語言焦慮及紓緩之策——20世紀90年代以來有關漢語與新詩之關系問題的探討
發(fā)布時間:2018-10-26 16:37
【摘要】:正21世紀初,有學者曾明確指出,"中國新詩到現(xiàn)在還沒有形成自己的傳統(tǒng)"~((1))。十余年過去了,新詩已然年屆百年,盡管其創(chuàng)作、閱讀、評論、研究都呈現(xiàn)一派繁榮景象,但若以"新詩是否形成了自己的傳統(tǒng)"去做問卷調(diào)查的話,相信持否定看法的人會占大多數(shù),普通讀者的比例或許遠超專業(yè)批評家與研究者。究其原因,我們首先會認為,新詩的誕生并非純粹詩學事件,它的成長更是受到社會思潮、意識形態(tài)的牽引與羈絆,不是文學自律的結(jié)果,其發(fā)育不良實屬歷史必然。不過,這
[Abstract]:At the beginning of the 21st century, some scholars pointed out clearly that "Chinese New Poetry has not formed its own tradition" ~ (1).) More than a decade has passed, and new poetry has reached a century of age. Although its creation, reading, commentary, and research have all shown a prosperous scene, if a questionnaire is conducted on whether or not new poetry has formed its own tradition, Those who believe in negation will make up the majority, and the average reader may outnumber professional critics and researchers. First of all, we will think that the birth of new poetry is not a pure poetics event, its growth is driven and fettered by social trends of thought, ideology, not the result of literary self-discipline, its dysplasia is a historical necessity. But, uh.
【作者單位】: 西南大學中國新詩研究所;
【基金】:國家社科基金項目“現(xiàn)代漢語的詩性潛質(zhì)與中國新詩的語言智慧研究”(項目編號:15BZW150) 中央高校基本科研業(yè)務費專項資金資助項目“中國新詩文體形式、傳播接受及史料整理研究”(項目編號:SWU1709105)
【分類號】:I207.25
,
本文編號:2296340
[Abstract]:At the beginning of the 21st century, some scholars pointed out clearly that "Chinese New Poetry has not formed its own tradition" ~ (1).) More than a decade has passed, and new poetry has reached a century of age. Although its creation, reading, commentary, and research have all shown a prosperous scene, if a questionnaire is conducted on whether or not new poetry has formed its own tradition, Those who believe in negation will make up the majority, and the average reader may outnumber professional critics and researchers. First of all, we will think that the birth of new poetry is not a pure poetics event, its growth is driven and fettered by social trends of thought, ideology, not the result of literary self-discipline, its dysplasia is a historical necessity. But, uh.
【作者單位】: 西南大學中國新詩研究所;
【基金】:國家社科基金項目“現(xiàn)代漢語的詩性潛質(zhì)與中國新詩的語言智慧研究”(項目編號:15BZW150) 中央高校基本科研業(yè)務費專項資金資助項目“中國新詩文體形式、傳播接受及史料整理研究”(項目編號:SWU1709105)
【分類號】:I207.25
,
本文編號:2296340
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/2296340.html