銀承托收背書樣本_522號托收規(guī)則_托收申請書樣本
本文關(guān)鍵詞:托收申請書樣本,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
當(dāng)前位置:首頁 >> 書信模板 >> 托收申請書樣本
出口託收申請書
APPLICATION FOR COLLECTION OF BILLS
To:FIRST COMMERCIAL BANK Dear Sirs, We enclose for COLLECTION the undermentioned draft: Draft No. Date of Draft Due Date/Tenor Bank No. D
ate: Amount Drawee(name & address)
The following documents are attached to the draft:
Invoice B/L Ins. Policy Cons. Invoice Cert. of Origin. Insp. Cert. Weight List Packing List
Shipped per S.S. Covering shipment of Collection instructions are marked “x”
Deliver document against Payment Deliver document against Acceptance If paid before maturity allow rebate of @ %p.a. Do not protest for non-acceptance and/or non-payment Protest for non-acceptance and/or non-payment All charges including your collection commission are to be paid by the Drawee All charges will be paid by us.
Collect interest from Drawee(s) @ %p.a. (360 days in a year) to approximate date proceed arrive in.
In case of dishonor the goods may, in the option of your correspondent or agents, be landed, cleared through the customs warehouse and insured at our expense.
Instruct your collecting bank to
BANK NAME: BANK ADDRESS:
Who will endeavor to obtain the honoring of this draft. Unless otherwise instructed, interest bill stamp and/or collection expenses are to be borne by us. Where the currency of the bills is other than that of the drawees locality, it is understood that the drawees may be allowed to settle exchange after he has accepted the bill. It is understood and agreed that, having exercised due care in the selection of any correspondent to whom the above mentioned items may be sent for collection, you shall not be responsible for any act, omission, default, suspension, insolvency or bankruptcy of any such correspondent or sub-agent thereof or for any delay in remittance, loss in exchange or loss of items or their proceeds during transmission or in the course of collection, but your responsibility shall be only for your own acts. Special instructions: Except so far as otherwise expressly stated, this COLLECTION is subject to the “Uniform Rules for Collections “(1995Revision), International Chamber of Commerce, Publication No. 522. 本筆託收,俟託收款項(xiàng)收妥後之處理方式如下: (於□內(nèi)擇一註記) 全部結(jié)售貴行並將款項(xiàng)撥入本公司設(shè)於貴行之新臺幣 存款第 號帳戶。 全部撥入本公司設(shè)於貴行之外匯活期存款第 號帳戶。 金額 結(jié)售予貴行,並將款項(xiàng)撥入本公司設(shè)於貴行之新臺幣 存款第 號帳戶:其餘金額 請撥入本 公司設(shè)於貴行之外匯活期存款第 號帳戶。 申請人聲明:本筆託收,,倘託收款項(xiàng)逾越本公司委託日或該匯票到期日後六個月仍未接獲國外入帳,基於一般合理託收 期間已屆,貴行考慮予以結(jié)案時,一經(jīng)通知,本公司願立即支付貴行託收有關(guān)費(fèi)用,絕無異議。
Applicant: Address:
主
管
核
(請蓋申請人名稱,營利事業(yè)統(tǒng)一編號戳章)
章
(原留印鑑) 請加蓋單位腰形章
此申請書共需二聯(lián),請列印二份,第一聯(lián):受理單位留存,第二聯(lián):申請人留存 如有跨頁請加蓋騎縫章,列印時間:2010/11/299:43:37 AM 第1頁/共2頁
此申請書共需二聯(lián),請列印二份,第一聯(lián):受理單位留存,第二聯(lián):申請人留存 如有跨頁請加蓋騎縫章,列印時間:2010/11/299:43:37 AM 第2頁/共2頁
本文關(guān)鍵詞:托收申請書樣本,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:106829
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/rudangsixianghuibao/106829.html