǔ)研究[D]. 曹蕾.哈爾濱師范大學(xué) 2018
[2]基于概念整合的2014年度新詞語(yǔ)語(yǔ)義分析[D]. 常碗麗.河北大學(xué) 2017
[3]廣告語(yǔ)篇的互文性研究[D]. 寧明明.渤海大學(xué) 2016
[4]網(wǎng)絡(luò)古風(fēng)歌曲的歌詞語(yǔ)言運(yùn)用研究[D]. 羅茂蝶.云南師范大學(xué) 2016
本文編號(hào):3124509
【文章來(lái)源】:哈爾濱師范大學(xué)黑龍江省
【文章頁(yè)數(shù)】:88 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
一、選題緣起
二、研究對(duì)象
(一)研究對(duì)象的界定
(二)“化用”范圍的界定
(三)詩(shī)歌化用的主要類(lèi)型
三、研究現(xiàn)狀
(一)語(yǔ)言學(xué)界關(guān)于中國(guó)古典詩(shī)歌的研究
(二)概念整合理論研究
(三)互文性理論研究
四、研究目的與意義
(一)研究目的
(二)研究意義
五、研究方法及語(yǔ)料來(lái)源
(一)研究方法
(二)語(yǔ)料來(lái)源
第二章 駢偶類(lèi)詩(shī)歌化用的概念整合分析
一、詩(shī)歌化用段子
(一)整合項(xiàng)的意義競(jìng)爭(zhēng)
(二)詩(shī)歌化用段子整合框架
(三)“糅合”與“截搭”兩種類(lèi)型
二、集句詩(shī)(詞)與集句對(duì)聯(lián)
(一)整合實(shí)現(xiàn)的前提
(二)合成空間下的詩(shī)歌意象
三、駢偶類(lèi)詩(shī)歌化用段子的意義建構(gòu)過(guò)程
(一)仿擬類(lèi)詩(shī)歌化用段子的意義建構(gòu)
(二)組合類(lèi)詩(shī)歌化用段子的意義建構(gòu)
本章小結(jié)
第三章 名目、語(yǔ)篇類(lèi)詩(shī)歌化用互文性的概念整合分析
一、互文性及其與傳統(tǒng)互文修辭的區(qū)別
(一)互文性
(二)互文性與傳統(tǒng)修辭互文的區(qū)別
二、名目類(lèi)、語(yǔ)篇類(lèi)詩(shī)歌化用的互文性
(一)名目類(lèi)、語(yǔ)篇類(lèi)詩(shī)歌化用互文類(lèi)型分析
(二)名目類(lèi)、語(yǔ)篇類(lèi)詩(shī)歌化用互文性的模因論分析
三、詩(shī)歌化用互文現(xiàn)象中的概念整合
(一)互文現(xiàn)象中的空間映射
(二)互文性與概念整合的關(guān)系
本章小結(jié)
第四章 詩(shī)歌化用的影響因素及語(yǔ)用功能
一、詩(shī)歌化用的影響因素
(一)個(gè)人
(二)社會(huì)
(三)文本
二、詩(shī)歌化用的語(yǔ)用功能
(一)幽默戲謔,協(xié)調(diào)人際
(二)意境典雅,傳承經(jīng)典
(三)尋求認(rèn)同,產(chǎn)生共鳴
本章小結(jié)
第五章 詩(shī)歌化用中的低劣性現(xiàn)象分析
一、低劣性詩(shī)歌化用存在的問(wèn)題
(一)惡搞經(jīng)典,褻瀆傳統(tǒng)
(二)立意低俗,主旨消極
(三)邏輯不通,表義不明
二、低劣性詩(shī)歌化用的不良影響
(一)不利于文化經(jīng)典的傳承
(二)污染健康的語(yǔ)文生活
(三)傳播消極的思想
三、針對(duì)不良詩(shī)歌化用的對(duì)策
(一)加強(qiáng)言語(yǔ)道德建設(shè)
(二)加強(qiáng)學(xué)校文化教育
(三)完善網(wǎng)絡(luò)管理法律法規(guī)
本章小結(jié)
結(jié)論
注釋
參考文獻(xiàn)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]杜甫詠馬詩(shī)意象的概念整合分析——以《房兵曹胡馬》為例[J]. 肖麗,朱艷. 開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2019(12)
[2]“一春愁思”的概念整合分析[J]. 李昕,王育紅. 山東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2019(06)
[3]唐詩(shī)中的“X+疊字1/Y+疊字2”[J]. 馮廣藝,李曉蕓. 漢語(yǔ)學(xué)報(bào). 2019(01)
[4]語(yǔ)篇意義整合的過(guò)程與機(jī)制探析[J]. 殷禎岑. 當(dāng)代修辭學(xué). 2018(06)
[5]體裁互文性的話(huà)語(yǔ)分析——以南中國(guó)海仲裁案為例[J]. 辛斌. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2018(05)
[6]概念整合視角下的李商隱詩(shī)歌隱喻現(xiàn)象探究[J]. 李艷蔓,林綱. 現(xiàn)代語(yǔ)文. 2018(02)
[7]中國(guó)古代詩(shī)人如何詩(shī)意地存在?——論漢詩(shī)的語(yǔ)言機(jī)制與審美心理[J]. 顧明棟. 北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2017(05)
[8]功能語(yǔ)言學(xué)視角下淺析英漢語(yǔ)古典詩(shī)歌語(yǔ)篇特征[J]. 宗佳. 語(yǔ)文建設(shè). 2016(36)
[9]語(yǔ)篇意義的自組織生成——耗散結(jié)構(gòu)理論觀照下的互文語(yǔ)篇分析[J]. 殷禎岑. 當(dāng)代修辭學(xué). 2016(05)
[10]詩(shī)歌語(yǔ)言中的概念整合[J]. 徐杰,姚雙云. 語(yǔ)文研究. 2015(03)
博士論文
[1]含混性研究[D]. 陳明益.華中科技大學(xué) 2013
[2]語(yǔ)篇互文形式研究[D]. 管志斌.復(fù)旦大學(xué) 2012
碩士論文
[1]自媒體諷刺性調(diào)侃話(huà)語(yǔ)研究[D]. 曹蕾.哈爾濱師范大學(xué) 2018
[2]基于概念整合的2014年度新詞語(yǔ)語(yǔ)義分析[D]. 常碗麗.河北大學(xué) 2017
[3]廣告語(yǔ)篇的互文性研究[D]. 寧明明.渤海大學(xué) 2016
[4]網(wǎng)絡(luò)古風(fēng)歌曲的歌詞語(yǔ)言運(yùn)用研究[D]. 羅茂蝶.云南師范大學(xué) 2016
本文編號(hào):3124509
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/3124509.html