模因論視角下的趙本山小品言語幽默研究
發(fā)布時間:2020-12-07 07:02
模因論是一種基于達爾文進化論觀點、用來解釋人類文化進化規(guī)律的新理論。目前模因論在國內(nèi)學界主要應(yīng)用于語言學領(lǐng)域和語言教學領(lǐng)域,用來闡釋語言及其相關(guān)語言現(xiàn)象。語言是模因的載體之一,語言模因的復(fù)制、傳播為豐富人類的語言提供了一條快捷、有效的途徑,也為我們研究言語幽默提供一種新的思路。在語言學領(lǐng)域,一些研究者使用語言模因論分析某些語言現(xiàn)象,如廣告語、網(wǎng)絡(luò)語、外來語、流行語等。然而,從模因論角度分析言語幽默的相關(guān)研究很少,而從語言模因視角分析趙本山小品中言語幽默的相關(guān)研究更是少見,這也是本論文的創(chuàng)新點和特色所在。本文以語言模因為理論框架,以趙本山后期12部小品的幽默語言為語料,全面系統(tǒng)地分析了小品語言中的言語幽默現(xiàn)象。論文具體回答以下兩個研究問題:一、語言模因如何體現(xiàn)在趙本山小品的言語幽默中?二、這些語言模因以哪些手法觸發(fā)言語幽默?作者通過運用模因論對采集的50個樣本進行定性分析,得出以下結(jié)論:一、基因型和表現(xiàn)型的語言模因分別以“相同信息直接傳遞”、“相同信息以異形傳遞”以及“同音異義橫向嫁接”、“同形聯(lián)想嫁接”、“同構(gòu)異義橫向嫁接”五種形式體現(xiàn)在趙本山小品幽默言語中;二、趙本山小品語言通過語言...
【文章來源】:北京林業(yè)大學北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:79 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Contents
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.1.1 Short Comedies
1.1.2 Memetics
1.2 Significance of the Research
1.3 Objectives of the Research
1.4 Subjects of the Research
1.5 Material Collection of the Research
1.6 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 A Brief Introduction to Memetics
2.2 Development of Memetics Abroad
2.3 Development of Memetics at Home
2.4 Summary
Chapter Three Survey of Verbal Humor
3.1 A Brief Introduction to Humor
3.2 Development of Verbal Humor Abroad
3.3 Development of Verbal Humor at Home
3.4 Summary
Chapter Four Relationship between Language Memes and Verbal Humor in Zhao Benshan's ShortComedies
4.1 Properties of Language Memes
4.1.1 The Relationship between Language and Meme
4.1.2 Properties of Language Memes
4.2 Contribution of Meme Replication to Verbal Humor
4.3 Contribution of Meme Variation to Verbal Humor
4.4 Contribution of Verbal Humor to Meme Transmission
4.5 Language Meme and Verbal Humor in Zhao Benshan's Sketches
4.6 Summary
Chapter Five Analyses of Language Memes in Zhao Benshan's Short Comedies
5.1 Humor Generated by Genotype
5.1.1 Transmitting Same Information Directly in the Same Form
5.1.2 Transmitting Same Information in Different Forms
5.2 Humor Generated by Phenotype
5.2.1 Transmitting Various Contents through Homophones
5.2.2 Transmitting Various Contents through the Same Expression
5.2.3 Transmitting Various Contents through the Same Structure
5.3 Summary
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings of the Present Research
6.2 Limitations of the Present Research
6.3 Suggestions for Further Research
References
個人簡介
導師簡介
獲得成果目錄清單
Acknowledgements
【參考文獻】:
期刊論文
[1]模因論視角下隱喻的生成、發(fā)展與傳播[J]. 顏志科. 外語學刊. 2011(04)
[2]模因論觀照下的語言哲學意義觀[J]. 朱義華. 外語學刊. 2011(04)
[3]英語新聞標題翻譯中的模因現(xiàn)象[J]. 陳曉莉,文軍. 上海翻譯. 2011(02)
[4]從模因論的角度解讀流行語“被XX”[J]. 熊永紅,曾蓉. 外國語文. 2011(02)
[5]“外來語”存亡的模因剖析[J]. 李梅,蔡文婷. 上海翻譯. 2011(01)
[6]語言模因與英語新聞標題的構(gòu)建[J]. 熊永紅. 外國語文. 2010(04)
[7]語言模因論觀照下詞語的變異與翻譯[J]. 任開興. 中國科技翻譯. 2010(03)
[8]模因論對仿擬的闡釋力[J]. 易康. 外語學刊. 2010(04)
[9]基于數(shù)據(jù)庫的廣告語言模因顯性和隱性模仿研究[J]. 劉彬,戈玲玲. 外語學刊. 2010(03)
[10]“××族”詞類的語言學研究[J]. 魯瑛. 外國語文. 2010(02)
碩士論文
[1]語言模因視角下的言語幽默分析[D]. 馮梅花.吉林大學 2011
[2]趙本山春晚小品語言的修辭策略研究[D]. 房珊珊.曲阜師范大學 2011
[3]模因論視角下的趙本山小品特點分析[D]. 張亞男.遼寧師范大學 2011
[4]幽默言語的語用研究:趙本山小品中的幽默言語行為和語用策略[D]. 金光宇.內(nèi)蒙古大學 2010
