天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

中英文作者學(xué)術(shù)期刊文章英文摘要中的名詞化對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2017-07-30 03:12

  本文關(guān)鍵詞:中英文作者學(xué)術(shù)期刊文章英文摘要中的名詞化對(duì)比研究


  更多相關(guān)文章: 語(yǔ)法隱喻 名詞化 文章摘要 類轉(zhuǎn)移 級(jí)轉(zhuǎn)移


【摘要】:筆者通過分析語(yǔ)料,對(duì)中國(guó)作者和以英語(yǔ)作為母語(yǔ)的作者所寫的期刊文章摘要中出現(xiàn)的名詞化進(jìn)行了數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和研究。作為科技語(yǔ)篇的一類,期刊文章在詞法方面的顯著特點(diǎn)之一就是大量的使用名詞化,在文章的摘要部分也不例外。近年來國(guó)內(nèi)外學(xué)者關(guān)于名詞化的對(duì)比分析,已有大量的研究成果,但是研究大多偏重于不同語(yǔ)言的名詞化在各個(gè)方面的對(duì)比研究。然而,對(duì)于來自不同文化背景的作者輸出的英語(yǔ)名詞化對(duì)比研究少之又少。 本文旨在對(duì)比研究中國(guó)作者和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者在期刊文章的英文摘要中使用的名詞化。所選擇的學(xué)科為語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué);所選兩個(gè)期刊分別為英國(guó)的Applied Linguistics和中國(guó)的《外語(yǔ)教學(xué)與研究》。本文采取了定量與定性結(jié)合的方法。經(jīng)過系統(tǒng)的研究,筆者發(fā)現(xiàn)兩組英文摘要中名詞化的使用既有相似性又有差異性;本文將從系統(tǒng)功能語(yǔ)法的研究視角出發(fā),把這些名詞化使用的共同性和差異性呈現(xiàn)出來。 筆者發(fā)現(xiàn):①以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者和中國(guó)作者所使用的名詞化顯示出的相似性明顯多于差異性。相似性在于名詞化在總體詞量上所占比例以及不同類型的名詞化的出現(xiàn)頻率。②兩組英文摘要使用的動(dòng)詞名詞化明顯多于形容詞名詞化,而在動(dòng)詞名詞化中,兩組作者使用的自指性名詞化明顯多于轉(zhuǎn)指性名詞化。③在名詞化的形態(tài)構(gòu)成也體現(xiàn)出很大相似性,都是由相當(dāng)多數(shù)量的派生方式產(chǎn)生的。④在差異性方面,,作者發(fā)現(xiàn)在兩組英文摘要的名詞化結(jié)構(gòu)在句法層面的實(shí)現(xiàn)方式體現(xiàn)出一些差異性。具體的說,在名詞化在小句層面的呈現(xiàn)方式上,以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者采用更多的介詞,而中國(guó)作者比對(duì)方使用了更多數(shù)量的獨(dú)立的名詞化。⑤兩組摘要中的名詞化在主位-述位的分布也有所不同,在中國(guó)作者所寫的摘要中,名詞化在主位和述位的分布比較均衡,而在以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者在述位上使用的名詞化明顯多于主位。 本文由五大部分組成:在第一章,筆者介紹了本文的研究背景、研究目標(biāo)、研究問題、研究?jī)r(jià)值以及論文的結(jié)構(gòu)。第二章,筆者主要對(duì)分析句法、轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法、系統(tǒng)功能語(yǔ)法以及認(rèn)知語(yǔ)法對(duì)名詞化的研究做了系統(tǒng)的綜述;隨之,筆者對(duì)摘要的研究也做了簡(jiǎn)要的綜述。第三章首先介紹了本文的研究方法,即本篇論文采用和定性和定量結(jié)合的方法。隨之,筆者描述了數(shù)據(jù)的采集和本研究所使用的工具。接下來,筆者從系統(tǒng)功能語(yǔ)法的研究視角,描述了研究名詞化的基本原理,即名詞化在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)框架下的分類、識(shí)別、實(shí)現(xiàn)方式。本章的最后一部分介紹了本研究的操作步驟。在第四章,研究發(fā)現(xiàn)和相關(guān)討論以此展開。在研究發(fā)現(xiàn)這一部分,筆者主要總結(jié)了兩組作者在使用名詞化的廣義分類、次分類、形態(tài)層面實(shí)現(xiàn)方式、句法層面實(shí)現(xiàn)方式等方面名詞化使用的異同。在討論部分,筆者分析了名詞化作為一種語(yǔ)言能力,介詞和名詞化的共現(xiàn)現(xiàn)象,兩組作者使用名詞化的差異性動(dòng)因。在第五章,筆者首先對(duì)本研究進(jìn)行了總體概括,然后提出本文的研究意義和研究缺陷,最后對(duì)日后名詞化的研究提出了作者的一些意見和建議。
【關(guān)鍵詞】:語(yǔ)法隱喻 名詞化 文章摘要 類轉(zhuǎn)移 級(jí)轉(zhuǎn)移
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H314
【目錄】:
  • Abstract4-6
  • 摘要6-7
  • Table of Contents7-9
  • Chapter 1 Introduction9-12
  • 1.1 Research Background9-10
  • 1.2 Research Objective10
  • 1.3 Research Questions10-11
  • 1.4 Organization of the Thesis11-12
  • Chapter 2 Literature Review12-29
  • 2.1 PreviousStudiesonNominalization12-28
  • 2.1.1 Analytical Syntactic Approach to Nominalization12-13
  • 2.1.2 Transformational Generative Approach to Nominalization13-14
  • 2.1.3 Systemic Functional Approach to Nominalization14-24
  • 2.1.4 Cognitive Approach to Nominalization24-28
  • 2.2 Previous Studies on Academic Article Abstracts28-29
  • Chapter 3 Research Method and Data Collection29-37
  • 3.1 Research Methods29
  • 3.2 Instrument29-30
  • 3.3 Data Collection30-32
  • 3.4 Analytical Framework32-36
  • 3.4.1 The Classification of Nominalizations32-34
  • 3.4.2 Realization of Nominalizations34-35
  • 3.4.3 Recognition of Nominalizations35-36
  • 3.5 Research Procedures36-37
  • Chapter 4 Findings and Discussions37-51
  • 4.1 Findings37-47
  • 4.1.1 Two General Categories of Nominalizations37-38
  • 4.1.2 Subcategories of Nominalization Transformed From Verbs38-41
  • 4.1.3 Morphological Realization of Nominalizations41-43
  • 4.1.4 Syntactic Realization of Nominalizations43-46
  • 4.1.5 A Summary: Major Similarities and Differences in Nominalizations46-47
  • 4.2 Discussions47-51
  • 4.2.1 Nominalization as Linguistic Competence48
  • 4.2.2 Co-occurrence of Prepositions and Nominalizations48-49
  • 4.2.3 Motivations of the Differences in the Use of Nominalization49-51
  • Chapter 5 Conclusion51-55
  • 5.1 A summary of the Study51-52
  • 5.2 Implications of the Study52
  • 5.3 Limitations of the Study52-53
  • 5.4 Suggestions for Further Research53-55
  • References55-58
  • Appendix58-62
  • Acknowledgements62

