張評《金瓶梅》大連本是原刊嗎?
發(fā)布時間:2021-02-11 04:21
《金瓶梅》的張竹坡評點很有價值,但現(xiàn)存的張評本十分復雜,究竟哪一種是原刊本,學界多有不同的看法。目前較為流行的是認為大連圖書館所藏的"本衙藏板,翻刻必究"本是原刊本。辨析大連本卷首附論《寓意說》末多出227字及《凡例》《第一奇書非淫書論》兩篇文字的真?zhèn)?正文大量的正體字被改成俗體字,卷首圖像的簡陋,評點中留下的多種后出翻刻的跡象,由此論證它并非是原刊本,而且這個本子的刷印時間當是較晚的。
【文章來源】:文學遺產. 2020,(04)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:13 頁
【文章目錄】:
一、《寓意說》末多出227字是后加的。
二、正文大量的正體字被改成俗體字。
三、大連本的圖像最為簡陋。
四、《凡例》《第一奇書非淫書論》兩篇當非出自竹坡之手。
五、評點中留下了后出的痕跡。
六、從有無回評來考慮大連本是否是原刊本的問題。
本文編號:3028514
【文章來源】:文學遺產. 2020,(04)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:13 頁
【文章目錄】:
一、《寓意說》末多出227字是后加的。
二、正文大量的正體字被改成俗體字。
三、大連本的圖像最為簡陋。
四、《凡例》《第一奇書非淫書論》兩篇當非出自竹坡之手。
五、評點中留下了后出的痕跡。
六、從有無回評來考慮大連本是否是原刊本的問題。
本文編號:3028514
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/3028514.html