第一公文網(wǎng)
唁電(函)分為私人和正式兩類。在寫法上其共同點是:只限于哀悼,不涉及其他內容。措詞須表達出對死者的尊敬和悲痛的心情。內容簡單明了直接,防止累贅。
但私人和正式唁電(函)也有區(qū)別,如私人唁電(函)側重表達個人真實情感和傷感色彩,口語化一些;而正式唁電(函)則較莊重,格式較嚴謹,語言較規(guī)范。
在結構上,只須一個段落,篇幅要短。其內容包括:
提及某人逝世,并表示沉痛心情;
簡述死者個人品格、貢獻;
對死者親人表示慰問。
對唁電(函)一般應給予簡單答復。包括確認收到唁電(函),,對對方的哀悼和同情表示感謝。
唁電是對死者表示哀悼、對其親屬表示慰問的一種文體,它是對死者的一種比唁函更迅速、更莊重的悼念致哀形式。當前在許多地方的郵局開辦了這種嘛理發(fā)業(yè)務,得到了越來越廣泛的運用。
通常寫法為:標題寫"唁電"二字,開頭應寫明收電人或收電單位,正文主要寫對死者的哀悼之情和對死者親屬表示問候,也可寫上是否前往參加遺體告別或代送花圈等事宜。結尾寫"×××同志千古"或"×××同志永垂不朽"等,最后注明發(fā)電人姓名或單位,以及日期、了址、電話,以便聯(lián)系,文字應當高度凝煉,不宜拖沓。
范文一:
上海文化界救國聯(lián)合會轉許廣平女士鑒:
魯迅先生逝世,噩耗傳來,全國震悼。本黨與蘇維埃政府及全蘇區(qū)人民,尤為我中華民 族失去最偉大的文學家,熱情追求光明的導師,獻身于抗日救國的非凡領袖,共產主義蘇維埃運動之親愛的戰(zhàn)友,而同聲哀悼。謹以至誠電唁。深信全國人民及優(yōu)秀的文學家必能賡續(xù)魯迅先生之事業(yè),與一切侵略者、壓迫勢力作殊死的斗爭,以達到中國民族及被壓迫的階級之民族和社會的徹底解放。
肅此電達
范文二:
任繼愈先生治喪委員會:
驚聞任繼愈先生因病謝世,不勝震驚和悲痛!任先生是我國的學術泰斗和學界領袖,其學問師德皆為當世之楷則。多年來,先生對我省的出版事業(yè)十分關心和支持,其中由先生主編的《中華大典·文學典》、《佛教大辭典》、《中國佛教叢書》、《新版宗教史叢書》等,分別由我省的出版社承擔出版,為我省出版業(yè)贏得了良好的社會聲譽。今先生遽然西歸,于我國學界失去了一位領袖,于我省出版界則失去了一位良師。茲特致唁電,表示沉痛的哀悼,并向其家屬表示深切的慰問!
范文三:
南開大學文學院朱一玄先生治喪委員會:
驚聞一玄太先生辭世,不勝哀慟。就在去年,門生故舊尚濟濟一堂為太先生百歲壽,不料甫及一載,太先生竟駕鶴西游,能不讓人嘆息而掩涕?太先生是山東桓臺人,也是我齊魯鄉(xiāng)賢,更是學界泰斗和小說史料學宗師,道德學問為海內外景仰。 我們將永遠銘記太先生教誨,將太先生的嚴謹治學精神和高尚人品繼承發(fā)揚光大。謹代表個人向太先生的家屬表示誠摯的慰問。
再傳弟子:張振國鞠躬
2011年10月16日晚于安徽黃山學院
本文編號:24709
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/shenghuobaike/24709.html