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 葉云屏,王永生;科技語(yǔ)篇中的主位特點(diǎn)分析[J];北京理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年S1期

2 剡璇;徐玉臣;;科技語(yǔ)篇中的鑒賞系統(tǒng)及其評(píng)價(jià)機(jī)制[J];外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐;2011年01期

3 余千華,秦傲松;英語(yǔ)科技論文中的模糊限制語(yǔ)[J];華中科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2001年04期

4 高航;;概念物化與名詞化[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年06期

5 曾瑜薇;胡芳;;英語(yǔ)論文摘要中的語(yǔ)用含糊[J];中國(guó)科技期刊研究;2005年06期

6 劉向紅;劉婷婷;;科技英語(yǔ)中的隱喻[J];中國(guó)科技翻譯;2009年01期

7 范文芳,汪明杰;論三大流派對(duì)英語(yǔ)名詞化現(xiàn)象的研究[J];外語(yǔ)研究;2003年03期

8 尹富林;胡元江;;基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢科技語(yǔ)篇銜接機(jī)制比較與翻譯[J];外語(yǔ)研究;2010年03期

9 楊慧玲;科技論文中的模糊限制語(yǔ)[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2001年01期

10 朱永生,董宏樂;科技語(yǔ)篇中的詞匯隱喻、語(yǔ)法隱喻及其互補(bǔ)性[J];山東外語(yǔ)教學(xué);2001年04期



本文編號(hào):592249

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/zykc/592249.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9f3e3***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com