[5]模因論視角中的英語言語幽默[D]. 張彥.中北大學 2010
[6]中國喜劇小品語言的模因現(xiàn)象研究[D]. 李瑩瑩.廣西師范大學 2010
[7]趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究[D]. 鄧夢蘭.湖南師范大學 2008
[8]趙本山小品中語言模因現(xiàn)象研究[D]. 李曉黎.黑龍江大學 2007
[9]預(yù)設(shè)理論對言語幽默機制的詮釋[D]. 王莞情.吉林大學 2007
[10]從模因論分析商業(yè)廣告中的互文性[D]. 熊曉燦.西南大學 2007
本文編號:2902851
【文章來源】:北京林業(yè)大學北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:79 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Contents
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.1.1 Short Comedies
1.1.2 Memetics
1.2 Significance of the Research
1.3 Objectives of the Research
1.4 Subjects of the Research
1.5 Material Collection of the Research
1.6 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 A Brief Introduction to Memetics
2.2 Development of Memetics Abroad
2.3 Development of Memetics at Home
2.4 Summary
Chapter Three Survey of Verbal Humor
3.1 A Brief Introduction to Humor
3.2 Development of Verbal Humor Abroad
3.3 Development of Verbal Humor at Home
3.4 Summary
Chapter Four Relationship between Language Memes and Verbal Humor in Zhao Benshan's ShortComedies
4.1 Properties of Language Memes
4.1.1 The Relationship between Language and Meme
4.1.2 Properties of Language Memes
4.2 Contribution of Meme Replication to Verbal Humor
4.3 Contribution of Meme Variation to Verbal Humor
4.4 Contribution of Verbal Humor to Meme Transmission
4.5 Language Meme and Verbal Humor in Zhao Benshan's Sketches
4.6 Summary
Chapter Five Analyses of Language Memes in Zhao Benshan's Short Comedies
5.1 Humor Generated by Genotype
5.1.1 Transmitting Same Information Directly in the Same Form
5.1.2 Transmitting Same Information in Different Forms
5.2 Humor Generated by Phenotype
5.2.1 Transmitting Various Contents through Homophones
5.2.2 Transmitting Various Contents through the Same Expression
5.2.3 Transmitting Various Contents through the Same Structure
5.3 Summary
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings of the Present Research
6.2 Limitations of the Present Research
6.3 Suggestions for Further Research
References
個人簡介
導師簡介
獲得成果目錄清單
Acknowledgements
【參考文獻】:
期刊論文
[1]模因論視角下隱喻的生成、發(fā)展與傳播[J]. 顏志科. 外語學刊. 2011(04)
[2]模因論觀照下的語言哲學意義觀[J]. 朱義華. 外語學刊. 2011(04)
[3]英語新聞標題翻譯中的模因現(xiàn)象[J]. 陳曉莉,文軍. 上海翻譯. 2011(02)
[4]從模因論的角度解讀流行語“被XX”[J]. 熊永紅,曾蓉. 外國語文. 2011(02)
[5]“外來語”存亡的模因剖析[J]. 李梅,蔡文婷. 上海翻譯. 2011(01)
[6]語言模因與英語新聞標題的構(gòu)建[J]. 熊永紅. 外國語文. 2010(04)
[7]語言模因論觀照下詞語的變異與翻譯[J]. 任開興. 中國科技翻譯. 2010(03)
[8]模因論對仿擬的闡釋力[J]. 易康. 外語學刊. 2010(04)
[9]基于數(shù)據(jù)庫的廣告語言模因顯性和隱性模仿研究[J]. 劉彬,戈玲玲. 外語學刊. 2010(03)
[10]“××族”詞類的語言學研究[J]. 魯瑛. 外國語文. 2010(02)
碩士論文
[1]語言模因視角下的言語幽默分析[D]. 馮梅花.吉林大學 2011
[2]趙本山春晚小品語言的修辭策略研究[D]. 房珊珊.曲阜師范大學 2011
[3]模因論視角下的趙本山小品特點分析[D]. 張亞男.遼寧師范大學 2011
[4]幽默言語的語用研究:趙本山小品中的幽默言語行為和語用策略[D]. 金光宇.內(nèi)蒙古大學 2010
[5]模因論視角中的英語言語幽默[D]. 張彥.中北大學 2010
[6]中國喜劇小品語言的模因現(xiàn)象研究[D]. 李瑩瑩.廣西師范大學 2010
[7]趙本山喜劇小品言語幽默的偏離研究[D]. 鄧夢蘭.湖南師范大學 2008
[8]趙本山小品中語言模因現(xiàn)象研究[D]. 李曉黎.黑龍江大學 2007
[9]預(yù)設(shè)理論對言語幽默機制的詮釋[D]. 王莞情.吉林大學 2007
[10]從模因論分析商業(yè)廣告中的互文性[D]. 熊曉燦.西南大學 2007
本文編號:2902851
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2902851.html
最近更新
教材專著