漢語(yǔ)學(xué)術(shù)期刊《學(xué)位與研究生教育》中文摘要英譯實(shí)踐報(bào)告
本文關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)學(xué)術(shù)期刊《學(xué)位與研究生教育》中文摘要英譯實(shí)踐報(bào)告
更多相關(guān)文章: 摘要 漢譯英 體裁分析 學(xué)位與研究生教育
【摘要】:本文選擇雙核心期刊《學(xué)位與研究生教育》中期刊摘要進(jìn)行翻譯,原因在于該刊物只有中文摘要,沒(méi)有英文摘要,這樣是不利于其對(duì)外的學(xué)術(shù)交流,所以將其中學(xué)術(shù)論文的中文摘要翻譯成英文是解決這一問(wèn)題最直接最有效的方法,,是讓它走向國(guó)際化學(xué)術(shù)交流的重要途徑。本文運(yùn)用體裁分析的知識(shí)及相應(yīng)的翻譯策略,解決翻譯過(guò)程中出現(xiàn)的術(shù)語(yǔ)及摘要這種特殊體裁的翻譯問(wèn)題,并在實(shí)踐過(guò)程中運(yùn)用平行文本,體裁分析等方法解決標(biāo)題翻譯,關(guān)鍵詞翻譯及各語(yǔ)步的翻譯問(wèn)題。
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類(lèi)號(hào)】:H315.9
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 沈依青;體育科技論文摘要英譯的研究[J];北京體育大學(xué)學(xué)報(bào);1997年01期
2 龍明慧;;中英文科學(xué)術(shù)論文摘要體裁分析及漢英翻譯[J];長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào);2012年11期
3 劉源甫;科技論文摘要英譯技巧[J];中國(guó)科技翻譯;2003年01期
4 王雪;體裁分析在科技文摘翻譯中的運(yùn)用[J];中國(guó)科技翻譯;2005年02期
5 王慧博;;漢英摘要翻譯的話(huà)語(yǔ)分析理論研究[J];南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年08期
6 駱海輝;肖平;;從紐馬克翻譯理論談人文社科論文摘要的英譯原則[J];綿陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年12期
7 舒娜;;生態(tài)翻譯學(xué)視角下的社會(huì)科學(xué)論文英文摘要翻譯研究[J];江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2012年05期
8 林紅;;論科技英語(yǔ)名詞化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)用翻譯[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究;2008年02期
9 楊寧;陳少康;;功能翻譯理論視角下的漢語(yǔ)科技論文摘要英譯[J];中國(guó)科技信息;2010年06期
10 張東秋;;學(xué)術(shù)論文摘要漢英翻譯的理念與技巧——以尤金·奈達(dá)的翻譯理論為中心[J];延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年06期
本文編號(hào):1140835
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/zykc/1140835.html